Übersetzung und Bedeutung von: 動かす - ugokasu

Se você já tentou aprender japonês, sabe que alguns verbos parecem ter vida própria. Um deles é 動かす (うごかす), que vai muito além do simples "mover". Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso no cotidiano e até como o kanji 動 revela seu significado profundo. Aqui no Suki Nihongo, maior dicionário de japonês online, você também encontra a escrita correta, exemplos práticos e frases prontas para incluir no Anki — perfeito para quem quer dominar o verbo de forma natural.

Por que esse verbo é tão especial? Ele aparece em contextos que vão desde mover objetos físicos até influenciar pessoas, e até negar algo em situações formais. Se você já se perguntou como os japoneses usam 動かす no dia a dia ou qual a relação entre seu pictograma e seu significado, está no lugar certo. Vamos desvendar tudo, incluindo dicas para memorização que até os nativos acham úteis.

O Kanji 動 e a Origem de 動かす

O coração de 動かす está no kanji 動, composto por dois elementos: 力 (força) e 重 (pesado). Juntos, eles sugerem a ideia de "fazer algo pesado se deslocar com força". Não é à toa que o verbo carrega nuances de ação intensa, como mobilizar tropas ou operar máquinas pesadas. Curiosamente, a forma transitiva 動かす (fazer algo se mover) contrasta com 動く (mover-se sozinho), um detalhe que muitos estudantes demoram a notar.

Na era Heian, o verbo já aparecia em textos para descrever tanto o movimento físico quanto emocional — como em "動かす心" (coração comovido). Essa dualidade permanece até hoje. Um professor de Kyoto me contou que os artesãos usam 動かす para falar sobre ajustar peças de cerâmica no torno, enquanto jovens preferem o termo em gírias como "SNSで話題を動かす" (viralizar um tópico nas redes sociais).

Usos Práticos Que Vão Além do Óbvio

No cotidiano japonês, 動かす é um coringa. Num escritório, ouvirá "このデータを動かせますか?" (Pode mover/transferir esses dados?). Já num dojo, o sensei pode gritar "腰を動かせ!" (Mexa os quadris!) durante o treino. Mas o verbo também tem usos surpreendentes: em tribunais, "証拠を動かす" significa invalidar evidências, enquanto em negócios, "人脈を動かす" refere-se a acionar contatos influentes.

Uma dica valiosa: preste atenção nas partículas. Dizer "車を動かす" (mover o carro) implica ação direta, enquanto "車が動かす" (o carro move [algo]) muda completamente o sentido. Um erro comum de estrangeiros é confundir com 移す (mover para outro lugar), mas 動かす sempre envolve ação contínua — como a diferença entre empurrar um piano e realocá-lo para outra sala.

Memorização e Curiosidades Culturais

Para fixar 動かす, imagine o kanji 動 como um homem (力) carregando uma mala pesada (重). Uma técnica que funcionou para mim foi associá-lo a situações extremas: pense em "地震が建物を動かした" (O terremoto moveu o prédio) — a imagem do tremor fazendo estruturas balançarem gruda na memória. Outro macete é lembrar que ele frequentemente aparece em manuais ("レバーを動かす" = operar a alavanca) e em animes de mecha ("ロボットを動かせ!" = Controle o robô!).

Na cultura pop, 動かす tem seu momento de glória. No filme "O Castelo Animado", a frase "心を動かす力" (o poder de mover corações) é repetida como um leitmotiv. Já em "Attack on Titan", quando Eren grita "動かせよ、この体を!" (Move este corpo!), o verbo ganha uma carga dramática intensa. Essas referências mostram como o japonês entrelaça movimento físico e emocional numa única palavra — e por que vale a pena dominá-la.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Conjugação verbal de 動かす

  • 動かす - Grundform
  • 動かします - Höfliche Form
  • 動かした - Passivform
  • 動かさない - Negative Form
  • 動かして - Bild dich/mich.

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 動く (Umu) - Bewegen, sich bewegen
  • 移動する (Idou suru) - Bewegen, sich bewegen
  • 運ぶ (Hakobu) - Transportieren, etwas tragen
  • 操作する (Sousa suru) - Betriebst, manipulieren
  • 操る (Ayatsuru) - Kontrollieren, manipulieren (in der Regel Objekte oder Menschen)
  • 操縦する (Soujyu suru) - Piloten, steuern (generell Fahrzeuge oder Maschinen)
  • 起動する (Kidou suru) - Start, einschalten (ein Gerät)
  • 駆動する (Kudou suru) - In Betrieb nehmen, aktivieren (Mechanismen)
  • 作動する (Sakudou suru) - In Betrieb nehmen, funktionieren
  • 促す (Unagasu) - Anregen, anstoßen
  • 仕向ける (Shimukeru) - Leiten, zum Handeln bringen
  • 引き起こす (Hikiokosu) - Verursachen, hervorrufen (ein Ereignis oder eine Situation)
  • 振る (Furu) - Schütteln, wackeln
  • 揺らす (Yurasu) - Bewegen, schwingen
  • 振動させる (Shindou saseru) - Vibration erzeugen
  • 活発化する (Kappatsuka suru) - Aktivieren, aktiv machen
  • 活性化する (Kasseika suru) - Aktivieren, beschleunigen (insbesondere Reaktionen oder Prozesse)
  • 活発にする (Kappatsu ni suru) - Aktiver machen
  • 活性にする (Kassei ni suru) - Aktivieren (allgemein in biologischen Kontexten verwendet)
  • 活気づける (Kakki zukeru) - Beleben, Vitalität geben

Verwandte Wörter

揺れる

yureru

Shake; Schaukeln

揺さぶる

yusaburu

Shake; schütteln; Felsen; Schaukeln

振る

furu

winken; Shake; Schaukeln; Besetzung (Schauspieler)

震わせる

furuwaseru

zittern

跳ねる

haneru

springen; springen; Silber; hervorkommen

遣い

tsukai

Mission; einfache Aufgabe; tun

振動

shindou

Schwingung; Vibration

転がす

korogasu

rolar

決行

kekkou

tun (mit Auflösung); Realisierung (dh ein Plan)

動く

ugoku

bewegen; mischen; Umzug; Shake; Schaukeln; arbeiten; laufen; gehen; Funktion; gerührt sein; beeinflusst werden; ins Stocken geraten; oszillieren; variieren; wechseln; übertragen werden.

動かす

Romaji: ugokasu
Kana: うごかす
Typ: verbo
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: mover; deslocar; colocar em movimento; operar; inspirar; despertar; influenciar; mobilizar; negar; mudar

Bedeutung auf Englisch: to move;to shift;to set in motion;to operate;to inspire;to rouse;to influence;to mobilize;to deny;to change

Definition: Bewegen Sie die Dinge. Lassen Sie ihn sich bewegen.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (動かす) ugokasu

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (動かす) ugokasu:

Beispielsätze - (動かす) ugokasu

Siehe unten einige Beispielsätze:

標語は人々の心を動かす力を持つ。

Hyōgo wa hitobito no kokoro o ugokasu chikara o motsu

Die Slogans haben die Kraft, die Herzen der Menschen zu bewegen.

Der Slogan hat die Kraft, die Herzen der Menschen zu bewegen.

  • 標語 - bedeutet auf Japanisch "Slogan".
  • は - Das Substantiv, das das Thema des Satzes anzeigt, kann als "é" übersetzt werden.
  • 人々 - bedeutet auf Japanisch "Menschen".
  • の - Artikel, der den Besitz anzeigt, kann als "von" übersetzt werden.
  • 心 - coração - Herz
  • を - das direkte Objekt des Satzes anzeigt, kann als "que" übersetzt werden.
  • 動かす - bedeutet auf Japanisch "sich bewegen".
  • 力 - bedeutet auf Japanisch "Stärke".
  • を - das direkte Objekt des Satzes anzeigt, kann als "que" übersetzt werden.
  • 持つ - bedeutet auf Japanisch "haben".
  • . - Punkt am Ende, der das Ende des Satzes anzeigt.
私は車を動かすことができます。

Watashi wa kuruma o ugokasu koto ga dekimasu

Ich kann das Auto bewegen.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich".
  • 車 (kuruma) - Substantiv, das "Auto" bedeutet.
  • を (wo) - das direkte Objekt im Satz, in diesem Fall "Auto"
  • 動かす (ugokasu) - Bewegen
  • こと (koto) - substantivo que significa "coisa" ou "ação"
  • が (ga) - Substantivo que indica o sujeito da frase, neste caso "eu"
  • できます (dekimasu) - Verb mit der Bedeutung "in der Lage sein"
  • . (ponto) - Satzendezeichen, das das Ende des Satzes anzeigt

Andere Wörter vom Typ: verbo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo

志す

kokorozasu

planen; beabsichtigen; streben; Ziele definieren (Sehenswürdigkeiten)

噛る

kajiru

kauen; beißen; Aufsteigen; Prise; Mit Lärm essen; mahlen; oberflächliche Kenntnis haben

応ずる

ouzuru

Antworten; treffen; befriedigen; akzeptieren

及び

oyobi

Es ist; so was

固める

katameru

abhärten; Einfrieren; stärken