Übersetzung und Bedeutung von: 味わい - ajiwai

Se você já mergulhou no universo da língua japonesa, provavelmente se deparou com a palavra 味わい (ajiwai), que vai muito além do simples "sabor". Ela carrega nuances profundas, ligadas tanto ao paladar quanto à experiência emocional e cultural. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso no cotidiano japonês e até dicas para memorizar esse kanji de forma eficaz. Aqui no Suki Nihongo, você também encontra exemplos práticos para incluir no seu Anki e turbinar seus estudos!

Mas por que essa palavra é tão especial? 味わい não se limita a descrever o gosto de um prato — ela captura a essência de momentos, obras de arte e até relações humanas. Quer descobrir como os japoneses a usam em contextos inesperados? Vamos desvendar desde seu pictograma até curiosidades que raramente são mencionadas em livros didáticos.

A Origem e Estrutura do Kanji 味わい

Das Kanji Geschmack (aji), que compõe a primeira parte de 味わい, é uma combinação visualmente sugestiva: o radical Mund (boca) aparece abaixo de (ainda não, futuro), sugerindo algo que "ainda não foi experimentado pela boca". Essa ideia de "descoberta" se estende ao verbo 味わう (ajiwau), que significa "saborear" ou "apreciar profundamente". Já o sufixo わい (wai) adiciona uma camada de abstração, transformando a ação em uma qualidade intrínseca.

Interessante notar que, enquanto no português separamos "sabor" (físico) de "significado" (abstrato), o japonês une esses conceitos em 味わい. Não é à toa que você encontra essa palavra em críticas de vinho ("このワインは深い味わいだ" — este vinho tem um sabor profundo) e também em resenhas literárias ("詩の味わい" — a profundidade de um poema). Essa dualidade faz dela uma joia linguística.

Alltagslügen im Japanischen

Em restaurantes, 味わい é frequentemente usada para descrever a complexidade de um prato tradicional como o dashi, onde os sabores umami se revelam lentamente. Mas seu uso vai além da gastronomia: artistas a empregam para falar da "textura" de uma pintura a óleo ("油絵の味わい"), e até músicos comentam sobre a "assinatura sonora" de um violino antigo ("古いバイオリンの味わい").

Um truque para soar natural ao usar essa palavra? Substitua mentalmente por "camadas de experiência" — se algo merece ser degustado com atenção, seja um matcha artesanal ou um haiku, 味わい é a escolha perfeita. Evite usá-la para coisas banais como refrigerantes ou fast-food; os japoneses reservam-na para experiências que exigem contemplação.

Kuriositäten und Merktipps

Sabia que existe um trocadilho clássico com 味わい? A expressão "味わい尽くせない" (ajiwai tsukusenai) significa literalmente "não conseguir esgotar o sabor", mas é usada ironicamente quando alguém exagera na análise de algo simples. É como dizer "você está vendo Michelangelo num pote de miojo". Guarde essa piada para quebrar o gelo em conversas!

Para memorizar o kanji, imagine uma história: Mund (boca) + (futuro) = "o que sua boca ainda vai descobrir". Associe isso à primeira vez que provou um ingrediente exótico — aquela mistura de expectativa e novidade é exatamente o espírito de 味わい. E se quiser um desafio, tente identificá-lo em menus de restaurantes finos ou embalagens de chá premium, onde aparece com frequência.

No final das contas, dominar essa palavra é como apreciar um bom sakê: requer tempo, mas a recompensa é uma compreensão mais rica da cultura japonesa. Que tal experimentar usá-la hoje mesmo na sua próxima refeição japonesa?

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 風味 (fūmi) - Sabor, essência; refere-se à qualidade aromática ou ao gosto característico de algo.
  • 味わい深さ (ajiwai fukasa) - Profundidade do sabor; indica a complexidade e riqueza dos sabores.
  • 味わい豊かさ (ajiwai yutakasa) - Riqueza do sabor; destaca a abundância e a variedade dos sabores.
  • 味わいのある (ajiwai no aru) - Com sabor; refere-se a algo que possui um gosto definido e apreciável.
  • 味わいの深い (ajiwai no fukai) - Profundo em sabor; refere-se a algo que tem um sabor profundo e complexo.
  • 味わいのある食べ物 (ajiwai no aru tabemono) - Com sabor; refere-se a alimentos que têm um gosto rico e interessante.
  • 味わいのある飲み物 (ajiwai no aru nomimono) - Com sabor; refere-se a bebidas que possuem um gosto apreciável.
  • 味わいのある料理 (ajiwai no aru ryōri) - Com sabor; refere-se a pratos que têm um gosto rico e saboroso.
  • 味わいのあるワイン (ajiwai no aru wain) - Com sabor; refere-se a vinhos que oferecem um perfil de sabor interessante.
  • 味わいのあるビール (ajiwai no aru bīru) - Com sabor; refere-se a cervejas que têm um gosto característico e apreciável.
  • 味わいのあるコーヒー (ajiwai no aru kōhī) - Com sabor; refere-se a cafés que apresentam um perfil de sabor notável.
  • 味わいのある紅茶 (ajiwai no aru kōcha) - Com sabor; refere-se a chás que têm um gosto distinto e refinado.

Verwandte Wörter

ニュアンス

niansu

Nuance

トーン

to-n

tom

味わう

ajiwau

provar; saborear; apreciar

aji

Geschmack; Ich mag

柔らかい

yawarakai

weich; Wettbewerb; weich

味覚

mikaku

Ich mag; Gaumen; schmecken

上品

jyouhin

elegant; raffiniert; poliert

地味

jimi

einfach

爽やか

sawayaka

frisch; erfrischend; belebend; Natürlich; fließend; beredt

さっぱり

sappari

Fühlen Sie sich belebt; sich erleichtert fühlen; Aufgeräumt; beschnitten

味わい

Romaji: ajiwai
Kana: あじわい
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: Geschmack; Bedeutung; Wichtigkeit

Bedeutung auf Englisch: flavour;meaning;significance

Definition: O sabor ou sabor distinto de comida ou bebida. Ou a profundidade humana e o sabor das coisas e situações.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (味わい) ajiwai

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (味わい) ajiwai:

Beispielsätze - (味わい) ajiwai

Siehe unten einige Beispielsätze:

味わい深い料理が好きです。

Ajwai fukai ryouri ga suki desu

Ich mag Gerichte mit tiefen Aromen.

Ich mag leckeres Essen.

  • 味わい深い - lecker und reich an Geschmack
  • 料理 - Küche
  • が - Subjektpartikel
  • 好き - mögen
  • です - Verbo sein no presente.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

余所

yoso

ein anderer Ort; an einem anderen Ort; seltsame Teile

拒否

kyohi

Verweigerung; Einspruch; Ablehnung; Ablehnung

嘘つき

usotsuki

Lügner (manchmal ohne allzu große Ernsthaftigkeit gesagt); betrügerisch

元素

genso

Chemisches Element

貸し出し

kashidashi

empréstimo