Übersetzung und Bedeutung von: 原稿 - genkou

A palavra japonesa 原稿 (げんこう, genkō) é um termo bastante útil no cotidiano, especialmente para quem trabalha com escrita, edição ou produção de conteúdo. Se você já se perguntou o que significa essa palavra, como usá-la corretamente ou até mesmo qual a sua origem, este artigo vai te ajudar a entender tudo isso de forma clara e prática.

Além de explorar o significado e a tradução de 原稿, vamos ver como ela é usada em diferentes contextos, desde situações profissionais até conversas informais. Se você estuda japonês ou tem curiosidade sobre a língua, entender essa palavra pode ser um passo importante para expandir seu vocabulário e melhorar sua compreensão do idioma.

O significado e uso de 原稿 (げんこう)

原稿 (genkō) é uma palavra japonesa que significa "manuscrito" ou "rascunho". Ela é usada para se referir a textos escritos à mão ou digitados que ainda não foram finalizados ou publicados. No contexto profissional, é comum ouvir essa palavra em editoras, redações de jornais e até mesmo em ambientes acadêmicos.

Um exemplo simples de uso seria: um escritor que entrega seu 原稿 para um editor revisar antes da publicação. Da mesma forma, estudantes podem usar o termo ao se referir a trabalhos ou dissertações que ainda estão em fase de elaboração. A palavra carrega uma noção de algo que está em processo, ainda não concluído.

A origem e composição de 原稿

A palavra 原稿 é formada por dois kanjis: 原 (gen), que significa "original" ou "fonte", e 稿 (kō), que pode ser traduzido como "rascunho" ou "esboço". Juntos, eles reforçam a ideia de um texto em sua forma inicial, antes de passar por revisões ou edições.

Embora não haja registros exatos de quando o termo surgiu, seu uso se consolidou no período moderno, especialmente com o crescimento da indústria editorial no Japão. A palavra é frequentemente associada a contextos formais, mas também aparece em situações do dia a dia, como quando alguém comenta que está "trabalhando no 原稿" de um projeto pessoal.

Como 原稿 é percebido na cultura japonesa

No Japão, 原稿 tem uma conotação de trabalho em progresso, algo que ainda pode ser aprimorado. Muitos escritores e artistas valorizam essa fase do processo criativo, pois é quando as ideias começam a tomar forma. Em alguns círculos literários, compartilhar um 原稿 com colegas para feedback é uma prática comum e respeitada.

Além disso, a palavra aparece com frequência em mangás e light novels, onde os autores costumam mencionar seus prazos de entrega de 原稿 para as editoras. Esse aspecto cultural mostra como o termo está enraizado não só na língua, mas também nas profissões criativas do país.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 原稿 (Genkō) - Manuskript, Entwurf oder vorläufige Version eines Textes.
  • 草稿 (Sōkō) - Entwurf oder Skizze, normalerweise eine erste Version.
  • 下書き (Shitagaki) - Entwurf oder Skizze, beziehend auf die erste Phase eines Textes.
  • 原稿用紙 (Genkō yōshi) - Papier, der zur Erstellung von Manuskripten verwendet wird, mit spezifischer Formatierung für das Verfassen von Texten.
  • 手稿 (Shukō) - Manuskript, eine nicht gedruckte Version eines Textes.
  • 筆記 (Hikki) - Schriftstück, sei es von Hand oder mit der Maschine, wird normalerweise verwendet, um sich auf Notizen zu beziehen.
  • 筆記体 (Hikkitai) - Handschriftlicher Stil, wie Kursivschrift.
  • 著作 (Chosaku) - Ein schriftliches Werk bezieht sich normalerweise auf ein Werk eines Autors. (wie Bücher oder Artikel).
  • 著者 (Chosha) - Autor, die Person, die ein Werk schreibt oder schafft.
  • 作品 (Sakuhin) - Arbeit oder künstlerische Schöpfung kann verschiedene Genres wie Literatur, Kunst usw. umfassen.
  • 文章 (Bunshō) - Text oder Schreiben im Allgemeinen, einschließlich Essays und Erzählungen.
  • 論文 (Ronbun) - Akademischer Artikel oder Dissertation, meistens im Kontext von Forschung.
  • 詩 (Shi) - Poesie, eine literarische Form, die Gefühle durch Verse ausdrückt.
  • 小説 (Shōsetsu) - Romantik oder Fiktion, eine lange Erzählung.
  • 戯曲 (Gikyoku) - Theaterstück, ein Skript für eine Theateraufführung.
  • マニュアル (Manyuaru) - Handbuch, Anleitung.
  • ドキュメント (Dokyumento) - Dokument, eine schriftliche Aufzeichnung von Informationen.
  • レポート (Repōto) - Bericht, Dokumentation über eine Forschung oder Studie.
  • プレゼンテーション (Purezentēshon) - Präsentation, eine mündliche Darlegung eines Themas, normalerweise mit visueller Unterstützung.

Verwandte Wörter

下書き

shitagaki

ungefähre Kopie; skizzieren

原典

genten

texto original)

原文

genbun

der Text; Original

gen

Original; Primitive; primär; grundlegend; brutal

原稿

Romaji: genkou
Kana: げんこう
Typ: Substantiv
L: jlpt-n2

Übersetzung / Bedeutung: Manuskript; Kopieren

Bedeutung auf Englisch: manuscript;copy

Definition: Ein Manuskript ist ein erster Entwurf oder unvollständiger Entwurf eines Textes oder einer Arbeit.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (原稿) genkou

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (原稿) genkou:

Beispielsätze - (原稿) genkou

Siehe unten einige Beispielsätze:

この原稿はまだ完成していません。

Kono genkou wa mada kansei shiteimasen

Dieses Manuskript ist noch nicht vollständig.

Dieses Manuskript wurde noch nicht abgeschlossen.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 原稿 - Substantiv mit der Bedeutung "Manuskript" oder "Entwurf".
  • は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • まだ - Adverb mit der Bedeutung "noch" oder "nicht... noch"
  • 完成 - Substantiv, das "Abschluss" oder "Fertigstellung" bedeutet.
  • して - Verbform von "suru" (tun) im Gerundium
  • いません - die negative Form des Verbs "aru" (existieren) in der Gegenwart

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

緊張

kinchou

Stromspannung; psychische Spannung; Nervosität

具合

guai

Zustand; Zustand; Benehmen; Gesundheit

鑑賞

kanshou

apreciação

下宿

geshuku

Sendung; Unterkunft; die Pension

鉄棒

kanabou

Eisenstange; Brecheisen; Horizontale Bar (Gymnastik)

原稿