Übersetzung und Bedeutung von: 固める - katameru
A palavra japonesa 固める (かためる, katameru) é um verbo que carrega significados concretos e abstratos, refletindo a riqueza da língua japonesa. Se você está buscando entender seu significado, tradução ou como usá-la no dia a dia, este artigo vai explorar desde sua origem até exemplos práticos. Além disso, vamos desvendar como essa palavra é percebida culturalmente no Japão, sua frequência de uso e dicas para memorizá-la de forma eficiente.
Significado e Tradução de 固める
固める (かためる) pode ser traduzido como "endurecer", "solidificar" ou "fixar", dependendo do contexto. No sentido literal, ele descreve a ação de tornar algo físico mais rígido, como cimento que seca ou gelo que se forma. Já no sentido figurado, pode significar consolidar uma decisão, fortalecer uma relação ou até mesmo concentrar esforços em um objetivo.
Um exemplo comum é seu uso em expressões como 決意を固める (けついをかためる, ketsui wo katameru), que significa "firmar uma decisão". Essa flexibilidade torna a palavra útil tanto em conversas cotidianas quanto em discussões mais sérias, mostrando como o japonês consegue unir precisão e expressividade.
Origem e Uso Cultural
A etimologia de 固める remonta ao kanji 固, que significa "duro" ou "firme", combinado com o sufixo verbal める. Esse kanji é composto pelo radical 囗 (que representa um limite) e 古 (antigo), sugerindo a ideia de algo que se mantém inalterado com o tempo. Essa construção reflete bem o duplo significado da palavra: tanto a solidez física quanto a estabilidade emocional.
No Japão, 固める é frequentemente usado em contextos que valorizam perseverança e determinação. Por exemplo, em artes marciais, pode-se dizer 姿勢を固める (しせいをかためる, shisei wo katameru) para indicar o fortalecimento da postura. Essa conexão com valores culturais como disciplina e resiliência ajuda a explicar por que a palavra é tão presente no idioma.
Dicas para Memorizar e Usar 固める
Uma maneira eficaz de memorizar 固める é associá-la a situações concretas. Pense em algo que precise ser "endurecido", como uma massa de bolo ou uma decisão importante. Criar frases próprias, como 計画を固める (けいかくをかためる, keikaku wo katameru – "solidificar um plano"), também ajuda a fixar o vocábulo.
Outra dica é observar seu uso em animes e dramas, onde a palavra aparece com frequência em diálogos sobre superação ou preparação. Por ser um verbo do grupo 2 (ichidan), sua conjugação segue padrões regulares, o que facilita o aprendizado. Que tal praticar com o Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês para exemplos reais?
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Conjugação verbal de 固める
- 固める - Wörterbuchform
- 固められる - Passivform
- 固めよう - Potenzialform
- 固めます - Höfliche Form
- 固めなさい - Imperativform
- 固めれば - Konditionalform
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 固くする (kataku suru) - Härten, festigen.
- 強固にする (kyouko ni suru) - Etwas stark oder fest machen, verstärken.
- 固まる (katamaru) - Fest werden, stabil werden.
- 凝固する (gyouko suru) - Festigen, den Übergang vom flüssigen in den festen Zustand, meist im physikalischen oder chemischen Kontext.
- 固定する (kotei suru) - Festlegen, etwas in einem stabilen Zustand oder einer stabilen Position zu etablieren.
Romaji: katameru
Kana: かためる
Typ: verbo
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: abhärten; Einfrieren; stärken
Bedeutung auf Englisch: to harden;to freeze;to fortify
Definition: Um etwas fest zu machen.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (固める) katameru
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (固める) katameru:
Beispielsätze - (固める) katameru
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kiso wo katameru koto ga taisetsu desu
Es ist wichtig, die Grundlagen zu festigen.
Es ist wichtig, das Fundament zu festigen.
- 基礎 - bedeutet "Gründung" oder "Basis".
- を - partítulo do artigo.
- 固める - Verb mit der Bedeutung "stärken" oder "festigen".
- こと - Substantiv, das "Ding" oder "Tatsache" bedeutet.
- が - Subjektpartikel.
- 大切 - Adjektiv mit der Bedeutung "wichtig" oder "wertvoll".
- です - Das Verb "sein" in höflicher Form.
Watashi wa gyoza wo katameru no ga tokui desu
Ich bin gut darin, Gyoza sehr fest zu machen.
Ich bin gut darin, Gyoza zu verhärten.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Der Artikel „tópico“, der das Thema des Satzes angibt.
- 餃子 (gyouza) - Wort, das "guioza" bedeutet, eine Art japanisches Essen
- を (wo) - Direktes Objektpronomen, das das Objekt der Handlung angibt
- 固める (katameru) - Verb mit der Bedeutung "zusammendrücken" oder "verdichten".
- の (no) - Artikel des Besitzes, der anzeigt, dass die beschriebene Fähigkeit dem Subjekt des Satzes gehört
- が (ga) - Subjektpartikel, die anzeigt, dass das Subjekt derjenige ist, der über die beschriebene Fähigkeit verfügt
- 得意 (tokui) - Adjektiv mit der Bedeutung "gut im Umgang" oder "geschickt im Umgang"
- です (desu) - Verbo copulativo que indica que a frase está no presente e é afirmativa
Andere Wörter vom Typ: verbo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo