Übersetzung und Bedeutung von: 印鑑 - inkan
Se você já precisou assinar algum documento oficial no Japão, provavelmente se deparou com a palavra 印鑑 (いんかん). Esse pequeno objeto, que pode parecer apenas um carimbo ou selo, carrega um peso cultural e burocrático enorme no país. Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso cotidiano e a origem dessa palavra, além de dicas para memorizá-la e curiosidades que a tornam tão especial. Se você está estudando japonês, aqui no Suki Nihongo você também encontra exemplos de frases prontas para incluir no seu Anki e turbinar seus estudos.
Etimologia e escrita de 印鑑
Das Wort 印鑑 é composta por dois kanjis: 印, que significa "selo" ou "marca", e 鑑, que pode ser traduzido como "espelho" ou "padrão". Juntos, eles formam o conceito de um objeto que serve como uma marca oficial, algo que autentica documentos e identidades. O primeiro kanji, 印, é frequentemente usado em palavras relacionadas a impressão ou certificação, como 印刷 (いんさつ - impressão) ou 印紙 (いんし - selo fiscal). Já o segundo, 鑑, aparece em termos como 鑑定 (かんてい - avaliação) ou 宝鑑 (ほうかん - catálogo de tesouros), reforçando a ideia de algo que serve como referência.
Vale destacar que, embora muitas pessoas associem 印鑑 apenas ao carimbo físico, o termo também pode se referir ao ato de carimbar ou até mesmo ao registro oficial desse selo. No Japão, ter um 印鑑 registrado na prefeitura (chamado de 実印 - じついん) é essencial para transações importantes, como comprar um imóvel ou abrir uma empresa. Sem ele, você simplesmente não consegue realizar certos procedimentos burocráticos.
Verwendung und kulturelle Bedeutung
No Japão, o 印鑑 não é apenas um objeto funcional – ele é parte integrante da identidade de uma pessoa ou empresa. Diferentemente do Ocidente, onde assinaturas manuais são a norma, os japoneses confiam mais nos selos pessoais. Imagine precisar comprar um carro e, em vez de assinar um monte de papéis, você apenas carimba seu 印鑑 em alguns lugares específicos. Parece simples, mas esse pequeno detalhe faz toda a diferença na agilidade de processos burocráticos.
Curiosamente, existem diferentes tipos de 印鑑 para diferentes situações. O já mencionado 実印 é o mais importante, usado para documentos oficiais. Já o 銀行印 (ぎんこういん) é específico para transações bancárias, e o 認印 (みとめいん) serve para situações cotidianas, como confirmar a recepção de um pacote. Perder um 実印 pode ser um pesadelo, já que substituí-lo envolve uma série de trâmites legais. Por isso, muitos japoneses guardam seus selos mais importantes em cofres ou locais seguros.
Tipps zum Merken und Kuriositäten
Se você está tentando memorizar a palavra 印鑑, uma boa dica é associar o kanji 印 a algo sendo pressionado contra um papel, já que seu pictograma remete a uma mão (厂) pressionando algo para baixo (丨). Já 鑑 pode ser lembrado pelo radical de metal (金), já que muitos selos antigos eram feitos de bronze ou outros metais. Outra estratégia é criar uma frase como "O INstrumento KANônico para provar quem você é", brincando com a leitura いんかん.
Uma curiosidade pouco conhecida é que, durante o período Edo, os samurais usavam 印鑑 com desenhos elaborados para demonstrar status e autoridade. Alguns chegavam a ter selos com símbolos de clãs ou até pequenas obras de arte esculpidas na base. Hoje em dia, é comum presentear recém-formados ou novos empresários com 印鑑 personalizados, muitas vezes feitos de materiais nobres como marfim ou madeiras raras. E aí, já pensou em como seria o design do seu?
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 判子 (hanko) - Stempel oder Siegel, das als Unterschrift verwendet wird
- 実印 (jitsuin) - Offiziell registrierte Siegel für rechtliche Dokumente
- 印章 (inshou) - Jede Art von Siegel oder Stempel, normalerweise in allgemeinerer Form.
- 印 (in) - Druck oder Zeichen kann sich umfassender auf Siegel beziehen.
- 朱肉 (shuniku) - Rote Tinten, die in Stempeln oder Siegeln verwendet werden
- 印鑑証明書 (inkan shoumeisho) - Zertifikat, das die Echtheit des verwendeten Siegels bestätigt
Romaji: inkan
Kana: いんかん
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Briefmarke; Briefmarke
Bedeutung auf Englisch: stamp;seal
Definition: Ein Siegel wird verwendet, um die Identität zu überprüfen, indem ein Siegel auf einem Dokument gestempelt wird.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (印鑑) inkan
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (印鑑) inkan:
Beispielsätze - (印鑑) inkan
Siehe unten einige Beispielsätze:
Inkan wa taisetsu na mono desu
Die Stempel ist eine wichtige Sache.
Das Siegel ist wichtig.
- 印鑑 - bedeutet "Stempel" oder "Siegel" auf Japanisch.
- は - Topikpartikel im Japanischen, die verwendet wird, um das Thema des Satzes anzuzeigen.
- 大切 - bedeutet "wichtig" oder "kostbar" auf Japanisch.
- な - Adjektivpartikel im Japanischen, die verwendet wird, um das Substantiv zu modifizieren.
- もの - bedeutet auf Japanisch „Ding“ oder „Objekt“.
- です - Japanisches Verb to be, das verwendet wird, um eine Aussage oder eine aktuelle Situation anzugeben.
Watashi no inkan wa taisetsu na mono desu
Mein Siegel ist wichtig.
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- の - Japanischer Partikel, der Besitz anzeigt, gleichbedeutend mit „de“ auf Portugiesisch
- 印鑑 - japanisches Wort für "Stempel" oder "Siegel"
- は - japonesa - japonesisch
- 大切 - japanisches Adjektiv, das "wichtig" oder "kostbar" bedeutet
- な - japanische Partikel, die ein Adjektiv anzeigt
- もの - japonisches Substantiv, das "Ding" bedeutet
- です - Japanisches Verb, das "sein" oder "werden" bedeutet, im Präsens