Übersetzung und Bedeutung von: 努める - tsutomeru
A palavra japonesa 努める [つとめる] carrega um significado profundo e cotidiano ao mesmo tempo. Se você já se perguntou como expressar "esforçar-se" ou "dedicar-se" em japonês, este verbo é uma peça fundamental. Neste artigo, vamos explorar seu significado, uso em contextos reais e até dicas para memorizá-lo sem complicação. O Suki Nihongo, seu dicionário de japonês favorito, reuniu informações precisas para ajudar estudantes e curiosos a dominarem essa expressão.
Significado e uso de 努める
努める significa "esforçar-se", "empenhar-se" ou "dedicar-se" a algo. Diferente de outros verbos como 頑張る (ganbaru), que enfatiza persistência, 努める tem um tom mais formal e reflete um compromisso contínuo. Por exemplo, um funcionário pode dizer 仕事に努めます (shigoto ni tsutomemasu) para expressar que se dedicará ao trabalho.
Esse verbo aparece frequentemente em ambientes profissionais ou acadêmicos, onde o esforço deliberado é valorizado. Um detalhe interessante é que ele raramente é usado em situações casuais entre amigos – para isso, os japoneses preferem expressões mais coloquiais.
Origem e composição do kanji
O kanji 努 combina o radical de "força" (力) com o componente 奴 (que historicamente representava "trabalho" ou "serviço"). Essa combinação não é aleatória: reflete a ideia de aplicar força em uma tarefa. Fontes como o Kanjipedia confirmam que o caractere surgiu na China antiga, associado ao conceito de labor diligente.
Vale notar que 努める é a leitura kun'yomi (japonesa) do kanji. Na leitura on'yomi (chinesa), ele aparece em palavras como 努力 (doryoku), que significa "esforço". Essa dualidade ajuda a entender como o mesmo ideograma se adapta a diferentes contextos linguísticos.
Tipps zum Merken und richtigem Verwenden
Uma maneira prática de lembrar 努める é associá-lo a situações que exigem esforço visível. Pense em um atleta treinando ou um estudante preparando-se para exames. Essa imagem mental ajuda a fixar o significado mais rápido do que decorar listas soltas de vocabulário.
Evite confundir 努める com 勤める (tsutomeru), que significa "trabalhar para uma organização". A diferença está no kanji inicial: enquanto 努 foca no esforço, 勤 relaciona-se com serviço contínuo. Um erro comum entre estudantes é trocar esses verbos em frases como 会社に努める (errado) em vez de 会社に勤める (correto).
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 努力する (Doryoku suru) - Sich anstrengen, sich bemühen.
- 頑張る (Ganbaru) - Durchhalten, sich in einer Aufgabe oder Situation maximal anstrengen.
- 務める (Tsutomeru) - Eine Funktion erfüllen, sich einer Verantwortung oder Aufgabe widmen.
- 努める (Tsutomeru) - Sich anstrengen, einen bewussten Aufwand betreiben, um etwas zu erreichen.
- 努む (Tsutomu) - Sich für eine bestimmte Aufgabe engagieren oder anstrengen.
Verwandte Wörter
tsutomeru
Aufschlag; einen Beitrag ausfüllen; unter dienen; sich bemühen; sich bemühen; sei fleißig; spielen die Rolle von); arbeiten für)
Romaji: tsutomeru
Kana: つとめる
Typ: Substantivo
L: jlpt-n2
Übersetzung / Bedeutung: sich bemühen; unternehmen große Anstrengungen; Gerichtsverhandlung
Bedeutung auf Englisch: to exert oneself;to make great effort;to try hard
Definition: Mach einen Versuch. Hart arbeiten.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (努める) tsutomeru
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (努める) tsutomeru:
Beispielsätze - (努める) tsutomeru
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashi wa tsuneni tsutomeru koto wo wasurezu ni imasu
Ich bemühe mich immer, ohne zu vergessen.
Ich erinnere mich immer daran, wie ich gearbeitet habe.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 常に (tsuneni) - Adverb, das bedeutet "immer"
- 努める (tsutomeru) - Verb, das "sich bemühen" bedeutet
- こと (koto) - Substantiv, das "Ding" bedeutet.
- を (wo) - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
- 忘れずに (wasurezu ni) - ohne zu vergessen
- います (imasu) - o verbo correspondente em alemão é "anwesend sein"
Watashi wa tsutomete Nihongo wo benkyou shiteimasu
Ich bemühe mich, Japanisch zu studieren.
Ich arbeite hart daran, Japanisch zu studieren.
- 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は - Thema-Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
- 努めて - strive - esforçar-se/tentar com empenho; work hard - trabalhar arduamente.
- 日本語 - Substantiv mit der Bedeutung "japanisch", die japanische Sprache
- を - Das Objektpartikel, das das direkte Objekt der Handlung angibt, in diesem Fall "studieren".
- 勉強しています - zusammengesetztes Verb mit der Bedeutung "studieren", im Präsens kontinuierlich
Watashitachi wa tsuneni kokyaku no yōbō ni kotaeru yō tsutomete imasu
Wir bemühen uns immer, die Anforderungen unserer Kunden zu erfüllen.
Wir bemühen uns immer, auf Kundenbedürfnisse zu reagieren.
- 私たちは - Wir
- 常に - Sempre
- 顧客 - Clientes
- の - De
- 要望 - Pedidos
- に - Para
- 応える - Atender
- よう - Para
- 努めています - Wir geben unser Bestes.
Andere Wörter vom Typ: Substantivo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantivo