Übersetzung und Bedeutung von: 到着 - touchaku

Wenn Sie Japanisch lernen oder neugierig auf die Sprache sind, sind Sie sicherlich schon einmal auf das Wort 到着[とうちゃく] gestoßen. Es taucht häufig in Alltagssituationen auf, insbesondere im Kontext von Reisen und Logistik. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, Herkunft und praktische Verwendung erkunden sowie Tipps geben, wie man es effizient behalten kann. Ob um Animes zu verstehen, Schilder an Flughäfen oder einfach Ihren Wortschatz zu erweitern, dieser Leitfaden wird Ihnen helfen, diesen Ausdruck zu beherrschen.

Bedeutung und Übersetzung von 到着

到着 besteht aus zwei Kanji: 到 (ankommen) und 着 (tragen, aber auch "ankommen"). Zusammen bilden sie das Substantiv, das "Ankunft" oder "Anlege" bedeutet. Die Lesung in Hiragana ist とうちゃく (tōchaku), und die häufigste Übersetzung ins Deutsche ist einfach "Ankunft".

Dieses Wort wird häufig in Kontexten wie Transport (Züge, Flugzeuge) oder sogar im Alltag verwendet, um den Moment zu markieren, in dem jemand an einem Ort ankommt. Zum Beispiel in Bahnhöfen kann man Schilder mit 到着 sehen, um die Ankunft eines Zuges anzuzeigen.

Kulturelle Verwendung und Häufigkeit im Japanischen

In Japan, where punctuality and efficiency are highly valued, 到着 is a commonly used word. It appears in public transportation announcements, navigation apps, and even in informal conversations. Its frequency is considered medium-high, as it is directly linked to routine activities.

Eine interessante Tatsache ist, dass in formelleren oder bürokratischen Kontexten, wie in offiziellen Dokumenten, 到着 durch technischere Begriffe ersetzt werden kann. Für die meisten Situationen ist es jedoch völlig geeignet und wird allgemein verstanden.

Tipps zum Merken von 到着

Eine effektive Möglichkeit, dieses Wort zu verankern, ist, das Kanji 到 mit "ein Ziel erreichen" und 着 mit "ankommen" zu verknüpfen. Einige Schüler erstellen auch Eselsätze, wie "Der Stier (とう) kam (着) an seinem Ziel (到) an". Diese klangliche Verbindung hilft, die Aussprache zu merken.

Ein weiterer Tipp ist, mit realen Beispielen zu üben, wie zum Beispiel auf Schilder in Flughäfen oder Bahnhöfen zu achten, während man japanische Inhalte konsumiert. Das Notieren des Wortes in Flashcards oder in Apps wie Anki kann ebenfalls das langfristige Gedächtnis fördern.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 到着する (tōchaku suru) - ankommen, Ankunft (an einem bestimmten Ziel)
  • 着く (tsuku) - ankommen, landen (auf eine informellere Weise)
  • 到達する (tōtatsu suru) - erreichen, ein bestimmtes Ziel oder einen spezifischen Punkt erreichen
  • 到来する (tōrai suru) - ankommen, kommen (häufig verwendet, um sich auf Ereignisse oder Zeiträume zu beziehen)
  • 入港する (nyūkō suru) - In den Hafen einlaufen (spezifisch für Schiffe oder Boote)

Verwandte Wörter

旅行

ryokou

Reise

rai

Seit (letzten Monat); für (10 Tage); nächstes (Jahr)

来場

raijyou

Erscheinung

来日

rainichi

Ankunft in Japan; Ankunft in Japan; Besuch in Japan

間に合う

maniau

pünktlich sein für

到達

toutatsu

erreichen; erreichen; Ankunft

着く

tsuku

ankommen; erreichen

付く

tsuku

Vereinen; an sein; verbinden; verbunden sein; gefärbt sein; befleckt sein; getaggt werden; angemeldet sein; starten (feuert); folgen; ein Verbündeter werden; begleiten; studieren; studieren; mit; Zunahme; hinzugefügt werden

辿り着く

tadoritsuku

Warten; kämpfen für; nach einem Kampf irgendwohin gelangen

先着

senchaku

erste Ankunft

到着

Romaji: touchaku
Kana: とうちゃく
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: Ankunft

Bedeutung auf Englisch: arrival

Definition: um Ziel oder Ort zu erreichen.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (到着) touchaku

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (到着) touchaku:

Beispielsätze - (到着) touchaku

Siehe unten einige Beispielsätze:

終点に到着しました。

Shūten ni tōchaku shimashita

Wir kamen am Endpunkt an.

Ich habe den Endpunkt erreicht.

  • 終点 (shūten) - bedeutet "Endpunkt" oder "Endziel".
  • に (ni) - ist eine Partikel, die den Ort anzeigt, an dem etwas passiert.
  • 到着 (tōchaku) - bedeutet "Ankunft" oder "Ausstieg".
  • しました (shimashita) - ist die Vergangenheitsform des Verbs "fazer" oder "realizar". In diesem Fall bedeutet es, dass die Handlung des Erreichens des Endpunkts bereits abgeschlossen wurde.
急行列車が駅に到着しました。

Kyūkō ressha ga eki ni tōchaku shimashita

Der Expresszug kam am Bahnhof an.

  • 急行列車 - Express Zug
  • が - Subjektpartikel
  • 駅 - Station
  • に - Orts- oder Lokalpartikel
  • 到着 - Ankunft
  • しました - das Verb "ankommen" in der höflichen Vergangenheit
私たちはついに到着しました。

Watashitachi wa tsui ni touchaku shimashita

Wir kamen schließlich an.

Schließlich kamen wir an.

  • 私たち - "wir" auf Japanisch
  • は - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • ついに - "endlich" auf Japanisch
  • 到着 - "Ankunft" auf Japanisch
  • しました - Vergangenheitsform des Verbs "tun" auf Japanisch

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

到着