Übersetzung und Bedeutung von: 化する - kasuru
A palavra japonesa 化する (かする) é um verbo que carrega significados interessantes e aplicações variadas no cotidiano do Japão. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender essa expressão pode abrir portas para compreender melhor a cultura e a mentalidade japonesa. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos de 化する, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.
O significado e a tradução de 化する
O verbo 化する pode ser traduzido como "transformar-se", "tornar-se" ou até mesmo "assumir uma forma diferente". Ele é frequentemente utilizado para descrever mudanças de estado, seja em contextos físicos ou abstratos. Por exemplo, pode ser empregado para falar sobre uma pessoa que se transforma emocionalmente ou um objeto que muda de aparência.
Vale destacar que 化する não é um verbo extremamente comum no dia a dia, mas aparece em situações específicas, como em discussões sobre metamorfose, evolução cultural ou até em narrativas de ficção. Seu uso traz uma nuance mais formal ou literária, o que o diferencia de outros verbos similares como 変わる (mudar).
A origem e a escrita de 化する
O kanji 化 é composto por dois radicais: 亻 (pessoa) e 匕 (colher/faca), sugerindo uma ideia de transformação ou alteração. Essa combinação reflete bem o significado do verbo, já que ele lida com mudanças, sejam elas concretas ou simbólicas. A etimologia remete ao chinês clássico, onde o caractere também carregava noções de conversão e adaptação.
No japonês moderno, 化する é classificado como um verbo suru (する), o que significa que ele segue o padrão de conjugação dos verbos compostos. Isso facilita seu aprendizado, pois quem já conhece verbos como 勉強する (estudar) ou 料理する (cozinhar) vai se familiarizar rapidamente com sua estrutura.
Como memorizar e usar 化する no cotidiano
Uma dica útil para fixar 化する é associá-la a situações de mudança drástica. Pense em histórias de transformação, como um vilão que se redime ou uma lagarta que vira borboleta. Essa conexão mental ajuda a gravar não só o significado, mas também o contexto em que a palavra é empregada.
Outra estratégia é praticar com frases simples, como "彼は優しい人に化した" (Ele se transformou em uma pessoa gentil). Repetir exemplos reais reforça a compreensão e o uso correto. Se você utiliza aplicativos como Anki, criar cartões com expressões contendo 化する pode acelerar seu aprendizado.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Conjugação verbal de 化する
- 化する - Wörterbuchform
- 化します - Höfliche Form
- 化した - vergangene Form
- 化しています - Forma contínua
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 変化する (henka suru) - Alterar; mudança generalizada, sem especificar a natureza da transformação.
- 転化する (tenka suru) - Transformar; foco em uma mudança de estado ou forma, frequentemente usado em contextos científicos.
- 変質する (henshitsu suru) - Alterar a essência; mudança na natureza essencial de algo, muitas vezes relacionada a qualidade.
- 変容する (henyō suru) - Transformar-se; enfatiza a metamorfose ou evolução, geralmente aplicada a pessoas ou situações.
- 変身する (henshin suru) - Transformar-se (em outra forma); frequentemente usado em contextos de ficção ou fantasia, como super-heróis.
Verwandte Wörter
Romaji: kasuru
Kana: かする
Typ: verbo
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: verändern in; konvertieren zu; Umformen; reduziert werden; beeinflussen; Verbesserung (jemand)
Bedeutung auf Englisch: to change into;to convert into;to transform;to be reduced;to influence;to improve (someone)
Definition: Para mudar e se tornar outro estado.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (化する) kasuru
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (化する) kasuru:
Beispielsätze - (化する) kasuru
Siehe unten einige Beispielsätze:
Monogoto wa tsuneni henka suru
Die Dinge ändern sich immer.
Die Dinge ändern sich immer.
- 物事 (monogoto) - Dinge, Themen
- は (wa) - Themenpartikel
- 常に (tsuneni) - sempre
- 変化する (henka suru) - ändern, variieren
Kyōka suru koto wa seikō e no kagi desu
Fortalecer é a chave para o sucesso.
- 強化すること - Refere-se à ação de fortalecer ou reforçar algo.
- は - Partícula de tópico, que indica o tema principal da frase.
- 成功への - Refere-se ao objetivo de alcançar o sucesso.
- 鍵 - Refere-se à chave, que simboliza algo essencial ou fundamental.
- です - Partícula que indica a forma educada ou polida de expressar uma afirmação.
Kin'yū gyōkai wa tsuneni henka shite imasu
Die Finanzbranche verändert sich ständig.
- 金融業界 - Finanzsektor
- は - Themenpartikel
- 常に - sempre
- 変化しています - verändert sich
Shakai wa tsuneni henka shiteimasu
Die Gesellschaft befindet sich ständig im Wandel.
Die Gesellschaft verändert sich ständig.
- 社会 (shakai) - Gesellschaft
- は (wa) - Themenpartikel
- 常に (tsuneni) - sempre
- 変化しています (henka shiteimasu) - verändert sich
Ryūkō wa tsuneni henka shiteimasu
Mode verändert sich ständig.
Der Trend ändert sich ständig.
- 流行 (ryuukou) - moda
- は (wa) - Themenpartikel
- 常に (tsuneni) - sempre
- 変化 (henka) - mudança
- しています (shiteimasu) - Es passiert
Shouka ni wa jikan ga kakaru
Die Verdauung braucht Zeit.
Es braucht Zeit, um zu verdauen.
- 消化 (shouka) - digestão
- には (ni wa) - Zeit- oder Ortsangabe, an dem etwas passiert.
- 時間 (jikan) - tempo
- が (ga) - Subjektpartikel
- かかる (kakaru) - nehmen Sie sich Zeit, dauern
Kakusa ga shakai mondai to shite shinkokuka shite iru
Ungleichheit wird zu einem ernsten gesellschaftlichen Problem.
Die Kluft wird als gesellschaftliches Problem immer gravierender.
- 格差 - desigualdade
- が - Subjektpartikel
- 社会 - Gesellschaft
- 問題 - Problem
- として - como
- 深刻化 - agravamento
- している - Es passiert
Jidai wa tsuneni henka shiteimasu
Die Zeiten ändern sich immer.
Die Zeiten ändern sich ständig.
- 時代 (jidai) - bedeutet "Ära" auf Japanisch
- は (wa) - grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt
- 常に (tsuneni) - Adverb, das bedeutet "immer"
- 変化 (henka) - Substantiv, das "Veränderung" oder "Transformation" bedeutet.
- しています (shiteimasu) - zusammengesetztes Verb, das eine laufende Handlung anzeigt, in diesem Fall "verändert sich".
Sentan gijutsu wa tsuneni shinka shiteimasu
Zustand -der Technologie entwickelt sich immer weiter.
Die fortschrittliche Technologie entwickelt sich ständig weiter.
- 先端技術 (sentan gijutsu) - Spitzentechnologie
- は (wa) - Themenpartikel
- 常に (tsuneni) - sempre
- 進化しています (shinka shiteimasu) - Es entwickelt sich.
Jinrui wa chikyūjō de mottomo shinka shita seibutsu no hitotsu desu
Die Menschheit ist eine der am besten entwickelten Wesen der Erde.
Die Menschheit ist eine der am besten entwickelten Wesen der Erde.
- 人類 (jinrui) - Menschheit
- は (wa) - Themenpartikel
- 地球上 (chikyuu jou) - auf der Erde
- で (de) - Ortungsteilchen
- 最も (mottomo) - das meiste
- 進化した (shinka shita) - evoluído
- 生物 (seibutsu) - Lebewesen
- の (no) - Besitzpartikel
- 一つ (hitotsu) - um
- です (desu) - Das Verb sein
Andere Wörter vom Typ: verbo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo
ue
über; um; auf; hoch; Spitze; Gipfel; Oberfläche; viel besser; höher; (in) Autorität; hinsichtlich ...; Außerdem; nach; Kaiser; souverän; nach (Prüfung); Einfluss von (Alkohol); Herr; Shogun; höher; mein lieber (Vater)