Übersetzung und Bedeutung von: 受け止める - uketomeru

Wenn du schon einmal einen Anime gesehen oder einen Manga gelesen hast, bist du wahrscheinlich irgendwann auf das Wort 受け止める (うけとめる) gestoßen. Aber was bedeutet es wirklich, abgesehen von der wörtlichen Übersetzung "auffangen" oder "den Schlag stoppen"? In diesem Artikel werden wir in die Etymologie, die alltägliche Verwendung und die kulturellen Details hinter diesem vielseitigen Verb eintauchen. Du wirst entdecken, wie es in Dialogen erscheint, warum sein Kanji so visuell ist, und sogar Tipps, um es mühelos zu memorieren. Und wenn du Japanisch lernst, nutze die Gelegenheit, die Sätze, die wir zusammengestellt haben, aufzuschreiben – perfekt für dein Anki-Deck!

Die Herkunft und das Kanji von 受け止める

Das Verb 受け止める setzt sich aus zwei Kanji zusammen: 受ける (うける), was "empfangen" bedeutet, und 止める (とめる), "stoppen". Zusammen vermitteln sie die Idee, "etwas in Bewegung abzufangen". Das Piktogramm von 受ける zeigt zwei Hände, die ein Objekt übergeben (das Radikal 又), während 止める einen Fuß zeigt, der auf den Boden auftritt (止). Diese Elemente zu visualisieren hilft zu verstehen, warum das Wort sowohl für physische Aktionen (wie einen Ball zu fangen) als auch für metaphorische (wie "Kritik absorbieren") verwendet wird.

Interessanterweise hatte 受け止める nicht immer die umfassende Bedeutung von heute. In der Edo-Zeit war es häufiger in martialischen Kontexten – ein Samurai, der einen Schwertangriff "stoppt". Im Laufe der Zeit wanderte der Begriff in alltägliche Situationen. In Google-Suchen fragen viele Leute, ob es ähnlich ist wie 受け取る (etwas Konkretes empfangen), aber der Unterschied liegt in der Nuance: 受け止める impliziert eine aktive Reaktion, als ob man einen Aufprall abmildern würde.

Wie die Japaner 受け止める im Alltag verwenden

In Gesprächen taucht 受け止める häufig in emotionalen Diskussionen auf. Sätze wie 「彼の気持ちをしっかり受け止めた」 ("Ich habe seine Gefühle verstanden/akzeptiert") zeigen, wie das Verb über den physischen Bereich hinausgeht. Ein Kyudo-Lehrer (japanisches Bogenschießen) erklärte mir einmal, dass im dojō der Begriff verwendet wird, um die richtige Haltung zu beschreiben, um den Pfeil im Ziel zu "empfangen" — ohne Widerstand, aber mit voller Präsenz. Diese Philosophie spiegelt sich sogar in Unternehmensberatungen wider: Geschäfts Bücher in Japan lieben den Ausdruck 「批判を受け止める力」 ("Fähigkeit, Kritik zu absorbieren").

In den sozialen Medien ging 受け止める viral in Memes über Beziehungen. Ein berühmter Tweet lautete: 「彼女の投げキッス、受け止められなかった…」 ("Ich konnte den geworfenen Kuss meiner Freundin nicht fangen"), was mit der doppelten Bedeutung (wörtlich und romantisch) spielt. Um zu üben, versuche, Sätze mit entgegengesetzten Situationen zu erstellen – wie "einen Schlag empfangen" versus "ein Kompliment annehmen". Die Flexibilität des Begriffs ist es, die ihn für Lernende so nützlich (und herausfordernd) macht.

Tipps, um 受け止める endgültig zu meistern

Wenn Sie 受け止める mit 受け入れる (akzeptieren) mischen, ist eine unfehlbare Technik, das Kanji 止 mit etwas Konkretem zu verbinden. Stellen Sie sich einen Torwart vor, der einen Ball hält (das 止 wie die Hände, die blockieren). Ein weiterer Trick ist, sich an Szenen aus Animes zu erinnern: In "Haikyuu!!" wenn der Spieler 「スパイクを受け止める」 sagt, stoppt er nicht nur den Ball, sondern bereitet sich auch auf den Gegenangriff vor – diese Energie der "Reaktion" ist die Seele des Verbs.

Um sich einzuprägen, merken Sie sich den Satz 「現実を受け止める」 ("die Realität akzeptieren"). Er fasst das Wesen des Begriffs zusammen: die Wahrheit sehen, so hart sie auch sein mag, und weitermachen. Und wenn Sie eine Herausforderung möchten, versuchen Sie, Lieder wie "Uketamo" von der Band Galileo Galilei zu übersetzen, die mit den verschiedenen Schichten von 受け止める spielt. Nach dieser Erfahrung bezweifle ich, dass Sie es erneut mit anderen "empfangen" im Japanischen verwechseln werden!

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Verbalconjugation von 受け止める

  • 受け止める - Grundform
  • 受け止めない - Negative Form
  • 受け止めます - Höfliche Form
  • 受け止めません Höfliche Verneinung
  • 受け止めた - vergangene Form

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 受けとめる (uketomeru) - Halten oder etwas (physisch oder emotional) empfangen
  • 受け入れる (ukeireru) - Akzeptieren oder zugeben, dass etwas wahr ist.
  • 受け容れる (ukeireru) - Integrieren oder assimilieren (häufig in subtileren oder tiefgründigeren Kontexten verwendet)
  • 取り止める (toritomeru) - Abbrechen oder unterbrechen Sie etwas

Verwandte Wörter

預かる

azukaru

in Gewahrsam halten; in Verwahrung nehmen; die Verantwortung übernehmen für

迎え

mukae

treffen; Person, die geschickt wird, um eine Ankunft abzuholen

出迎える

demukaeru

treffen; grüßen

受け取る

uketoru

bekommen; erhalten; akzeptieren; nehmen; interpretieren; verstehen

受ける

ukeru

erreichen; akzeptieren; nehmen (Lektion, Prüfung, Schaden); Vorbeigehen; experimentieren; fangen (zum Beispiel einen Ball); berühmt werden.

受け入れる

ukeireru

akzeptieren; bekommen

承る

uketamawaru

hören; informiert werden; wissen

受け付ける

uketsukeru

Akzeptiert werden; (eine Bewerbung) erhalten

受け止める

Romaji: uketomeru
Kana: うけとめる
Typ: verbo
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: ergreifen; Stoppen Sie den Schlag; reagieren auf; nehmen

Bedeutung auf Englisch: to catch;to stop the blow;to react to;to take

Definition: Verstehen oder billigen Sie die Worte und Taten anderer.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (受け止める) uketomeru

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (受け止める) uketomeru:

Beispielsätze - (受け止める) uketomeru

Siehe unten einige Beispielsätze:

明らかになった真実を受け止める。

Akiraka ni natta shinjitsu wo uke toreru

Akzeptiere die Wahrheit, die klar geworden ist.

Akzeptiere die Wahrheit, die offenbart wurde.

  • 明らかになった - klar geworden
  • 真実 - Substantiv, das "Wahrheit" bedeutet.
  • を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • 受け止める - Das Verb "compreender" oder "entender" in Portugiesisch bedeutet "verstehen" in Deutsch.
残酷な現実を受け止める必要がある。

Zankoku na genjitsu wo uketomeru hitsuyou ga aru

Man muss sich der grausamen Realität stellen.

Es ist notwendig, die grausame Realität zu akzeptieren.

  • 残酷な - cruel
  • 現実 - Wirklichkeit
  • を - Partikel, die das Objekt eines Verbs anzeigt
  • 受け止める - aceitar, receber
  • 必要 - necessário
  • が - Partikel, die das Subjekt eines Satzes angibt
  • ある - existir, ser
指摘されたことを真剣に受け止めます。

Shitoku sareta koto wo shinken ni uketomemasu

Ich nehme das Gesagte ernst.

Ich nehme das Gesagte ernst.

  • 指摘されたこと - "Angegebene Dinge"
  • を - Objektteilchen
  • 真剣に - "Ehrlich gesagt"
  • 受け止めます - "akzeptieren"

Andere Wörter vom Typ: verbo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo

割り込む

warikomu

betreten; sich engagieren; verwandeln; für Muskeln; unterbrechen; stören

背く

somuku

entgegenwirken; dagegen sein; ungehorsam; verletzen

居る

iru

sei aufgeregt); existieren

滲む

nijimu

laufen; verwischen; Ausbreitung; löschen

送る

okuru

senden (eine Sache); abschicken; jemanden (zu einem Ort) bringen oder begleiten; sich (von einer Person) verabschieden; eine Zeitspanne verbringen; ein Leben leben.