Übersetzung und Bedeutung von: 勤める - tsutomeru

Das japanische Wort 勤める[つとめる] ist ein essenzielles Verb für alle, die die Sprache studieren, insbesondere für diejenigen, die den beruflichen oder alltäglichen Kontext in Japan verstehen möchten. Seine Hauptbedeutung ist mit dem Akt des Arbeitens oder Dienens in einer bestimmten Funktion verbunden, aber es gibt Nuancen, die über die einfache Übersetzung hinausgehen. In diesem Artikel werden wir die korrekte Verwendung, die Herkunft und die Einbettung dieses Wortes in die japanische Kultur erkunden, sowie Tipps geben, um es effektiv zu merken.

Wenn Sie sich schon einmal gefragt haben, wie die Japaner über Arbeit oder Verantwortung im Beruf sprechen, ist 勤める eines der Schlüsselwörter. Es taucht häufig in formellen und informellen Gesprächen auf, trägt aber auch eine interessante kulturelle Bedeutung. Lassen Sie uns das alles auf eine klare und praktische Weise entwirren, damit Sie es mit Vertrauen in Ihrem Alltag oder im Studium verwenden können.

Significado e uso de 勤める

Das Verb 勤める wird häufig als "arbeiten" oder "dienen" übersetzt, aber seine Bedeutung geht über die konventionelle Beschäftigung hinaus. Es wird verwendet, um anzuzeigen, dass jemand eine spezifische Funktion erfüllt, sei es in einem Unternehmen, einer Organisation oder sogar in einem religiösen Kontext. Zum Beispiel kann man sagen, dass eine Person in einem Tempel 勤める, was bedeutet, dass sie dort eine aktive Rolle spielt, nicht unbedingt als bezahlte Arbeit.

Eine wichtige Eigenschaft ist, dass 勤める oft in Situationen verwendet wird, die mit Verpflichtung oder Pflicht zu tun haben. Im Gegensatz zu 働く[はたらく], das sich eher auf die physische Handlung des Arbeitens bezieht, hat 勤める einen formelleren und organisatorischen Ton. Wenn Sie sagen möchten, dass jemand in einem Unternehmen angestellt ist, ist dies das passende Wort. Es erscheint auch in Ausdrücken wie 会社に勤める (in einem Unternehmen arbeiten), was seine Verwendung im Unternehmensumfeld verstärkt.

Ursprung und Bestandteile der Kanji

Das Kanji 勤 setzt sich aus zwei Hauptbestandteilen zusammen: dem Radikal 力 (ちから), das "Kraft" bedeutet, und dem Teil 堇 (きん), das früher einen bestimmten Typ von Ton darstellte. Zusammen vermitteln sie die Idee, kontinuierlich Einsatz zu zeigen, wie jemand, der fleißig arbeitet. Diese Kombination spiegelt gut die heutige Bedeutung des Wortes wider, die Hingabe und fortwährende Verpflichtung umfasst.

Es ist wichtig zu betonen, dass 勤める kein veralteter oder nicht mehr gebrauchter Begriff ist. Im Gegenteil, er wird weiterhin im modernen Japanisch sowohl in der Schrift als auch in der Sprache weitreichend verwendet. Seine Herkunft reicht zurück zum klassischen Chinesisch, wurde jedoch in das japanische Vokabular mit einer Bedeutung integriert, die mehr mit Arbeit und Dienstleistung verbunden ist. Diese Geschichte hilft zu verstehen, warum er eine formellere und strukturiertere Konnotation trägt.

Tipps zum Merken und richtigem Verwenden

Eine effektive Methode, um 勤める zu verankern, ist, es mit Situationen zu verbinden, die Verantwortung oder eine feste Position beinhalten. Denken Sie an Sätze wie „Er arbeitet in einer Bank“ (彼は銀行に勤めている) oder „Sie ist in einem Krankenhaus tätig“ (彼女は病院に勤めている). Diese Beispiele zeigen, wie das Verb in realen Kontexten angewendet wird, was hilft, seine Bedeutung und Verwendung einzuprägen.

Ein weiterer Tipp ist zu beachten, dass 勤める selten für vorübergehende oder informelle Anstellungen verwendet wird. Wenn Sie einen Teilzeit- oder Freelance-Job beschreiben, könnten andere Wörter wie 働く geeigneter sein. Diese Unterscheidung ist wichtig, um häufige Fehler unter Studenten zu vermeiden. Das Üben mit Lernkarten oder Notizen kann ebenfalls hilfreich sein, besonders wenn Sie vollständige Sätze einfügen anstelle von nur der losen Übersetzung.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Verbalconjugation von 勤める

  • 勤めます - Polierte Form
  • 勤める - Basismodell
  • 勤めた - vergangene Form
  • 勤めない - Negative Form

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 働く (Hataraku) - arbeiten
  • 就く (Tsuku) - Eine Beschäftigung oder Anstellung beginnen
  • 務める (Tsutomeru) - Eine Funktion oder Rolle ausführen
  • 仕事をする (Shigoto o suru) - Realizar trabalho
  • 職に就く (Shoku ni tsuku) - Einen Job bekommen
  • 職業に就く (Shokugyou ni tsuku) - Einen Beruf ausüben (betont den Occupation)
  • 職を得る (Shoku o eru) - Conseguir um emprego
  • 職に入る (Shoku ni hairu) - In einen Job einsteigen
  • 職にあたる (Shoku ni ataru) - Für einen Posten oder eine Funktion benannt werden
  • 職に就ける (Shoku ni tsukeru) - In der Lage sein, einen Job zu bekommen
  • 職に就かせる (Shoku ni tsukaseru) - Jemanden dazu bringen, mit der Arbeit zu beginnen.
  • 職に就かなければならない (Shoku ni tsukanakereba naranai) - Einen Job finden müssen
  • 職に就くことができる (Shoku ni tsuku koto ga dekiru) - In der Lage sein, einen Job zu bekommen
  • 職に就くことができない (Shoku ni tsuku koto ga dekinai) - Unfähigkeit, einen Job zu finden
  • 職に就くことを目指す (Shoku ni tsuku koto o mezasu) - Das Ziel haben, einen Job zu bekommen
  • 職に就くために努力する (Shoku ni tsuku tame ni doryoku suru) - Sich bemühen, einen Job zu bekommen
  • 職に就くための準備をする (Shoku ni tsuku tame no junbi o suru) - Sich auf die Jobsuche vorbereiten

Verwandte Wörter

労働

roudou

Handarbeit; arbeiten; arbeiten

奉仕

houshi

Gegenwart; Service

働く

hataraku

arbeiten; arbeiten; machen; Gesetz; begehen; üben; arbeiten; komm in das Spiel; konjugiert sein; den Preis reduzieren

務める

tsutomeru

Aufschlag; einen Beitrag ausfüllen; unter dienen; sich bemühen; sich bemühen; sei fleißig; spielen die Rolle von); arbeiten für)

仕える

tsukaeru

Aufschlag; arbeiten um

従事

jyuuji

engagiert; jagen; folgen

shoku

Job

勤勉

kinben

Industrie; Sorgfalt

勤める

Romaji: tsutomeru
Kana: つとめる
Typ: verbo
L: jlpt-n2, jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: Aufschlag; einen Beitrag ausfüllen; unter dienen; sich bemühen; sich bemühen; sei fleißig; spielen die Rolle von); arbeiten für)

Bedeutung auf Englisch: to serve;to fill a post;to serve under;to exert oneself;to endeavor;to be diligent;to play (the part of);to work (for)

Definition: Um zu arbeiten und Arbeit zu leisten.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (勤める) tsutomeru

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (勤める) tsutomeru:

Beispielsätze - (勤める) tsutomeru

Siehe unten einige Beispielsätze:

私はこの会社で勤めています。

Watashi wa kono kaisha de tsutomete imasu

Ich arbeite in dieser Firma.

Ich arbeite für diese Firma.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Thema-Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • この (kono) - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
  • 会社 (kaisha) - Substantiv, das "Unternehmen" bedeutet.
  • で (de) - Teilchen, das den Ort angibt, an dem die Aktion stattfindet, in diesem Fall "im Unternehmen"
  • 勤めています (tsutomete imasu) - Verb mit der Bedeutung "arbeiten" im Präsens kontinuierlicher Zeitform

Andere Wörter vom Typ: verbo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo

勤める