Übersetzung und Bedeutung von: 塗る - nuru
Das japanische Wort 塗る[ぬる] ist ein gebräuchliches Verb, das in alltäglichen Situationen und sogar in spezialisierteren Kontexten vorkommt. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach nur neugierig auf die Sprache sind, kann es sehr hilfreich sein, seine Bedeutung, Verwendung und Besonderheiten zu verstehen. In diesem Artikel werden wir von der grundlegenden Übersetzung bis hin zu kulturellen Details und Tipps zur effizienten Erinnerung an dieses Wort erkunden.
塗る ist ein vielseitiger Begriff, aber hat er interessante Besonderheiten in seiner Schrift oder Aussprache? Wie verwenden die Japaner ihn im Alltag? Und erscheint er in Animes, Mangas oder anderen Medien? Lassen Sie uns diese Fragen und mehr beantworten, stets mit präzisen Informationen, die auf vertrauenswürdigen Quellen basieren. Wenn Sie ein umfassendes Japanisch-Wörterbuch suchen, kann Ihnen der Suki Nihongo mit praktischen Beispielen und klaren Erklärungen helfen.
Bedeutung und Verwendung von 塗る
塗る bedeutet "auftragen", "verbreiten" oder "mit einer Substanz bedecken" und wird häufig verwendet, um Aktionen wie das Streichen einer Wand, das Auftragen von Creme auf die Haut oder sogar das Bedecken von Essen mit Sauce zu beschreiben. Es ist ein Verb, das die Idee vermittelt, etwas mit einer Schicht zu beschichten, sei sie dünn oder dick. Im Gegensatz zu anderen ähnlichen Verben wie 描く (zeichnen) hat 塗る einen praktischeren und weniger künstlerischen Fokus.
Ein einfaches Beispiel für die Verwendung ist der Satz "ペンキを塗る" (penki o nuru), was "mit Farbe malen" bedeutet. Diese Art von Konstruktion erscheint in Handbüchern, Rezepten und sogar in informellen Gesprächen. Es ist erwähnenswert, dass, obwohl 塗る metaphorisch verwendet werden kann, die wörtliche Bedeutung im japanischen Alltag am häufigsten ist.
Ursprung und Schrift des Kanji 塗
Das Kanji 塗 setzt sich aus dem Radical 土 (Erde) und 余 (Überfluss, Rest) zusammen, was auf eine Beziehung zur Idee hinweist, etwas über eine Oberfläche zu bedecken oder zu verteilen. Diese Interpretation ergibt Sinn, wenn wir an seine Verwendung für Malerei oder die Anwendung von Substanzen denken. Quellen wie Kanjipedia und Jisho.org bestätigen diese Struktur und zeigen, dass das Zeichen eine klare visuelle und semantische Logik trägt.
Interessanterweise erscheint 塗 auch in Wörtern wie 塗装 (tosou, industrielle Malerei) und 塗料 (toryou, Farbe oder Beschichtungsmaterial). Diese Begriffe verstärken die Verbindung des Kanji mit manuellen und industriellen Aktivitäten. Wenn Sie es sich merken möchten, ist ein Tipp, den Radikal 土 (Erde) mit der Idee einer Basis zu verbinden, die mit etwas überzogen wird, wie Farbe oder Mörtel.
塗る in der japanischen Kultur
In Japan bezieht sich 塗る nicht nur auf Haushalts- oder Industrietätigkeiten. Es erscheint in Traditionen wie urushi (漆), einer jahrhundertealten Technik zum Lackieren von Objekten mit Lack. Dieses Handwerk, das von der UNESCO als immaterielles Kulturerbe anerkannt ist, verwendet genau das Verb 塗る, um den Prozess der Anwendung der Schichten von Harz zu beschreiben. Hier erhält das Wort eine künstlerische und historische Bedeutung.
Darüber hinaus ist 塗る in Animes und Mangas, die sich mit Handwerken, Bau oder sogar Kochen beschäftigen, üblich. Serien wie "Shokugeki no Souma" (食戟のソーマ) verwenden den Begriff, um den Act zu beschreiben, Teller mit Saucen zu bedecken, während Werke wie "Barakamon" (ばらかもん) ihn in Szenen traditioneller Malerei anwenden. Wenn Sie japanische Medien konsumieren, sind Sie wahrscheinlich schon einmal auf dieses Wort in einem Zusammenhang gestoßen.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Verbalconjugation von 塗る
- 塗る Wörterbuchformat
- 塗り - Imperativform
- 塗った - vergangene Form
- 塗れる - Potenzialform
- 塗ろう - Progressivform
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 塗り込む (Nurikomu) - Tiefes Auftragen von Farbe, in der Regel in Schichten.
- 塗り付ける (Nuriuteru) - Farbe oder Beschichtung auftragen, normalerweise auf einer flachen Oberfläche.
- 塗り替える (Nurikairu) - Die bestehende Farbe erneuern oder austauschen.
- 塗り潰す (Nurisubusu) - Vollständiges Ausfüllen oder Abdecken mit Farbe.
- 塗りつぶす (Nuritsubusu) - Füllen oder abdecken eines Bereichs, ähnlich wie 塗り潰す, kann jedoch in allgemeineren Kontexten verwendet werden.
- 塗装する (Tosou suru) - Arbeiten Sie an der Malerei auf jeder Oberfläche.
- 塗り直す (Nurinauosu) - Die Farbe erneuern oder überarbeiten.
- 塗り分ける (Nuriwakeru) - Unterscheiden und Malen in verschiedenen Abschnitten.
Verwandte Wörter
Romaji: nuru
Kana: ぬる
Typ: verbo
L: jlpt-n4
Übersetzung / Bedeutung: anstreichen; Gips; Lakar; Lack
Bedeutung auf Englisch: to paint;to plaster;to lacquer;to varnish
Definition: Eine Farbe oder Flüssigkeit auf eine Oberfläche auftragen.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (塗る) nuru
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (塗る) nuru:
Beispielsätze - (塗る) nuru
Siehe unten einige Beispielsätze:
Peki wo nuru no wa taihen desu
Malen mit Farbe ist schwierig.
Es ist schwer zu malen.
- ペンキ (penki) - Tinte
- を (wo) - Objektteilchen
- 塗る (nuru) - inteligente
- のは (nowa) - Themenpartikel
- 大変 (taihen) - Schwierig, arbeitsintensiv
- です (desu) - Verbo sein no presente.
Watashi wa kabe o nuru hitsuyō ga arimasu
Ich muss die Wand malen.
Ich muss die Wand auftragen.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Das Wort kennzeichnet das Thema des Satzes
- 壁 (kabe) - Substantiv, das "Wand" bedeutet.
- を (wo) - Partikel, die das direkte Objekt des Satzes markiert
- 塗る (nuru) - malen
- 必要 (hitsuyou) - Substantiv, das "Bedarf" bedeutet.
- が (ga) - Das Subjekt markierende Partikel.
- あります (arimasu) - haben
Butā wo pan ni nutte taberu no ga suki desu
Ich mag es, Butter auf Brot weiterzugeben und esse.
Ich esse gerne Butter auf Brot und esse.
- バター (bataa) - Butter
- を (wo) - Teilchen, das das Objekt der Handlung angibt
- パン (pan) - Brot
- に (ni) - Teilchen, das das Ziel der Aktion angibt
- 塗って (nutte) - "untando"
- 食べる (taberu) - verbo "comer" -> Verb "essen"
- のが (noga) - Teilchen, das eine Vorliebe oder persönlichen Geschmack angibt
- 好き (suki) - Adjektiv "mögen"
- です (desu) - Verb "to be" im Präsens
Watashi wa kuchibeni wo nurimashita
Ich habe Lippenstift aufgetragen.
Ich habe Lippenstift gemalt.
- 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 口紅 - Lippenstift
- を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
- 塗りました - ich habe gemalt / ich habe aufgetragen
Andere Wörter vom Typ: verbo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo