Übersetzung und Bedeutung von: 声 - koe
A palavra japonesa 声[こえ] é uma daquelas que todo estudante do idioma encontra logo no início da jornada. Seu significado principal é "voz", mas ela carrega nuances culturais e usos que vão além da simples tradução. Neste artigo, vamos explorar desde a escrita e pronúncia até como ela aparece no cotidiano japonês, incluindo expressões comuns e curiosidades que fazem dessa palavra mais interessante do que parece.
Se você já assistiu a animes ou ouviu músicas japonesas, provavelmente notou que 声[こえ] não se limita ao som produzido pelas cordas vocais. Ela pode representar opiniões, sentimentos e até a "voz interior" de alguém. Aqui no Suki Nihongo, buscamos explicar não só o básico, mas também esses detalhes que fazem a diferença no aprendizado.
Significado e escrita de 声[こえ]
O kanji 声 combina o radical 士 (guerreiro ou samurai) com 殳 (arma antiga), mas sua origem não está diretamente ligada a esses elementos. Historicamente, ele representa a ideia de "som produzido por seres vivos", especialmente humanos. A leitura こえ (koe) é a mais comum, mas o mesmo kanji também pode ser lido como "sei" em compostos como 歌声[うたごえ] (voz cantada).
Diferente de palavras como 音[おと] (som inanimado), 声[こえ] quase sempre se refere a vozes ou sons emitidos por pessoas ou animais. Um detalhe útil para memorização é associar o traço superior do kanji (丶) a uma boca aberta, embora essa seja apenas uma técnica mnemônica, não uma regra oficial de escrita.
Uso cotidiano e expressões comuns
No dia a dia, os japoneses usam 声[こえ] em situações que vão desde o básico ("Sua voz é bonita" – 声がきれいです) até contextos mais abstratos. Por exemplo, 声をかける (koe o kakeru) significa "chamar alguém" ou "iniciar uma conversa", enquanto 声が届かない (koe ga todokanai) expressa a frustração de "não ser ouvido", seja literal ou metaforicamente.
Na cultura pop, a palavra ganha destaque em áreas como dublagem – 声優[せいゆう] (seiyuu) é o termo para dublador – e até em críticas musicais. Uma curiosidade verificável é que animes frequentemente usam 声 como tema em títulos ou diálogos, como no filme "Koe no Katachi" (Uma Voz Silenciosa), onde a palavra simboliza comunicação e empatia.
Dicas para aprender e não confundir
Uma armadilha comum para estudantes é misturar 声[こえ] com 音[おと] ou 響き[ひびき] (ressonância). A dica é lembrar que 声 está sempre ligada a algo orgânico. Até mesmo o canto de pássaros (鳥の声) usa esse kanji, enquanto o som de uma máquina seria 機械の音.
Para fixar melhor, vale a pena observar como a palavra aparece em materiais autênticos. Legendas de doramas ou letras de música japonesas costumam reforçar seu uso correto. E se você usa aplicativos como Anki, criar cartões com frases como 大きな声で話す (falar em voz alta) pode ajudar a internalizar o contexto real da palavra.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 音声 (Onsei) - Ton, Stimme;
- 声量 (Seiryō) - Lautstärke der Stimme;
- 声質 (Seishitsu) - Stimmqualität;
- 音質 (Onshitsu) - Sound quality;
- 口調 (Kuchō) - Tom oder Sprechstil;
- 声色 (Koen) - Stimmfärbung;
- 話し声 (Hanashigoe) - Stimme beim Sprechen;
- 叫び声 (Sakebigoe) - Schrei oder Ruf;
- 音 (On) - Som;
- 音域 (On'iki) - Intervall von Klangnoten;
- 音節 (Onsetsu) - Stimmhafte Silbe;
- 音符 (Onpu) - Musikalische Note;
- 音楽 (Ongaku) - Musica;
Verwandte Wörter
ikioi
Stärke; Gewalt; Energie; Geist; Leben; Behörde; beeinflussen; Leistung; Leistung; Impetus; Kurs (Ereignisse); Trend; Notwendig.
Romaji: koe
Kana: こえ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: voz
Bedeutung auf Englisch: voice
Definition: Die Herstellung von physischen Klängen und die Klänge selbst. Oder ein Organ, um sie zu erzeugen.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (声) koe
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (声) koe:
Beispielsätze - (声) koe
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kanojo no koe ga totsuzen atogireru
Ihre Stimme verschwand plötzlich.
Seine Stimme war plötzlich unterbrochen.
- 彼女の - "von der Freundin"
- 声が - "die Stimme"
- 突然 - plötzlich
- 跡切れた - "plötzlich gestoppt"
Kansei ga hibikiwatatta
Das Geräusch von Applaus und Rufe der Freude hallte sich an.
Der Applaus wurde wiederholt.
- 歓声 - Japanisches Wort mit der Bedeutung "Freudenrufe" oder "Beifall".
- が - Japanisches Partikel, das das Subjekt des Satzes angibt
- 響き渡った - Das Verb auf Japanisch bedeutet "hallte" oder "ertönte".
Sakebi goe ga hibikiwatatta
Ein Schrei hallte wieder.
Die Schreie hallten wider.
- 叫び声 - grito
- が - Subjektpartikel
- 響き渡った - ecoou
Kono channeru wa eizō ga kuria de onsei mo yoi desu
Dieser Kanal hat ein klares Bild und einen guten Ton.
Dieser Kanal hat ein klares Video und eine gute Stimme.
- この - dies ist
- チャンネル - Kanal
- は - ist
- 映像 - Bild
- が - (Subjektpartikel)
- クリア - clara
- で - Verbindungsdraht
- 音声 - som
- も - auch
- 良い - gut
- です - sein
Kono seimei wa shinjitsu o tsutaeru tame ni happyō sa remashita
Diese Aussage wurde veröffentlicht, um die Wahrheit zu vermitteln.
Diese Aussage wurde bekannt gegeben, um die Wahrheit zu vermitteln.
- この声明 - diese Erklärung
- は - Es ist ein Teilchen, das das Thema des Satzes angibt
- 真実 - Wahrheit
- を - Partikel, die das direkte Objekt angibt
- 伝える - transmitir
- ために - für
- 発表されました - es wurde angekündigt
Koe ga ookii hito wa meiwaku desu
Menschen mit hohen Stimmen sind nervig.
- 声が大きい人 - Person mit lauter Stimme
- は - Themenpartikel
- 迷惑 - incômodo
- です - Verbo sein no presente.
Kanojo wa jibun no koe o yowameta
Sie senkte ihre Stimme.
Sie schwächte ihre Stimme.
- 彼女 (kanojo) - sie
- は (wa) - Themenpartikel
- 自分 (jibun) - sich selbst
- の (no) - Besitzpartikel
- 声 (koe) - voz
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 弱めた (yowameta) - enfraqueceu
Kanojo no koe ga kikoeru
Ich kann ihre Stimme hören.
- 彼女 (kanojo) - bedeutet "sie" auf Japanisch
- の (no) - Teilchen, das Besitz oder Beziehung anzeigt
- 声 (koe) - bedeutet "Stimme" auf Japanisch
- が (ga) - Das Subjekt der Satz anzeigen
- 聞こえる (kikoeru) - Verb, das "gehört werden" oder "hörbar sein" bedeutet
Kanojo no utagoe ni wa kanshin suru
Ich bin beeindruckt von ihrer Stimme beim Singen.
Ich bin beeindruckt von ihrer Stimme singt.
- 彼女 - sie
- の - de
- 歌声 - Gesangsstimme
- に - in
- は - (Themenpartikel)
- 感心 - Bewunderung, Lob
- する - machen
Manjou shousai wo abiru
Erhalten Sie Applaus vom gesamten Publikum.
Ich werde der vollen Stimme ausgesetzt sein.
- 満場 - bedeutet "das gesamte Publikum" oder "alle Anwesenden im Raum".
- 掌声 - "aplausos" bedeutet "Applaus" auf Deutsch.
- を - Das ist nicht auf Portugiesisch. Dieses Wort bleibt unverändert: objeto.
- 浴びる - Verb, das "empfangen" oder "baden" bedeutet. In diesem Fall wird es im übertragenen Sinne von "Beifall empfangen" verwendet.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv