Übersetzung und Bedeutung von: 化粧 - keshou
Das japanische Wort 化粧[けしょう] ist wesentlich für diejenigen, die das Alltagsleben und die Kultur Japans verstehen möchten. Es ist direkt mit dem Universum der Schönheit und der persönlichen Pflege verbunden, trägt aber auch tiefere Bedeutungen in sich. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, Herkunft, Verwendung in Sätzen und sogar interessante Fakten erkunden, die helfen, es zu merken. Wenn Sie sich schon einmal gefragt haben, wie die Japaner Make-up sehen oder wie dieses Wort im Alltag auftaucht, lesen Sie weiter!
Bedeutung und Übersetzung von 化粧
化粧[けしょう] wird häufig als "Make-up" übersetzt, aber seine Bedeutung geht darüber hinaus. Während im Westen Make-up mehr mit Kosmetikprodukten assoziiert wird, kann sich 化粧 in Japan auch auf das Arrangieren, das Pflegen des Aussehens oder sogar auf die Vorbereitung von Gegenständen beziehen, um sie schöner zu machen. Zum Beispiel kann man in Geschäften für traditionelle Artikel Sätze hören wie "この器に化粧を施す" (eine Verfeinerung in dieser Vase anwenden).
Es ist wichtig zu beachten, dass 化粧 sich nicht nur auf das Gesicht beschränkt. In weiteren Kontexten kann das Wort verwendet werden, um die Ornamentierung von Tempeln, die Bemalung von Keramiken oder sogar die Zubereitung von Lebensmitteln zu beschreiben, um sie ansprechender zu machen. Diese Vielseitigkeit macht es zu einem wichtigen Wort sowohl im alltäglichen Wortschatz als auch in formelleren Situationen.
Ursprung und Kanji von 化粧
Die Zusammensetzung der Kanji 化粧 offenbart viel über ihre Bedeutung. Das erste Kanji, 化 (ka), bedeutet "Transformation" oder "Veränderung", während 粧 (shou) mit "Schmuck" oder "Verschönerung" verbunden ist. Zusammen verkörpern sie die Idee, etwas durch Schönheit zu verwandeln. Diese Kombination spiegelt gut das japanische Konzept wider, dass Make-up nicht nur ästhetisch, sondern auch eine Form des Ausdrucks und der Pflege ist.
Historisch reicht die Verwendung von 化粧 bis in die Heian-Zeit (794-1185) zurück, als die japanische Aristokratie bereits Schönheitsrituale schätzte. Gemälde und Texte aus dieser Zeit zeigen, dass sowohl Männer als auch Frauen Produkte verwendeten, um die Haut aufzuhellen und Merkmale zu betonen. Im Laufe der Zeit festigte sich das Wort in der Sprache, bewahrte jedoch seine Essenz, während es neue Verwendungen gewann, als die Gesellschaft sich weiterentwickelte.
Kulturelle Nutzung und Kuriositäten
In Japan ist 化粧 nicht nur eine Frage der Eitelkeit, sondern auch des Respekts. In vielen Unternehmen wird erwartet, dass die Mitarbeiter gut gekleidet sind, und Make-up ist Teil dieses sozialen Codes. Es gibt sogar einen Begriff, 社会人化粧 (shakaijin keshou), der sich auf das angemessene Make-up für die berufliche Umgebung bezieht. Das zeigt, wie das Wort in verschiedenen Aspekten des Lebens verwurzelt ist.
Eine interessante Kuriosität ist, dass 化粧 auch in Ausdrücken wie 化粧直し (keshou-naoshi) vorkommt, was "das Make-up nachbessern" bedeutet. Dieser Begriff wird sowohl wörtlich als auch metaphorisch verwendet, zum Beispiel wenn jemand etwas "verbessern" möchte, das bereits gemacht wurde. Ein weiteres Beispiel ist 化粧箱 (keshou-bako), das sich auf dekorative Kästen bezieht, die zum Verschenken verwendet werden. Diese Verwendungen zeigen, wie das Wort die Welt der Schönheit überschreitet und auf unerwartete Weise in den Alltag eintritt.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 化妝 (Kesho) - bilden
- メイク (Meiku) - Make-up (westlicherer Begriff)
- コスメ (Kosume) - Kosmetika
- 装う (Yadonau) - Ankleiden, sich schmücken
- 扮する (Bansuru) - Vortäuschen, personifizieren (meist in Fantasien)
- 着飾る (Kikasaru) - Sich elegant kleiden, sich schmücken
- 装飾する (Soshoku suru) - Dekorieren, schmücken
- 美化する (Bika suru) - Verschönern, schöner machen
- 仮装する (Kasou suru) - Fantastisieren, maskieren
- 変装する (Hensou suru) - Das Aussehen ändern, sich tarnen
- ふんわりする (Funwari suru) - Sanft und zart (in Bezug auf das Aussehen)
- ふわふわする (Fuwafuwa suru) - weich, kuschelig (ähnlich wie Textur)
- ふんわりとした (Funwari to shita) - Mit einem leichten und sanften Aussehen
- ふわふわとした (Fuwafuwa to shita) - Mit einer weichen und fluffigen Textur
Romaji: keshou
Kana: けしょう
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: maquiagem (cosmético)
Bedeutung auf Englisch: make-up (cosmetic)
Definition: Make-up: Dekorieren Sie Ihre Haut und Ihr Gesicht mit Make-up und Kosmetika.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (化粧) keshou
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (化粧) keshou:
Beispielsätze - (化粧) keshou
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashi wa mainichi keshou o shimasu
Ich mache jeden Tag Make -up.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
- 毎日 (mainichi) - Adverb mit der Bedeutung "jeden Tag".
- 化粧 (keshou) - Substantiv, das "Make-up" bedeutet.
- を (wo) - das direkte Objekt des Satzes anzeigendes Partikel, in diesem Fall "Make-up"
- します (shimasu) - Verb mit der Bedeutung "tun"
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv