Übersetzung und Bedeutung von: 勤める - tsutomeru

A palavra japonesa 勤める[つとめる] é um verbo essencial para quem estuda o idioma, especialmente para quem deseja entender o contexto profissional ou cotidiano no Japão. Seu significado principal está ligado ao ato de trabalhar ou servir em uma função específica, mas há nuances que vão além da simples tradução. Neste artigo, vamos explorar o uso correto, a origem e como essa palavra se encaixa na cultura japonesa, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.

Se você já se perguntou como os japoneses falam sobre emprego ou responsabilidades no trabalho, 勤める é uma das palavras-chave. Ela aparece com frequência em conversas formais e informais, mas também carrega um peso cultural interessante. Vamos desvendar tudo isso de maneira clara e prática, para que você possa usá-la com confiança no seu dia a dia ou nos estudos.

Significado e uso de 勤める

O verbo 勤める é frequentemente traduzido como "trabalhar" ou "servir", mas seu sentido vai além do emprego convencional. Ele é usado para indicar que alguém está cumprindo uma função específica, seja em uma empresa, organização ou até mesmo em um contexto religioso. Por exemplo, pode-se dizer que uma pessoa 勤める em um templo, significando que ela exerce um papel ativo ali, não necessariamente como um trabalho remunerado.

Uma característica importante é que 勤める costuma ser aplicado em situações que envolvem compromisso ou dever. Diferente de 働く[はたらく], que se refere mais ao ato físico de trabalhar, 勤める tem um tom mais formal e organizacional. Se você quer dizer que alguém está empregado em uma empresa, essa é a palavra certa. Ela também aparece em expressões como 会社に勤める (trabalhar em uma empresa), reforçando seu uso no ambiente corporativo.

Ursprung und Bestandteile der Kanji

O kanji 勤 é composto por dois elementos principais: o radical 力 (ちから), que significa "força", e a parte 堇 (きん), que antigamente representava um tipo de argila. Juntos, eles transmitem a ideia de aplicar esforço de maneira consistente, como alguém que trabalha diligentemente. Essa combinação reflete bem o significado atual da palavra, que envolve dedicação e compromisso contínuo.

Vale destacar que 勤める não é um termo antigo ou em desuso. Pelo contrário, ele segue sendo amplamente empregado no japonês moderno, tanto na escrita quanto na fala. Sua origem remonta ao chinês clássico, mas foi incorporado ao vocabulário japonês com um sentido mais alinhado ao trabalho e serviço. Essa história ajuda a entender por que ele carrega uma conotação mais formal e estruturada.

Tipps zum Merken und richtigem Verwenden

Uma forma eficaz de fixar 勤める é associá-la a situações que envolvem responsabilidade ou posição fixa. Pense em frases como "Ele trabalha em um banco" (彼は銀行に勤めている) ou "Ela serve em um hospital" (彼女は病院に勤めている). Esses exemplos mostram como o verbo é aplicado em contextos reais, ajudando a gravar seu significado e uso.

Outra dica é observar que 勤める raramente é usado para empregos temporários ou informais. Se você está descrever um trabalho de meio período ou freelance, outras palavras como 働く podem ser mais adequadas. Essa distinção é importante para evitar erros comuns entre estudantes. Praticar com flashcards ou anotações também pode ser útil, especialmente se você incluir frases completas em vez de apenas a tradução solta.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Conjugação verbal de 勤める

  • 勤めます - Polierte Form
  • 勤める - Basismodell
  • 勤めた - vergangene Form
  • 勤めない - Negative Form

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 働く (Hataraku) - Trabalhar
  • 就く (Tsuku) - Eine Beschäftigung oder Anstellung beginnen
  • 務める (Tsutomeru) - Eine Funktion oder Rolle ausführen
  • 仕事をする (Shigoto o suru) - Realizar trabalho
  • 職に就く (Shoku ni tsuku) - Einen Job bekommen
  • 職業に就く (Shokugyou ni tsuku) - Einen Beruf ausüben (betont den Occupation)
  • 職を得る (Shoku o eru) - Conseguir um emprego
  • 職に入る (Shoku ni hairu) - In einen Job einsteigen
  • 職にあたる (Shoku ni ataru) - Für einen Posten oder eine Funktion benannt werden
  • 職に就ける (Shoku ni tsukeru) - In der Lage sein, einen Job zu bekommen
  • 職に就かせる (Shoku ni tsukaseru) - Jemanden dazu bringen, mit der Arbeit zu beginnen.
  • 職に就かなければならない (Shoku ni tsukanakereba naranai) - Einen Job finden müssen
  • 職に就くことができる (Shoku ni tsuku koto ga dekiru) - In der Lage sein, einen Job zu bekommen
  • 職に就くことができない (Shoku ni tsuku koto ga dekinai) - Unfähigkeit, einen Job zu finden
  • 職に就くことを目指す (Shoku ni tsuku koto o mezasu) - Das Ziel haben, einen Job zu bekommen
  • 職に就くために努力する (Shoku ni tsuku tame ni doryoku suru) - Sich bemühen, einen Job zu bekommen
  • 職に就くための準備をする (Shoku ni tsuku tame no junbi o suru) - Sich auf die Jobsuche vorbereiten

Verwandte Wörter

労働

roudou

Handarbeit; arbeiten; arbeiten

奉仕

houshi

Gegenwart; Service

働く

hataraku

arbeiten; arbeiten; machen; Gesetz; begehen; üben; arbeiten; komm in das Spiel; konjugiert sein; den Preis reduzieren

務める

tsutomeru

Aufschlag; einen Beitrag ausfüllen; unter dienen; sich bemühen; sich bemühen; sei fleißig; spielen die Rolle von); arbeiten für)

仕える

tsukaeru

Aufschlag; arbeiten um

従事

jyuuji

engagiert; jagen; folgen

shoku

emprego

勤勉

kinben

Industrie; Sorgfalt

勤める

Romaji: tsutomeru
Kana: つとめる
Typ: verbo
L: jlpt-n2, jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: Aufschlag; einen Beitrag ausfüllen; unter dienen; sich bemühen; sich bemühen; sei fleißig; spielen die Rolle von); arbeiten für)

Bedeutung auf Englisch: to serve;to fill a post;to serve under;to exert oneself;to endeavor;to be diligent;to play (the part of);to work (for)

Definition: Um zu arbeiten und Arbeit zu leisten.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (勤める) tsutomeru

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (勤める) tsutomeru:

Beispielsätze - (勤める) tsutomeru

Siehe unten einige Beispielsätze:

私はこの会社で勤めています。

Watashi wa kono kaisha de tsutomete imasu

Ich arbeite in dieser Firma.

Ich arbeite für diese Firma.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Thema-Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • この (kono) - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
  • 会社 (kaisha) - Substantiv, das "Unternehmen" bedeutet.
  • で (de) - Teilchen, das den Ort angibt, an dem die Aktion stattfindet, in diesem Fall "im Unternehmen"
  • 勤めています (tsutomete imasu) - Verb mit der Bedeutung "arbeiten" im Präsens kontinuierlicher Zeitform

Andere Wörter vom Typ: verbo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo

勤める