Übersetzung und Bedeutung von: 厄介 - yakkai

A palavra japonesa 「厄介」 (yakkai) é frequentemente utilizada para descrever situações ou questões que são consideradas incômodas ou problemáticas. Na prática, algo 「厄介」 pode ser um peso, demandar mais esforço ou causar dificuldades. A expressão talvez seja melhor traduzida como "trabalhoso" ou "complicado". O seu uso vai além da ideia de simplesmente ser difícil, englobando também uma sensação de aborrecimento ou inconveniência.

Em termos de etimologia, 「厄」 (yaku) faz referência a algo maligno ou que traz má sorte. Já 「介」 (kai) pode ser ligado à ideia de intermediar ou ajudar. Quando unidos, sugerem situações que interrompem o fluxo normal das coisas, exigindo atenção ou intervenção especial. Este conceito de perturbação se reflete bem no uso contemporâneo da palavra.

A origem da expressão remonta a tempos antigos no Japão, quando os caracteres chineses foram adotados. 「厄」 é um ideograma que historicamente já foi associado a espíritos malignos ou más influências que afligem as pessoas. Enquanto isso, 「介」 denotava serviço ou assistência, mas em conjunto, sua conotação evoluiu para descrever aspectos da vida que se tornam barreiras inesperadas ou desafios. No contexto moderno, 「厄介」 é amplamente usado em ambientes pessoais e profissionais, ilustrando o quão profundamente esta ideia de obstáculo e dificuldade está enraizada na cultura japonesa.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 面倒 (mendō) - Incômodo, trabalho extra, complicação
  • 手間 (tema) - Esforço, tempo, trabalho necessário para fazer algo
  • 面倒臭い (mendō-sukai) - Que dá trabalho, tedioso, algo que é um incômodo para fazer
  • 面倒くさい (mendōkusai) - Que dá trabalho, tedioso, uma variação coloquial de 面倒臭い
  • めんどう (mendō) - Versão em hiragana de 面倒
  • めんどくさい (mendōkusai) - Versão em hiragana de 面倒くさい

Verwandte Wörter

煩わしい

wazurawashii

problematisch; irritierend; kompliziert

面倒

mendou

Problem; Schwierigkeit; Vorsichtig; Aufmerksamkeit

迷惑

meiwaku

Problem; Ärger

鬱陶しい

uttoushii

schmuddelig; depressiv

厄介

Romaji: yakkai
Kana: やっかい
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: Problem; Aufladung; Vorsichtig; stören; Anliegen; Abhängigkeit; Unterstützung; Freundlichkeit; Verpflichtung

Bedeutung auf Englisch: trouble;burden;care;bother;worry;dependence;support;kindness;obligation

Definition: É inconveniente e preocupante.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (厄介) yakkai

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (厄介) yakkai:

Beispielsätze - (厄介) yakkai

Siehe unten einige Beispielsätze:

この問題は厄介だ。

Kono mondai wa yakkai da

Dieses Problem ist kompliziert.

Dieses Problem ist problematisch.

  • この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
  • 問題 - Substantiv, der "Problem" bedeutet
  • は - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
  • 厄介 - kompliziert
  • だ - Hilfsverb, das die bejahende Gegenwartsform der Umgangssprache anzeigt

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

厄介