Übersetzung und Bedeutung von: 受け取る - uketoru

Haben Sie sich schon einmal gefragt, wie die Japaner die Idee des "Empfangens" von etwas ausdrücken, sei es ein Geschenk, eine Nachricht oder sogar eine Interpretation? Das Wort 受け取る (うけとる) ist ein vielseitiges Verb, das weit über die einfache Handlung hinausgeht, etwas mit den Händen zu nehmen. In diesem Artikel werden wir seine Etymologie, die Verwendung im Alltag und sogar Tipps zur Memorierung dieses Kanji, das auf den ersten Blick kompliziert erscheint, erkunden. Hier bei Suki Nihongo finden Sie auch praktische Beispiele, die Sie in Ihr Anki einfügen können, um Ihr Lernen zu verbessern!

Neben der grundlegenden Bedeutung von "empfangen" trägt うけとる interessante Nuancen — von der Akzeptanz einer Verantwortung bis hin zur Interpretation eines Witzes. Verbirgt das Piktogramm ein Geheimnis? Und warum taucht dieses Wort so oft in Anime-Dialogen auf? Lassen Sie uns alles aufklären, einschließlich der Gründe, die die Studierenden dazu führen, nach "empfangen auf Japanisch" oder "wie man uketoru verwendet" zu suchen.

Der Ursprung und die Struktur von Kanji

Das Verb 受け取る besteht aus zwei Kanjis: 受 (empfangen) und 取 (nehmen). Zusammen vermitteln sie die vollständige Idee von "empfangen und Besitz ergreifen". Interessanterweise zeigt das erste Zeichen, 受, eine Hand (又), die etwas unter einem Dach (宀) übergibt, während 取 ein Ohr (耳) darstellt, das von einer Hand abgeschnitten wird – ein Überbleibsel aus alten Zeiten, als Ohren von Feinden gegen Belohnungen eingetauscht wurden. Es ist nicht makaber, hilft aber beim Erinnern!

In der kursiven Schrift sieht der gebogene Strich im Kanji 受 aus wie jemand, der die Arme für eine Umarmung ausstreckt - perfekt, um es mit dem Akt des Empfangens von etwas zu verbinden. Ein Professor von mir in Tokio sagte immer: "Denke an 受け取る wie an das Öffnen der Hände zum Universum". Philosophisch? Ja. Effektiv zum Merken? Auf jeden Fall.

Alltagslügen im Japanischen

Im Supermarkt hören Sie 「お釣りを受け取ってください」 (bitte nehmen Sie Ihr Wechselgeld). In formellen E-Mails ist メールを受け取りました (ich habe Ihre E-Mail erhalten) fast obligatorisch. Doch der Clou liegt in den abstrakten Anwendungen: Wenn ein Japaner sagt 「冗談を受け取れない」, bedeutet das, dass die Person den Witz "nicht verstanden hat" — im wahrsten Sinne des Wortes, sie konnte den Humor nicht empfangen.

Eine lustige Situation: Während meines Austauschs versuchte ich, ein Geschenk abzulehnen, indem ich 「受け取りません」 sehr direkt sagte. Meine Gastmutter lachte und erklärte, dass es klang, als würde ich ein verdächtiges Paket ablehnen! In Japan ist die Zeremonie des Empfangs (受け取る際の礼儀) genauso wichtig wie der Akt selbst. Ein leichtes Verbeugen beim Akzeptieren einer Visitenkarte macht zum Beispiel einen großen Unterschied.

Tipps zum Merken und Kuriositäten

Stellen Sie eine mentale Assoziation mit dem Klang her: "Uke" erinnert an "ukulele" — stellen Sie sich vor, Sie erhalten das Instrument aus den Händen von jemandem. "Toru" klingt auch wie "take" im Englischen. Diese klangliche Verbindung hilft beim Einprägen. Ein weiterer Trick? Das Kanji 受 erscheint in 受付 (Uke tsuke), einem Ort, an dem Sie buchstäblich ständig Dinge empfangen.

Bei Google-Suchen verwechseln viele Menschen 受け取る mit もらう (ein weiteres Wort für "empfangen"). Der Unterschied? もらう impliziert einen Gefallen, während 受け取る neutral ist. In Animes wie "Naruto" wird, wenn die Charaktere wichtige Missionen erhalten, fast immer der Begriff 任務を受け取る verwendet — was die Formalität der Handlung unterstreicht. Also, bereit dieses Wissen zu empfangen und in deinem Japanisch anzuwenden?

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Verbalconjugation von 受け取る

  • 受け取り Wörterbuchformat
  • 受け取ります - Höfliche positive Form
  • 受け取りません Höfliche Verneinung
  • 受け取った - Bejahende Vergangenheitsform
  • 受け取らなかった - Vergangenheitsform Negativ
  • 受け取れ - Aussage Imperativ
  • 受け取る? - Interrogative Form

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 受け入れる (Ukeireru) - Aceitar
  • 取り込む (Torikomu) - Inkorporieren, absorbieren
  • 取り上げる (Toriageru) - Diskutieren, ein Problem ansprechen
  • 受け継ぐ (Ukeotsugu) - Rechtliche Erbschaft
  • 受け止める (Uketomeru) - Empfangen (einen Schlag), annehmen (eine Situation)

Verwandte Wörter

パス

pasu

Weg; Pass (in Spielen)

貰う

morau

erhalten

恵まれる

megumareru

gesegnet sein; Reich an

賄う

makanau

Den Rat geben; Mahlzeiten bereitzustellen; zahlen

引き取る

hikitoru

die Kontrolle übernehmen; Verantwortung übernehmen; sich an einen privaten Ort zurückziehen

享受

kyoujyu

Rezeption; Annahme; Vergnügen; Empfang

受ける

ukeru

erreichen; akzeptieren; nehmen (Lektion, Prüfung, Schaden); Vorbeigehen; experimentieren; fangen (zum Beispiel einen Ball); berühmt werden.

承る

uketamawaru

hören; informiert werden; wissen

受け付ける

uketsukeru

Akzeptiert werden; (eine Bewerbung) erhalten

頂く

itadaku

bekommen; Essen oder Trinken; gekrönt sein mit; tragen; unter (einem Herrscher) leben; (einen Stuhl) installieren; akzeptieren; kaufen; nehmen.

受け取る

Romaji: uketoru
Kana: うけとる
Typ: verbo
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: bekommen; erhalten; akzeptieren; nehmen; interpretieren; verstehen

Bedeutung auf Englisch: to receive;to get;to accept;to take;to interpret;to understand

Definition: um algo conseguir.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (受け取る) uketoru

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (受け取る) uketoru:

Beispielsätze - (受け取る) uketoru

Siehe unten einige Beispielsätze:

賠償を受け取る権利があります。

Baishou wo uketoru kenri ga arimasu

Sie haben das Recht auf Entschädigung.

  • 賠償 - Entschädigung
  • を - Objektteilchen
  • 受け取る - erhalten
  • 権利 - Recht
  • が - Subjektpartikel
  • あります - existiert
通知を受け取りました。

Tsūchi o uketorimashita

Ich habe eine Benachrichtigung erhalten.

Ich habe die Benachrichtigung erhalten.

  • 通知 (tsūchi) - Benachrichtigung
  • を (wo) - Objektteilchen
  • 受け取りました (uketorimashita) - erhalten
受け取りを確認しました。

Uketori wo kakunin shimashita

Ich habe die Quittung bestätigt.

Ich habe die Quittung bestätigt.

  • 受け取り - Empfang
  • を - Objektteilchen
  • 確認 - Bestätigung
  • しました - Gemacht
知らせを受け取りました。

Shirase wo uketorimashita

Ich habe die Nachrichten erhalten.

Ich habe die Nachrichten erhalten.

  • 知らせ - Benachrichtigung, Mitteilung
  • を - Objektteilchen
  • 受け取りました - erhielt, akzeptierte
私はあなたからの贈り物を受け取りました。

Watashi wa anata kara no okurimono o uketorimashita

Ich habe das Geschenk von dir erhalten.

Ich habe ein Geschenk von dir erhalten.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • あなた - Personalpronomen, das "Sie" bedeutet.
  • から - Teilchen, das den Ursprung oder Ausgangspunkt angibt
  • の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
  • 贈り物 - Substantiv, das "Geschenk" bedeutet.
  • を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • 受け取りました - das Verb, das "recebi" bedeutet
私たちは公平な取り分を受け取りました。

Watashitachi wa kōhei na toribun o uketorimashita

Wir bekommen einen fairen Anteil.

Wir haben einen fairen Anteil erhalten.

  • 私たちは - "wir" auf Japanisch
  • 公平な - "Gerecht" oder "fair" auf Japanisch
  • 取り分を - Teil oder „Teilnahme“ auf Japanisch
  • 受け取りました - "wir erhielten" auf Japanisch

Andere Wörter vom Typ: verbo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo

枯れる

kareru

verdorren; sterben (Pflanze); explodieren (Pflanze)

重んずる

omonzuru

ehren; respektieren; schätzen; schätzen

売れる

ureru

verkauft sein

暖まる

atatamaru

sich aufwärmen; Sonnenbaden; erwärmen; warm werden

応ずる

ouzuru

Antworten; treffen; befriedigen; akzeptieren