Übersetzung und Bedeutung von: 問 - mon
Das japanische Wort 「問」 (mon) trägt eine zentrale Bedeutung im Prozess des Wissens Erwerbs: es bedeutet "Frage" oder "Angelegenheit". Die Etymologie des Begriffs ist tief in den Kanji-Zeichen verwurzelt. Der Kanji 「問」 besteht aus zwei Hauptbestandteilen: 「門」 (mon), was "Tor" oder "Eingang" bedeutet, und 「口」 (kuchi), was "Mund" bedeutet. Zusammen symbolisieren diese Elemente den Akt, die "Tür des Mundes" zu öffnen, um Fragen zu stellen, und veranschaulichen die Idee von Kommunikation und dem Streben nach Verständnis.
Der Gebrauch des Wortes "mon" ist recht vielfältig. Im akademischen Kontext findet man häufig Begriffe wie 「質問」 (shitsumon), was "Frage" bedeutet und oft in Interviews oder Bildungsgesprächen verwendet wird. Eine weitere Variante ist 「問題」 (mondai), die sich auf ein "Problem" oder "Frage" bezieht, häufig in Kontexten, die eine Lösung erfordern, wie mathematische Probleme oder gesellschaftliche Herausforderungen.
Historisch gesehen hat die Idee, Fragen zu stellen und zu hinterfragen, tief verwurzelte kulturelle Wurzeln in Japan. Während der Edo-Zeit waren Schulen und Tempel Zentren des Lernens, in denen das Infragestellen von vorgefassten Ideen essentiell für den Fortschritt des Wissens war. Die Praxis, Fragen zu stellen, wurde als ein Weg angesehen, den Geist für unterschiedliche Perspektiven zu öffnen und die Wahrheit zu finden. Daher bleibt das Wort 「問」 nicht nur linguistisch, sondern auch kulturell relevant als Symbol der kontinuierlichen Suche nach Weisheit.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 質問 (shitsumon) - Frage; Interrogation
- 疑問 (gimon) - Zweifel; eine zu klärende Frage
- 問題 (mondai) - Probleme; Frage
- 訊ねる (tazuneru) - Indagieren; fragen
- 問う (tou) - Fragen; hinterfragen
- 詰問 (tsumon) - Zingender Ausdruck
- 追及する (tsuikyuu suru) - Verfolgen; eine Frage untersuchen
- 問いかける (toikakeru) - Eine Frage stellen; sich an jemanden mit einer Frage wenden
- 尋ねる (tazuneru) - Fragen (in weniger formeller Weise)
- 問い詰める (toitsumeru) - Intensiv befragen; mit Fragen drängen
- 問い返す (toikaesu) - In Antwort fragen
- 問い尽くす (toitsukusu) - Fragen, bis alle Fragen erschöpft sind.
- 問いかわす (toikawasu) - Fragen austauschen
- 問い込む (toikomu) - Eine tiefgehende Frage stellen; tiefgehend hinterfragen
Verwandte Wörter
Romaji: mon
Kana: もん
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: problema; pergunta
Bedeutung auf Englisch: problem;question
Definition: Um zu fragen
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (問) mon
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (問) mon:
Beispielsätze - (問) mon
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kare wa itsumo mondai o gomakasu
Er versucht immer, Probleme zu vertuschen.
Er betrügt das Problem immer.
- 彼 - personalpronomen "ele"
- は - Themenpartikel
- いつも - immer
- 問題 - Substantiv "Problem"
- を - Akkusativpartikel
- 誤魔化す - enganar, disfarçar - täuschen, verkleiden
Gakumon wa jinsei no takaramono desu
Wissen ist ein Schatz im Leben.
Akademisches Lernen ist ein Schatz des Lebens.
- 学問 - bedeutet "Studium" oder "durch das Studium erlangtes Wissen".
- は - Topikpartikel, die angibt, dass das Thema des Satzes "Studie" ist.
- 人生 - menschenleben.
- の - Besitzpartikel, der darauf hinweist, dass "menschliches Leben" der Besitzer des Schatzes ist.
- 宝物 - bedeutet "Schatz".
- です - sein / befinden im Präsens, um zu zeigen, dass "Studium" ein Schatz im menschlichen Leben ist.
Kono mondai wa tsumaranai
Dieses Problem macht keinen Spaß.
Dieses Problem ist nicht verstopft.
- この - este
- 問題 - Problem
- は - Themenpartikel
- 詰らない - ohne Lösung, ohne Antwort
Hikou wa shakai mondai desu
Die Kriminalität ist ein soziales Problem.
Abgrenzungen sind gesellschaftliche Themen.
- 非行 (hikou) - inadäquates Verhalten, Kriminalität
- は (wa) - Themenpartikel
- 社会 (shakai) - Gesellschaft
- 問題 (mondai) - Problem
- です (desu) - Verbo sein in höflicher Form.
Hikeru koto ga dekinai mondai ga aru
Es liegt ein Problem vor, das nicht vermieden werden kann.
Es gibt ein unvermeidbares Problem.
- 避ける - Verb mit der Bedeutung "vermeiden"
- こと - Substantiv, das "Ding" bedeutet.
- が - Das Subjekt der Satz anzeigen
- できない - Adjektiv, das "nicht möglich" bedeutet
- 問題 - Substantiv, der "Problem" bedeutet
- が - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
- ある - Verb mit der Bedeutung "existieren"
Shitsumon wo shitemo ii desu ka?
Ich kann eine Frage stellen?
Ich kann eine Frage stellen?
- 質問 - bedeutet "Frage" auf Japanisch
- を - direkte Objektpartikel auf Japanisch
- して - Der Verbalstamm "suru" wird im Japanischen zu "shite", was "fazendo" auf Deutsch bedeutet.
- も - Einbeziehungspartikel auf Japanisch
- いい - Adjektiv mit der Bedeutung "gut" auf Japanisch
- です - Höflichkeitsform des Verbs "sein" auf Japanisch
- か - Fragepartikel auf Japanisch
- ? - Fragezeichen in Japanisch
Kōkogaku wa rekishi o shiru tame ni jūyōna gakumon desu
Archäologie ist eine wichtige Disziplin zur Kenntnis der Geschichte.
Archäologie ist eine wichtige Möglichkeit, Geschichte kennenzulernen.
- 考古学 - arqueologia
- は - Themenpartikel
- 歴史 - história
- を - Akkusativpartikel
- 知る - Wissen
- ために - para, a fim de
- 重要な - wichtig
- 学問 - akademische Disziplin
- です - sein
Kakusa ga shakai mondai to shite shinkokuka shite iru
Ungleichheit wird zu einem ernsten gesellschaftlichen Problem.
Die Kluft wird als gesellschaftliches Problem immer gravierender.
- 格差 - desigualdade
- が - Subjektpartikel
- 社会 - Gesellschaft
- 問題 - Problem
- として - como
- 深刻化 - agravamento
- している - Es passiert
Haisui wa juuyou na kankyou mondai desu
Die Entwässerung ist eine wichtige Umweltfrage.
Entwässerung ist ein wichtiges Umweltproblem.
- 排水 - bedeutet auf Japanisch "Kanalisation".
- は - Es ist ein grammatikalisches Teilchen, das das Thema des Satzes angibt.
- 重要な - bedeutet auf Japanisch "wichtig" und ist ein Adjektiv, das das Substantiv "環境問題" modifiziert.
- 環境問題 - bedeutet auf Japanisch "Umweltproblem" und ist das Subjekt des Satzes.
- です - ist eine höfliche Art, im Japanischen "es ist" zu sagen, und zeigt an, dass der Satz eine Aussage ist.
Chiri wa totemo kyoumi fukai gakumon desu
Geographie ist ein sehr interessantes Fach.
Geographie ist ein sehr interessantes Studium.
- 地理 - geografia
- は - Themenpartikel
- とても - muito
- 興味深い - interessante
- 学問 - akademische Disziplin
- です - Verbo sein no presente.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv