Übersetzung und Bedeutung von: 化粧 - keshou

A palavra japonesa 化粧[けしょう] é essencial para quem quer entender o cotidiano e a cultura do Japão. Ela está diretamente ligada ao universo da beleza e do cuidado pessoal, mas também carrega significados mais profundos. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, uso em frases e até curiosidades que ajudam a memorizá-la. Se você já se perguntou como os japoneses veem a maquiagem ou como essa palavra aparece no dia a dia, continue lendo!

Significado e Tradução de 化粧

化粧[けしょう] é frequentemente traduzido como "maquiagem" em português, mas seu significado vai além. Enquanto no ocidente a maquiagem está mais associada a produtos cosméticos, no Japão, 化粧 também pode se referir ao ato de se arrumar, cuidar da aparência ou até mesmo a preparação de objetos para deixá-los mais bonitos. Por exemplo, em lojas de artigos tradicionais, você pode ouvir frases como "この器に化粧を施す" (aplicar um acabamento neste vaso).

Vale destacar que 化粧 não se limita apenas ao rosto. Em contextos mais amplos, a palavra pode ser usada para descrever a ornamentação de templos, a pintura de cerâmicas ou até mesmo a preparação de alimentos para torná-los mais atraentes. Essa versatilidade faz com que seja uma palavra importante tanto no vocabulário cotidiano quanto em situações mais formais.

Origem e Kanji de 化粧

A composição dos kanjis em 化粧 revela muito sobre seu significado. O primeiro kanji, 化 (ka), significa "transformação" ou "mudança", enquanto 粧 (shou) está relacionado a "adorno" ou "embelezamento". Juntos, eles formam a ideia de transformar algo através da beleza. Essa combinação reflete bem o conceito japonês de que a maquiagem não é apenas estética, mas uma forma de expressão e cuidado.

Historicamente, o uso de 化粧 remonta ao período Heian (794-1185), quando a aristocracia japonesa já valorizava rituais de beleza. Pinturas e textos da época mostram que tanto homens quanto mulheres usavam produtos para clarear a pele e realçar características. Com o tempo, a palavra se consolidou no idioma, mantendo sua essência, mas ganhando novos usos conforme a sociedade evoluiu.

Kulturelle Nutzung und Kuriositäten

No Japão, 化粧 não é apenas uma questão de vaidade, mas também de respeito. Em muitas empresas, espera-se que os funcionários estejam bem arrumados, e a maquiagem faz parte desse código social. Há até um termo, 社会人化粧 (shakaijin keshou), que se refere à maquiagem adequada para o ambiente profissional. Isso mostra como a palavra está enraizada em diferentes aspectos da vida.

Uma curiosidade interessante é que 化粧 também aparece em expressões como 化粧直し (keshou-naoshi), que significa "retocar a maquiagem". Esse termo é usado tanto literalmente quanto metaforicamente, como quando alguém quer "melhorar" algo que já foi feito. Outro exemplo é 化粧箱 (keshou-bako), que se refere a caixas decorativas usadas para presentear. Esses usos mostram como a palavra transcende o mundo da beleza e entra no cotidiano de formas inesperadas.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 化妝 (Kesho) - Maquiagem
  • メイク (Meiku) - Make-up (westlicherer Begriff)
  • コスメ (Kosume) - Cosméticos
  • 装う (Yadonau) - Ankleiden, sich schmücken
  • 扮する (Bansuru) - Vortäuschen, personifizieren (meist in Fantasien)
  • 着飾る (Kikasaru) - Sich elegant kleiden, sich schmücken
  • 装飾する (Soshoku suru) - Dekorieren, schmücken
  • 美化する (Bika suru) - Verschönern, schöner machen
  • 仮装する (Kasou suru) - Fantastisieren, maskieren
  • 変装する (Hensou suru) - Das Aussehen ändern, sich tarnen
  • ふんわりする (Funwari suru) - Sanft und zart (in Bezug auf das Aussehen)
  • ふわふわする (Fuwafuwa suru) - weich, kuschelig (ähnlich wie Textur)
  • ふんわりとした (Funwari to shita) - Mit einem leichten und sanften Aussehen
  • ふわふわとした (Fuwafuwa to shita) - Mit einer weichen und fluffigen Textur

Verwandte Wörter

風呂敷

furoshiki

Stoffumhüllung; Stoffverpackung

化ける

bakeru

in Verkleidung erscheinen; nimm die Gestalt von; zum Schlechteren verändern

御手洗い

otearai

Badezimmer; Rastzimmer; Waschbecken; Badezimmer (USA)

化粧

Romaji: keshou
Kana: けしょう
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: maquiagem (cosmético)

Bedeutung auf Englisch: make-up (cosmetic)

Definition: Make-up: Dekorieren Sie Ihre Haut und Ihr Gesicht mit Make-up und Kosmetika.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (化粧) keshou

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (化粧) keshou:

Beispielsätze - (化粧) keshou

Siehe unten einige Beispielsätze:

私は毎日化粧をします。

Watashi wa mainichi keshou o shimasu

Ich mache jeden Tag Make -up.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • 毎日 (mainichi) - Adverb mit der Bedeutung "jeden Tag".
  • 化粧 (keshou) - Substantiv, das "Make-up" bedeutet.
  • を (wo) - das direkte Objekt des Satzes anzeigendes Partikel, in diesem Fall "Make-up"
  • します (shimasu) - Verb mit der Bedeutung "tun"

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

伯父

oji

Onkel (älter als der Vater oder die Mutter)

義務

gimu

Pflicht; Verpflichtung; Verantwortung

喧嘩

kenka

Streit; kämpfend (betrunken); Fehler; Mangel

下旬

gejyun

Monat (letzter Drittel)

kuro

schwarz dunkel

化粧