Übersetzung und Bedeutung von: 努めて - tsutomete

A palavra japonesa 努めて[つとめて] é um termo que carrega nuances interessantes e pode ser um pouco desafiador para estudantes do idioma. Se você já se deparou com ela em textos ou conversas, pode ter sentido curiosidade sobre seu significado exato, origem ou como usá-la corretamente. Neste artigo, vamos explorar tudo isso, desde a tradução até o contexto cultural em que ela aparece.

Além de entender o que 努めて significa, veremos como ela é percebida no Japão, sua frequência no dia a dia e até dicas para memorizá-la de forma eficiente. Se você quer dominar esse vocábulo e usá-lo com confiança, continue lendo!

Significado e tradução de 努めて

努めて[つとめて] é um advérbio que pode ser traduzido como "esforçar-se para", "fazer o possível para" ou "intencionalmente". Ele é usado para expressar a ideia de realizar algo com dedicação ou propósito, muitas vezes implicando um esforço consciente. Por exemplo, se alguém diz 努めて笑顔でいる (tsutomete egao de iru), significa que a pessoa está se esforçando para manter um sorriso, mesmo em situações difíceis.

Vale destacar que 努めて não é uma palavra casual; ela carrega um tom mais formal e reflete uma atitude deliberada. Por isso, é comum encontrá-la em contextos como discursos, textos motivacionais ou conselhos, onde a ideia de perseverança e empenho é central.

Herkunft und Zusammensetzung des Kanji

O kanji 努 (tsutome) é composto por dois elementos: o radical 力 (chikara), que significa "força", e 奴 (yatsu), que originalmente se referia a "servo" ou "trabalhador". Juntos, eles transmitem a noção de "aplicar força" ou "dedicar-se a uma tarefa". Essa combinação reflete bem o significado da palavra, já que 努めて envolve um ato de esforço consciente.

É interessante notar que o mesmo kanji aparece em outras palavras relacionadas, como 努力 (doryoku), que significa "esforço" ou "trabalho duro". Essa conexão ajuda a entender por que 努めて está ligada a ações que exigem dedicação e persistência, seja no trabalho, nos estudos ou na vida pessoal.

Kulturelle Nutzung und Häufigkeit in Japan

No Japão, a ideia de se esforçar é altamente valorizada, e 努めて se encaixa perfeitamente nesse contexto cultural. Ela é frequentemente usada em situações onde o indivíduo precisa demonstrar resiliência, como no ambiente de trabalho ou em desafios pessoais. Por exemplo, um chefe pode dizer aos funcionários: 努めて協力してください (tsutomete kyōryoku shite kudasai), ou seja, "esforcem-se para cooperar".

Apesar de não ser uma palavra do cotidiano como 頑張って (ganbatte), 努めて aparece com certa regularidade em textos formais, livros de autoajuda e até em discursos políticos. Seu uso reforça a importância que a sociedade japonesa dá ao empenho e à disciplina, valores profundamente enraizados na cultura do país.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 頑張って (Ganbatte) - Esforce-se, faça o seu melhor.
  • 努力して (Doryoku shite) - Faça esforço, empenhe-se.
  • 勤めて (Tsutomete) - Trabalhe, dedique-se a uma tarefa ou trabalho.
  • 尽力して (Jinryoku shite) - Empenhe-se totalmente, faça o máximo possível.
  • 奮闘して (Funtou shite) - Lute com esforço, enfrente desafios com determinação.

Verwandte Wörter

努力

doryoku

Großer Aufwand; Bemühung; Bemühung; Bemühung

努めて

Romaji: tsutomete
Kana: つとめて
Typ: Adverbium
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: Sich anstrengen!; Hart arbeiten!

Bedeutung auf Englisch: make an effort!;work hard!

Definition: Para se esforçar e mirar.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (努めて) tsutomete

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (努めて) tsutomete:

Beispielsätze - (努めて) tsutomete

Siehe unten einige Beispielsätze:

私は努めて日本語を勉強しています。

Watashi wa tsutomete Nihongo wo benkyou shiteimasu

Ich bemühe mich, Japanisch zu studieren.

Ich arbeite hart daran, Japanisch zu studieren.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は - Thema-Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • 努めて - strive - esforçar-se/tentar com empenho; work hard - trabalhar arduamente.
  • 日本語 - Substantiv mit der Bedeutung "japanisch", die japanische Sprache
  • を - Das Objektpartikel, das das direkte Objekt der Handlung angibt, in diesem Fall "studieren".
  • 勉強しています - zusammengesetztes Verb mit der Bedeutung "studieren", im Präsens kontinuierlich
私たちは常に顧客の要望に応えるよう努めています。

Watashitachi wa tsuneni kokyaku no yōbō ni kotaeru yō tsutomete imasu

Wir bemühen uns immer, die Anforderungen unserer Kunden zu erfüllen.

Wir bemühen uns immer, auf Kundenbedürfnisse zu reagieren.

  • 私たちは - Wir
  • 常に - Immer
  • 顧客 - Clientes
  • の - De
  • 要望 - Pedidos
  • に - Für
  • 応える - Atender
  • よう - Für
  • 努めています - Wir geben unser Bestes.

Andere Wörter vom Typ: Adverbium

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Adverbium

長々

naganaga

längst; eine lange Zeit; eine lange Zeit

単に

tanni

einfach; Nur; Nur; Nur

丸で

marude

ganz; völlig; vollständig; irgendwie; als ob; als ob; für so

主に

omoni

principalmente

ぎっしり

gisshiri

fest; total

努めて