Übersetzung und Bedeutung von: 可愛がる - kawaigaru
Das japanische Wort 可愛がる (かわいがる) ist ein Verb, das eine tiefgehende und liebevolle Bedeutung trägt, oft übersetzt als "verwöhnen", "mit Zuneigung behandeln" oder "Zuneigung zeigen". Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach neugierig auf Ausdrücke sind, die Emotionen vermitteln, kann das Verständnis der Verwendung und Herkunft dieses Wortes Ihr Wissen über die japanische Sprache und Kultur bereichern. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, wie es in Japan wahrgenommen wird, und Tipps zur effektiven Einprägung erkunden.
Bedeutung und Verwendung von 可愛がる
Das Verb 可愛がる wird verwendet, um die Handlung zu beschreiben, jemandem Zuneigung zu zeigen, normalerweise auf aktive Weise. Es kann auf Kinder, Haustiere oder sogar auf geliebte Menschen in informellen Kontexten angewendet werden. Im Gegensatz zu einfach "mögen" oder "lieben" impliziert dieses Wort eine sichtbare Demonstration von Zuneigung, wie Umarmungen, Streicheln oder besondere Aufmerksamkeit.
Im japanischen Alltag hört man häufig Sätze wie "先生は生徒を可愛がっている" (Der Lehrer kümmert sich liebevoll um die Schüler), was zeigt, dass der Begriff nicht auf familiäre Beziehungen beschränkt ist. Es ist erwähnenswert, dass, obwohl es ein positiver Begriff ist, übermäßiger Gebrauch je nach Kontext herablassend klingen kann, daher ist es wichtig, auf den Ton des Gesprächs zu achten.
Herkunft und Schrift in Kanji
Das Wort 可愛がる setzt sich aus den Kanji 可 (möglich), 愛 (Liebe) und der Verb-Endung がる zusammen, die eine Handlung oder ein Verhalten anzeigt. Interessanterweise hat die Lesung かわいい (kawaii), die mit niedlichen Dingen assoziiert wird, eine indirekte Verbindung zu diesem Verb, da beide die Idee von Zuneigung teilen. Während かわいい jedoch eine Eigenschaft beschreibt, ist 可愛がる die Handlung, dieses Gefühl auszudrücken.
Ein Tipp, um dieses Wort zu merken, ist, das Kanji 愛 (liebe) mit der Handlung, Zuneigung zu zeigen, zu verbinden. Darüber hinaus folgt das Verb einem gängigen Muster im Japanischen, bei dem die Endung がる Adjektive oder Substantive in Handlungen verwandelt, wie in 怖がる (Angst haben) oder 欲しがる (etwas wollen).
Wie 可愛がる in der japanischen Kultur wahrgenommen wird
In Japan ist es nicht immer üblich, öffentliche Zuneigung zu zeigen, insbesondere bei Erwachsenen. Deshalb taucht 可愛がる häufig in familiären Kontexten oder im Umgang mit Kindern und Tieren auf. In Animes und Dramen beispielsweise sieht man oft Charaktere, die dieses Wort verwenden, wenn sie mit Haustieren oder kleinen Kindern interagieren, was ihren liebevollen Ton verstärkt.
Obwohl es ein positiver Begriff ist, ist es wichtig, ihn mit Bedacht zu verwenden. Jemanden, wie einen Kollegen oder eine ältere Person, als 可愛がる zu bezeichnen, könnte unangemessen wirken, da es den Eindruck von Überlegenheit vermitteln kann. Zwischen engen Freunden oder in hierarchischen Beziehungen, wo es echte Zuneigung gibt (wie zwischen einem Lehrer und seinen Schülern), passt das Verb jedoch hervorragend.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Verbalconjugation von 可愛がる
- 可愛がる - Wörterbuchform
- 可愛がった - Vergangenheit
- 可愛がれば - Bedingungsmäßig
- 可愛がれる - Potenzial
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 愛でる (mederu) - Etwas Schönes schätzen, wie ein Kunstwerk.
- 大事にする (daiji ni suru) - Mit Aufmerksamkeit und Zuneigung kümmern, wird normalerweise in Kontexten verwendet, die Bedeutung anzeigen.
- 慈しむ (itsukushimu) - Mit Liebe und Mitgefühl kümmern, oft verbunden mit einem emotionaleren Hintergrund.
- 可愛がり育てる (kawaigari sodateru) - Pflegen und mit Liebe aufziehen, wobei der Aspekt der Erziehung und emotionalen Bindung betont wird.
Verwandte Wörter
Romaji: kawaigaru
Kana: かわいがる
Typ: verbo
L: jlpt-n2, jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Liebe; Sei liebevoll
Bedeutung auf Englisch: to love;to be affectionate
Definition: Behandle es mit Vorsicht und gib ihm Liebe.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (可愛がる) kawaigaru
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (可愛がる) kawaigaru:
Beispielsätze - (可愛がる) kawaigaru
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashi wa inu wo kawaigaru
Ich kümmere mich liebevoll um meinen Hund.
Ich liebe meinen Hund.
- 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は (wa) - das japanische Topikapartikel, das das Hauptthema des Satzes angibt
- 犬 (inu) - japanisches Substantiv, das "Hund" bedeutet
- を (wo) - Japanische Objektpartikel, die das direkte Objekt der Handlung angibt
- 可愛がる (kawaigaru) - Liebevolle, fürsorgliche oder verwöhnende japanische Verb.
Andere Wörter vom Typ: verbo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo
ataru
getroffen werden; erfolgreich; Gesicht; hinlegen (zu); unternehmen; bewältigen; gleichwertig sein mit; gelten; anwendbar; bezeichnet werden.