Übersetzung und Bedeutung von: 包み - tsutsumi

Das japanische Wort 包み [つつみ] ist ein Begriff, der sowohl durch seine Bedeutung als auch durch seine Verwendung im Alltag Neugier weckt. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach Interesse an der Sprache haben, kann das Verständnis, wie dieses Wort funktioniert, Türen zu einem tieferen Verständnis der Kultur und Kommunikation in Japan öffnen. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, Herkunft und praktische Anwendungen erkunden, sowie Tipps zur effizienten Erinnerung daran geben.

包み ist ein vielseitiges Wort, das häufig mit dem Akt des Wickelns oder Einhüllens von etwas assoziiert wird. Sei es in alltäglichen Kontexten oder in spezifischeren Ausdrücken, es taucht in verschiedenen Situationen auf. Hier erfahren Sie, wie die Japaner es verwenden, seine kulturelle Bedeutung und sogar, wie es in nützlichen Sätzen für Ihr Studium angewendet werden kann.

Bedeutung und Verwendung von 包み [つつみ]

Der Begriff 包み [つつみ] kann als "Geschenkverpackung" oder "Paket" übersetzt werden, wobei er sich auf etwas bezieht, das von einem Material wie Papier oder Stoff umhüllt oder geschützt ist. Es ist üblich, ihn in Geschäften zu hören, wenn ein Verkäufer fragt, ob der Kunde ein Geschenk verpacken möchte, oder in alltäglichen Situationen, wie beim Empfang eines Pakets. Das Wort trägt eine Vorstellung von Sorgfalt und Präsentation und spiegelt japanische Werte wie die Achtung vor Details wider.

Neben der wörtlichen Bedeutung kann 包み auch in abstrakteren Kontexten erscheinen. Zum Beispiel in dem Ausdruck 包み隠さず [つつみかくさず], der "nichts verbergen" oder "offen" bedeutet, vermittelt die Idee, etwas metaphorisch auszupacken, Transparenz. Diese Art der Verwendung zeigt, wie die japanische Sprache häufig physische Handlungen mit umfassenderen Konzepten verbindet.

Ursprung und Schrift des Kanji 包

Das Kanji 包 besteht aus dem Radikal 勹 (das etwas Eingewickeltes darstellt) und dem Bestandteil 巳 (der ursprünglich einen Fötus symbolisierte und die Idee von "beherbergen" oder "beschützen" vermittelt). Diese Kombination verstärkt die Bedeutung des Umschließens oder Einwickelns, sei es konkret oder symbolisch. Die Lesung つつみ ist eine der Kun'yomi (japanischen Lesungen) des Zeichens, während die On'yomi (chinesische Lesung) "hou" ist, wie in 包装 [ほうそう] (Verpackung).

Es ist wichtig zu betonen, dass 包 auch in anderen verwandten Wörtern wie 包む [つつむ] (das Verb "einwickeln") und 包丁 [ほうちょう] (Küchenmesser, ursprünglich verwendet, um "innerhalb von etwas Umhülltem zu schneiden") erscheint. Diese Verbindungen helfen zu verstehen, wie ein einzelnes Kanji seine Bedeutung in verschiedenen Kontexten erweitern kann, was den Wortschatz von Japanischlernenden bereichert.

Tipps zum Merken und Verwenden von 包み

Eine effektive Methode, um 包み zu verankern, besteht darin, sie mit praktischen Situationen zu verbinden. Stellen Sie sich eine Szene vor, in der Sie ein Geschenk eingewickelt in traditionelles Washi-Papier erhalten – dieses Bild kann helfen, das Wort mit einem realen Kontext zu verknüpfen. Ein weiterer Tipp ist, Flashcards mit Sätzen wie この包みを開けてもいいですか? ("Darf ich dieses Paket öffnen?") zu erstellen, um Lernen und unmittelbaren Nutzen zu kombinieren.

Darüber hinaus stärkt die Aufmerksamkeit auf das Kanji 包 in anderen Begriffen, wie oben erwähnt, die visuelle Erkennung. Plattformen wie Jisho.org oder das Wörterbuch Suki Nihongo bieten zusätzliche Beispiele, die Ihr Studium bereichern können. Mit konstantem Üben wird 包み nicht nur ein isoliertes Wort bleiben, sondern Teil Ihres aktiven Japanisch-Repertoires werden.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 包み (tsutsumi) - Verpackung oder Paket
  • 紙袋 (kamibukuro) - Papier Tasche
  • 袱紗 (fukusa) - Furoshiki, häufig für Geschenke verwendet
  • 袱包 (fukubukuro) - Stoffverpackung, speziell für Geschenke
  • パッケージ (pakkēji) - Verpackung, die häufig für vermarktete Produkte verwendet wird
  • パック (pakku) - Paket, normalerweise bezieht sich auf eine kompakte Verpackung
  • パッケージング (pakkējingu) - Verpackungsprozess
  • ラッピング (rappuingu) - Geschenkverpackung, insbesondere für Geschenke
  • ギフト包装 (gifuto hōsō) - Geschenksverpackung
  • ギフトラッピング (gifuto rappuingu) - Geschenkverpackung
  • 荷造り (nadzukuri) - Verpackung oder Vorbereitung von Gepäck
  • 荷物詰め (nimotsuzume) - Gepäckverpackung
  • 荷物包み (nimotsutsumi) - Gepäckverpackung
  • 荷物袋 (nimotsubukuro) - Gepäcktasche
  • 荷物箱 (nimotsubako) - Gepäckbox
  • 荷物用紙袋 (nimotsuyō kamibukuro) - Papiertragetasche für Gepäck
  • 荷物用袋 (nimotsuyō fukuro) - Reisetasche (allgemein)
  • 荷物用箱 (nimotsuyō bako) - Gepäckaufbewahrung (allgemein)
  • 荷物用パッケージ (nimotsuyō pakkēji) - Verpackung für Gepäck
  • 荷物用パック (nimotsuyō pakku) - Gepäckpaket
  • 荷物用ラッピング (nimotsuyō rappuingu) - Gepäckaufbewahrung
  • 荷物用ギフト包装 (nimotsuyō gifuto hōsō) - Geschenkverpackung für Gepäck
  • 荷物用ギフトラッピング (nimotsuyō gifuto rappuingu) - Geschenkverpackung für Gepäck

Verwandte Wörter

包装

housou

Verpackung; Paket

風呂敷

furoshiki

Stoffumhüllung; Stoffverpackung

小包

kodutsumi

Paket

包む

kurumu

verschluckt werden; involviert sein; beenden; sich bücken; packen

包み

Romaji: tsutsumi
Kana: つつみ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: Paket; Paket; Befehl; Last

Bedeutung auf Englisch: bundle;package;parcel;bale

Definition: Umwickeln oder in etwas eingewickelt werden.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (包み) tsutsumi

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (包み) tsutsumi:

Beispielsätze - (包み) tsutsumi

Siehe unten einige Beispielsätze:

放出されたエネルギーが周りを包み込んだ。

Houshutsu sareta enerugii ga mawari o tsutsumikonda

Die freigesetzte Energie umhüllte alles um sich herum.

Die freigesetzte Energie umhüllt.

  • 放出された - Das Verb "放出する" im Vergangenheit, was "freigelassen, ausgestoßen" bedeutet.
  • エネルギー - Substantiv "エネルギー", das bedeutet "Energie"
  • が - Teilchen "が", das das Subjekt des Satzes angibt
  • 周り - Substantiv "周り", das auf Portugiesisch "ao redor" bedeutet.
  • を - Partikel "を", die das direkte Objekt des Satzes anzeigt
  • 包み込んだ - Verb "包み込む" in der Vergangenheitsform, d. h. "umgeben"
この包みはとても重いです。

Kono tsutsumi wa totemo omoi desu

Dieses Paket ist sehr schwer.

Dieses Paket ist sehr schwer.

  • この - dies ist
  • 包み - Paket
  • は - Themenpartikel
  • とても - muito
  • 重い - schwer
  • です - sein

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

包み