Übersetzung und Bedeutung von: 危ぶむ - ayabumu

Se você já se pegou com um frio na barriga antes de tomar uma decisão importante ou sentiu aquele receio de que algo pode dar errado, então já experimentou algo próximo do que os japoneses chamam de 危ぶむ (あやぶむ). Essa palavra, que carrega nuances de temor, dúvida e desconfiança, é mais do que um simples verbo — ela encapsula aquele momento de hesitação que todos nós conhecemos. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, o kanji que a compõe, e como ela é usada no cotidiano do Japão. Além disso, você vai descobrir dicas para memorizá-la e até algumas curiosidades que tornam essa expressão única. No Ich liebe die japanische Sprache, maior dicionário de japonês online, você também encontra exemplos práticos para incluir no seu Anki e turbinar seus estudos.

Etimologia e Kanji: O que esconde 危ぶむ?

Das Verb 危ぶむ é formado pelo kanji (あや, "perigo") e pelo sufixo ぶむ, que adiciona a ideia de "sentir" ou "perceber". Juntos, eles pintam a imagem de alguém que enxerga o perigo à frente — mesmo que ele ainda não esteja ali. O pictograma de é uma junção de "pessoa em cima de um penhasco" (⺈) e "garra" (厂), sugerindo vulnerabilidade e risco iminente. Não à toa, esse mesmo caractere aparece em palavras como 危険 (きけん) ("perigo") ou 危機 (きき) ("crise").

Uma curiosidade é que, no japonês antigo, あやぶむ também carregava um tom mais dramático, quase como um presságio. Hoje, embora ainda denote apreensão, é comum vê-lo em contextos cotidianos — desde dúvidas sobre o tempo ("明日の天気を危ぶむ") até preocupações com o futuro de um projeto. E se você está se perguntando como diferenciá-lo de "心配する", pense assim: enquanto o segundo é uma preocupação geral, 危ぶむ tem um pé no concreto, naquela suspeita de que algo específico vai desandar.

Uso no Cotidiano: Quando os japoneses usam 危ぶむ?

Imagine um chefe avaliando um relatório cheio de furos. Ele pode dizer: "このプロジェクトの成功を危ぶむ声がある" ("Há vozes que duvidam do sucesso deste projeto"). Aqui, o verbo não só expressa ceticismo, mas também um alerta implícito. Outro exemplo clássico é na mídia: notícias sobre a saúde de um político idoso muitas vezes trazem frases como "彼の現役続投を危ぶむ専門家もいる" ("Alguns especialistas temem que ele continue no cargo").

Mas cuidado! 危ぶむ não é usado para medos irracionais — ele sempre parte de uma base real, por mais tênue que seja. Um japonês dificilmente diria "幽霊が出るのを危ぶむ" ("temer que um fantasma apareça"), a menos que haja indícios concretos (e assustadores) disso. Essa precisão faz com que a palavra seja mais comum em discussões sérias do que em conversas casuais, onde "怖い" ou "不安" roubam a cena.

Dicas para Memorizar e Curiosidades

Um zu fixieren 危ぶむ, associe o kanji àquela plaquinha amarela de "PERIGO" que vemos em construções. Agora imagine alguém olhando para ela e hesitando antes de entrar — essa cena é a essência do verbo. Uma tática que funcionou para mim foi criar flashcards com imagens de situações ambíguas (um céu nublado antes de uma viagem, um prazo apertado no trabalho) e escrever frases como "出発を危ぶんでいる" ("estou em dúvida sobre partir").

E aqui vai uma pérola cultural: em samurais, era comum usar 危ぶむ para descrever a desconfiança antes de uma batalha. Até hoje, dramas de época repetem frases como "敵の動きを危ぶめ" ("desconfie dos movimentos do inimigo"). Se você é fã de jidaigeki, vai reconhecer o termo em diálogos cheios de suspense. E para os fãs de etimologia, uma busca no Google revela que muitos associam essa palavra a profecias ou pressentimentos negativos — uma ligação que diz muito sobre como os japoneses enxergam a incerteza.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 危惧する (kigu suru) - Angst oder Besorgnis in Bezug auf etwas Bestimmtes
  • 心配する (shinpai suru) - sich sorgen, in der Regel im Allgemeinen oder um das Wohlbefinden von jemandem
  • 懸念する (kenen suru) - sich sorgen oder eine Sorge haben, die formeller ist, oft in beruflichen oder offiziellen Kontexten
  • 不安に思う (fuan ni omou) - fühlen Sie sich ängstlich oder unsicher, indem Sie sich auf ein Gefühl der Unruhe konzentrieren

Verwandte Wörter

危険

kiken

Gefahr; Risiko; potenzielle Gefahr

危ぶむ

Romaji: ayabumu
Kana: あやぶむ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: fürchten; Ängste haben; Zweifel sein; verdächtig

Bedeutung auf Englisch: to fear;to have misgivings;to be doubtful;to mistrust

Definition: Zukünftige gefährliche Situationen oder die Zukunft vorwegnehmen und sich ängstlich fühlen.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (危ぶむ) ayabumu

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (危ぶむ) ayabumu:

Beispielsätze - (危ぶむ) ayabumu

Siehe unten einige Beispielsätze:

私は彼女の未来について危ぶんでいる。

Watashi wa kanojo no mirai ni tsuite ayamubun de iru

Ich mache mir Sorgen um ihre Zukunft.

Ich bin in Gefahr für Ihre Zukunft.

  • 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • は (wa) - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • 彼女 (kanojo) - japarisches Substantiv, das "Freundin" oder "sie" bedeutet.
  • の (no) - Possessivpartikel, die anzeigt, dass "未来" (mirai) zu "彼女" (kanojo) gehört
  • 未来 (mirai) - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Zukunft".
  • について (ni tsuite) - ein Ausdruck, der das Thema oder den Gegenstand des Satzes angibt, in diesem Fall "未来" (mirai)
  • 危ぶんでいる (ayamanden iru) - Japanisches Verb mit der Bedeutung "besorgt sein" oder "beunruhigt sein".

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

切る

kiru

schneiden; Stachel; mahlen; schnitzen; Sägen; kürzen; scheren; schneiden; schälen; abreißen; verringern; schlagen; trennen (Verbindungen); Pause; unterbrechen; trennen; ausschalten; schalte das Handy aus; überqueren (eine Straße); Rabatt geben; unter dem Selbstkostenpreis verkaufen; (Wasser) abschütteln.

理解

rikai

Verständnis

堪える

kotaeru

suportar; aguentar; resistir; tolerar; sustentar; enfrentar; ser adequado para; ser igual a

浮かぶ

ukabu

schweben; an die Oberfläche steigen; in den Sinn kommen

継続

keizoku

continuação