Übersetzung und Bedeutung von: 報告 - houkoku
Etymologie und Zusammensetzung
A palavra japonesa 「報告」 (houkoku) é composta por dois kanji: 「報」 e 「告」. O primeiro kanji, 「報」, possui o significado de "informar" ou "recompensar", e é composto pelos radicais 「言」 (palavra) e 「帰」 (retornar). O segundo kanji, 「告」, significa "anunciar" ou "avisar" e é formado pelos radicais 「口」 (boca) e 「牛」 (vaca), sugerindo a ideia de comunicar algo importante. Ambos os kanji juntos formam o conceito de "relato" ou "relato de informações importantes".
Definition und Verwendung
A expressão 「報告」 (houkoku) é amplamente utilizada em contextos formais e empresariais para se referir a "relatório" ou "informar". O termo é frequentemente encontrado em ambientes de trabalho, onde relatórios de progresso ou de resultados são uma prática comum. Além disso, 「報告」 também pode ser utilizado em contextos sociais para indicar a ação de relatar ou comunicar algo importante a alguém.
Em relação às suas variações, encontramos termos derivados como 「報告書」 (houkokusho), que significa "documento de relatório", e 「報告者」 (houkokusha), referindo-se à "pessoa que relata" ou "informante". Essas variações demonstram a flexibilidade e abrangência da palavra original em diferentes contextos.
Ursprung und Entwicklung
Historicamente, a prática de relatar ou informar remonta aos tempos antigos no Japão, onde mensageiros e documentos escritos eram essenciais para a comunicação entre clãs e autoridades governamentais. Com a evolução da língua japonesa e a influência de ideogramas chineses, os kanji de 「報」 e 「告」 foram incorporados, mantendo a essência de transmitir informações importantes. Este conceito histórico continua a ser significativo na sociedade moderna, refletindo-se na comunicação organizacional e no intercâmbio de informações cruciais.
Assim, 「報告」 (houkoku) não é apenas uma palavra, mas um reflexo cultural da importância da comunicação eficaz e precisa, tanto na esfera profissional quanto na pessoal. Em uma era onde a informação é fundamental, entender e usar apropriadamente este termo pode ser crucial para interações bem-sucedidas no Japão e em contextos formais globalmente.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 報告書 (Hōkokusho) - Relatório escrito
- レポート (Repōto) - Relatório (geralmente em um contexto acadêmico)
- リポート (Ripōto) - Relatório (uso mais informal)
- 告知 (Kokuchi) - Anúncio, notificação
- 通知 (Tsuuchi) - Notificação, aviso oficial
- 申告 (Shinkoku) - Declaração, informe (geralmente em contexto fiscal)
- 届け出 (Tokeide) - Relato formal, comunicação oficial
- 報いる (Mukuin) - Belohnen, zurückgeben
- 報じる (Hōjiru) - Zurückmelden, berichten
- 伝える (Tsutaeru) - Übertragen, kommunizieren
- 伝達する (Dentatsu suru) - Übertragen, Informationen weitergeben
- 通報する (Tsūhō suru) - Informieren (in der Regel die Polizei oder Behörde)
- 知らせる (Shiraseru) - Informieren, benachrichtigen
- 報道する (Hōdō suru) - Berichten (Nachrichten)
- 報告する (Hōkoku suru) - Berichten, einen Bericht präsentieren
- 申し出る (Mōshideru) - Anbieten, vorschlagen
- 申し上げる (Mōshiageru) - Sagen (formal)
- 申し述べる (Mōshinoberu) - Ausdrücken, erklären (formal)
- 申し込む (Mōshikomu) - Anmelden, beantragen
- 申し付ける (Mōshitsukeru) - Anweisen, beauftragen
- 申し伝える (Mōshitsutaeru) - Nachricht übermitteln, kommunizieren
- 申し立てる (Mōshitateiru) - Eine Forderung erheben, behaupten
Verwandte Wörter
Romaji: houkoku
Kana: ほうこく
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: Bericht; Information
Bedeutung auf Englisch: report;information
Definition: Um fato oder Event schriftlich oder mündlich übermitteln.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (報告) houkoku
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (報告) houkoku:
Beispielsätze - (報告) houkoku
Siehe unten einige Beispielsätze:
Houkoku sho wo teishutsu shite kudasai
Bitte senden Sie den Bericht.
Senden Sie einen Bericht.
- 報告書 - relatório
- を - Akkusativpartikel
- 提出 - einreichen, vorlegen
- してください - Bitte machen.
Kessan houkokusho wo teishutsu suru hitsuyou ga arimasu
Es ist notwendig, einen Finanzbilanzbericht einzureichen.
Sie müssen den Bericht über den Finanzbericht senden.
- 決算報告書 - Finanzbericht
- を - Objektteilchen
- 提出する - präsentieren, übergeben
- 必要があります - Es ist erforderlich.
Tokuhain wa kaigai kara no hōkoku o suru
Bericht der Korrespondenten aus dem Ausland.
- 特派員 - Sonderkorrespondent
- は - Themenpartikel
- 海外 - außen, fremd
- から - Teilchen, das den Ursprung angibt
- の - Artigo que indica posse
- 報告 - Bericht, informieren
- を - Akkusativpartikel
- する - machen, durchführen
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv