Übersetzung und Bedeutung von: 叶う - kanau

Você já se perguntou como dizer "realizar um desejo" ou "tornar-se realidade" em japonês? A palavra 叶う[かなう] carrega esse significado profundo, ligado a conquistas e sonhos alcançados. Neste artigo, vamos explorar seu uso, origem e curiosidades culturais, tudo com base em fontes confiáveis como o dicionário Suki Nihongo. Se você estuda japonês ou só tem curiosidade sobre a língua, vai descobrir aqui nuances que vão além da tradução simples.

O significado e os usos de 叶う

叶う é um verbo japonês que significa "ser realizado" ou "tornar-se realidade", especialmente quando se trata de desejos, aspirações ou objetivos. Diferente de palavras como 実現する (que também indica realização, mas em contextos mais concretos), 叶う tem um tom mais pessoal e emocional. Ele aparece frequentemente em conversas sobre metas pessoais ou situações que dependem de esforço e sorte.

Um detalhe interessante é que 叶う é muitas vezes usado na forma potencial (叶えられる) ou em construções como 願いが叶う ("o desejo se realiza"). Essa flexibilidade mostra como o japonês valoriza a expressão de possibilidades e resultados desejados. Frases como 夢が叶った ("o sonho se realizou") são comuns em narrativas de sucesso ou histórias inspiradoras.

A origem e escrita do kanji 叶

O kanji 叶 é composto por dois elementos: 口 (boca) e 十 (dez). Apesar de parecer abstrato, essa combinação simboliza a ideia de "harmonia" ou "resposta adequada", segundo o dicionário Kangorin. A boca representa a expressão, enquanto o dez sugere completude — como se todas as peças se encaixassem para que algo se realize. Essa etimologia reflete bem o sentido de desejos que se concretizam quando as condições estão alinhadas.

Vale notar que 叶う é um dos poucos verbos em japonês que usam esse kanji específico. Ele não é tão comum quanto outros caracteres, mas aparece em nomes próprios e expressões relacionadas a realizações. Para memorizá-lo, uma dica é associar o radical 口 ao ato de "falar um desejo" e o 十 à "perfeição" que surge quando ele se cumpre.

Curiosidades culturais e frequência no Japão

No Japão, 叶う é uma palavra carregada de otimismo, frequentemente usada em discursos de ano-novo ou em templos, onde pessoas escrevem seus desejos em ema (placas de madeira). A crença popular diz que, ao escrever 叶う em um ema, a probabilidade de o desejo se realizar aumenta. Essa associação com tradições mostra como a língua japonesa mistura linguagem e espiritualidade.

Segundo o banco de dados de frequência da NHK, 叶う não está entre as 3.000 palavras mais usadas no dia a dia, mas é bastante recorrente em literatura, músicas e dramas. Sua presença em obras de ficção — como animes que tratam de superação — reforça seu papel como um termo motivacional. Não é à toa que muitos aprendizes de japonês a encontram pela primeira vez em letras de J-pop ou títulos de séries.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Conjugação verbal de 叶う

  • 叶える - Verb ichidan Konjugationstyp 2
  • 叶った - Vergangenheitsform des Verbs 叶う
  • 叶っている - Konjugation des Verbs 叶う in der Gegenwart
  • 叶えられる - Die potenzielle Form des Verbs 叶える.
  • 叶おう - Volitionale Form des Verbs 叶える
  • 叶えよう - Imperativform des Verbs 叶える.

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • かなう (kanau) - Verwirklichen, zur Realität werden
  • 実現する (jitsugen suru) - Etwas durchführen, das geplant wurde
  • 達成する (tassei suru) - Ein Ziel oder eine Vorgabe erreichen
  • 成就する (jouju suru) - Erfolgreich abschließen, in der Regel etwas von großer Bedeutung
  • 取り成す (torinasu) - Vermitteln, eine Situation zu bearbeiten, um ein günstiges Ergebnis zu erzielen.
  • 取り計らう (torikaharau) - Organisieren, Vorbereitungen für etwas treffen
  • 取り越し苦労する (torikoshi kurou suru) - Sich übermäßig um etwas sorgen, das möglicherweise nicht passiert.
  • 取り扱う (toriatsukau) - Umgang mit, Handhabung, Verantwortung für etwas haben
  • 取り込む (torikomu) - Einbeziehen, aufnehmen, etwas integrieren
  • 取り入れる (toriireru) - Etwas Neues annehmen, akzeptieren und integrieren
  • 取り戻す (torimodosu) - Wiederherstellen, etwas wieder zu erlangen, was verloren ging
  • 取り持つ (torimoto) - Verbinden, als Vermittler zwischen Menschen fungieren
  • 取り引きする (torihiki suru) - Verhandeln, Geschäftstransaktionen durchführen
  • 取り次ぐ (toritsugu) - Übermitteln, die Kommunikation vermitteln
  • 取り立てる (toritateru) - Geld sammeln, Geld eintreiben oder Schulden begleichen
  • 取り巻く (torimaku) - Umgeben, etwas oder jemanden von verschiedenen Seiten.
  • 取り囲む (torikawaru) - Suchen, einen bestimmten Bereich oder Raum umschließen
  • 取り締まる (torishimaru) - Kontrollieren, regulieren, normalerweise im rechtlichen Kontext
  • 取り消す (torikesu) - Stornieren, etwas zuvor Vereinbartes aufheben
  • 取り替える (torikaeru) - Austauschen, etwas durch etwas anderes ersetzen
  • 取り寄せる (toriyooseru) - Anfordern, eine Bitte äußern, um etwas zu erhalten
  • 取り決める (torikimeru) - Vereinbaren, Bedingungen oder Regeln festlegen
  • 取り払う (toriharau) - Entfernen, etwas, das blockiert oder stört, entfernen.
  • 取り換える (torikaeru) - Einen Austausch vornehmen, etwas durch etwas anderes ersetzen, normalerweise direkt.
  • 取り組む (torikumu) - Sich einer Problematik oder Situation stellen.

Verwandte Wörter

望み

nozomi

Ich wünsche

叶える

kanaeru

conceder (pedido desejo)

叶う

Romaji: kanau
Kana: かなう
Typ: verbo
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: wahr werden (Wunsch)

Bedeutung auf Englisch: to come true (wish)

Definition: Deine Wünsche und Bedürfnisse werden wahr werden und erfüllt werden.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (叶う) kanau

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (叶う) kanau:

Beispielsätze - (叶う) kanau

Siehe unten einige Beispielsätze:

願いが叶う日を待ち望んでいます。

Negai ga kanau hi wo machi nozondeimasu

Ich freue mich auf den Tag, an dem mein Wunsch wahr wird.

Ich warte auf den Tag, an dem mein Wunsch wahr wird.

  • 願いが叶う日を - Tag, an dem mein Wunsch wahr wird
  • 待ち望んでいます - Ich warte gespannt.
夢は叶うものだと信じている。

Yume wa kanau mono da to shinjite iru

Ich glaube, Träume werden wahr.

Ich glaube, Träume werden wahr.

  • 夢 - sonho
  • は - Themenpartikel
  • 叶う - sich verwirklichen, Wirklichkeit werden
  • もの - Sache, Gegenstand
  • だ - Verb "sein" in der affirmativen Form
  • と - Zitatartikel
  • 信じている - glauben, Vertrauen
ついに夢が叶った。

Tsuini yume ga kanatta

Endlich wurde mein Traum wahr.

Der Traum wurde schließlich wahr.

  • ついに - Adverb, das auf endlich, endlich hinweist
  • 夢 - Substantiv, das Traum bedeutet.
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 叶った - Das Verb, das anzeigt, dass der Traum in der Vergangenheit wahr geworden ist, ist "realisiert"
遂に夢が叶った。

Tsuini yume ga kanatta

Endlich wurde mein Traum wahr.

Der Traum wurde schließlich wahr.

  • 遂に (tsui ni) - finalmente
  • 夢 (yume) - sonho
  • が (ga) - Subjektpartikel
  • 叶った (kanatta) - realizou-se

Andere Wörter vom Typ: verbo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo

志す

kokorozasu

planen; beabsichtigen; streben; Ziele definieren (Sehenswürdigkeiten)

試みる

kokoromiru

versuchen; prüfen

迫る

semaru

um sich zu nähern; drücken

潤う

uruou

Feuchten; nass sein; nass werden; Gewinn mit; bewässert werden; Leistungen erhalten; favorisieren; Verzaubern; akzentuieren.

結成

kessei

Ausbildung

叶う