Übersetzung und Bedeutung von: 区切る - kugiru
Das japanische Wort 区切る[くぎる] ist ein Verb, das praktische Bedeutungen und interessante kulturelle Nuancen trägt. Wenn du Japanisch lernst oder einfach nur Interesse an der Sprache hast, kann das Verständnis, wie und wann man くぎる verwendet, deinen Wortschatz bereichern. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, Herkunft und Anwendungen im Alltag sowie Tipps zur Erinnerungsstütze basierend auf vertrauenswürdigen Quellen erkunden. Suki Nihongo, das beste Online-Wörterbuch für Japanisch, bietet noch mehr Beispiele und Sätze für diejenigen, die ihr Wissen vertiefen möchten.
Bedeutung und Verwendung von 区切る
Das Verb 区切る[くぎる] bedeutet "teilen", "trennen" oder "abgrenzen" etwas, sei es physisch oder abstrakt. Es wird häufig verwendet, um die Segmentierung von Räumen, Texten oder sogar Zeiträumen anzuzeigen. Zum Beispiel kann es verwendet werden, um die Teilung eines Grundstücks oder die Trennung von Absätzen in einem Dokument zu beschreiben.
Im Alltag verwenden die Japaner くぎる in verschiedenen Kontexten, von informellen Gesprächen bis hin zu professionellen Situationen. Ihre Vielseitigkeit macht sie zu einem nützlichen Wort für diejenigen, die sich präzise ausdrücken möchten. Darüber hinaus tritt sie häufig in schriftlichen Materialien auf, was sie für Sprachschüler von Bedeutung macht.
Ursprung und Bestandteile der Kanji
Die Schreibweise von 区切る kombiniert zwei Kanji: 区 (ku), das "Abschnitt" oder "Bereich" bedeutet, und 切る (kiru), das die Bedeutung von "schneiden" trägt. Zusammen verstärken sie die Idee von Teilung oder Trennung. Diese Zusammensetzung ist ein klares Beispiel dafür, wie Kanji komplexe Bedeutungen durch ihre Struktur vermitteln können.
Es ist erwähnenswert, dass das Kanji 区 auch in anderen Wörtern erscheint, die mit Divisionen in Zusammenhang stehen, wie 区域 (kuiki, "Region") oder 区分 (kubun, "Klassifikation"). Dieses Muster hilft, die Logik hinter der Bildung von Begriffen im Japanischen zu verstehen und erleichtert das Merken für Lernende.
Tipps zum Merken und richtigem Verwenden
Eine effektive Möglichkeit, 区切る zu verankern, besteht darin, es mit konkreten Situationen zu verknüpfen. Denken Sie daran, wie Sie Aufgaben bei der Arbeit unterteilen oder Ihre Studienzeit segmentieren. Persönliche Sätze mit dem Wort zu erstellen, hilft, dessen Verwendung zu verinnerlichen. Ein weiterer Tipp ist, mit echten Beispielen zu üben, wie Nachrichten oder Untertiteln, in denen くぎる häufig vorkommt.
Außerdem ist es wichtig, auf den Kontext zu achten, in dem das Wort verwendet wird. Obwohl 区切る als "trennen" übersetzt werden kann, ist es nicht immer austauschbar mit anderen ähnlichen Verben. Das Beachten dieser Nuancen hilft, häufige Fehler zu vermeiden und die Sprachbeherrschung zu verbessern.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Verbalconjugation von 区切る
- 区切る - Wörterbuchform
- 区切ります - Höfliche Form
- 区切りました - Vergangenheit
- 区切ろう - Imperativ
- 区切られる - Passivstimme
- 区切って - Form
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 切り分ける (kiriwakeru) - Etwas in Teile teilen oder abtrennen.
- 分割する (bunkatsu suru) - In Teile oder Abschnitte unterteilen, häufig im mathematischen oder rechtlichen Kontext verwendet.
- 分ける (wakeru) - Trennen oder Teilen von etwas kann sich auf Kategorisieren beziehen.
- 区分する (kubun suru) - Klassifizieren oder in spezifische Kategorien unterteilen.
- 切り離す (kirihanasu) - Etwas zu trennen oder zu lösen bedeutet in der Regel, es loszulassen.
- 区別する (kubetsu suru) - Unterscheiden oder differenzieren zwischen Dingen.
Romaji: kugiru
Kana: くぎる
Typ: verbo
L: jlpt-n2
Übersetzung / Bedeutung: punkten; schneiden; markieren; stoppen; beenden
Bedeutung auf Englisch: to punctuate;to cut off;to mark off;to stop;to put an end to
Definition: Japonisch: Die in Japan gesprochene Sprache.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (区切る) kugiru
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (区切る) kugiru:
Beispielsätze - (区切る) kugiru
Siehe unten einige Beispielsätze:
kugiri wo tsukeru
Mach einen Schlussstrich
Schnitt
- 区切り (kugiri) - "ponto de corte" ou "divisão" bedeutet "Punkt der Zusammenführung" oder "Teilung"
- を (wo) - Objektteilchen
- つける (tsukeru) - Das Verb "colocar" oder "adicionar" bedeutet "setzen" oder "hinzufügen" auf Deutsch.
Kakko wo tsukatte bunshou wo kugiratte kudasai
Bitte trennen Sie den Text mit Klammern.
Trennen Sie den Text mit Klammern.
- 括弧 - Das bedeutet "Kōhō" auf Japanisch.
- を - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
- 使って - konjugierte Form des Verbs "tsukatte", was "benutzen" bedeutet
- 文章 - Bedeutet "Satz" oder "Text" auf Japanisch.
- を - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
- 区切って - die konjugierte Form des Verbs "wakatte", das "teilen" oder "trennen" bedeutet.
- ください - Imperativform des Verbs "kudasai", was "bitte" bedeutet
Kugiri wo tsukeru koto wa taisetsu desu
Es ist wichtig, Grenzen festzulegen.
Es ist wichtig, eine Pause einzulegen.
- 区切り - kugiri - Trennung
- を - wo - Akkusativpartikel
- つける - tsukeru - hinzufügen, hinzufügen
- こと - koto - Abstraktes Substantiv
- は - wa - Themenpartikel
- 大切 - taisetsu - wichtig, wertvoll
- です - Desu - Verbo sein no presente.
Andere Wörter vom Typ: verbo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo
kiru
schneiden; Stachel; mahlen; schnitzen; Sägen; kürzen; scheren; schneiden; schälen; abreißen; verringern; schlagen; trennen (Verbindungen); Pause; unterbrechen; trennen; ausschalten; schalte das Handy aus; überqueren (eine Straße); Rabatt geben; unter dem Selbstkostenpreis verkaufen; (Wasser) abschütteln.
