Übersetzung und Bedeutung von: 判断 - handan
A palavra japonesa 「判断」 (handan) é composta por dois kanji: 「判」 e 「断」. O kanji 「判」 (han) significa "julgamento", "decisão" ou "distinguir", enquanto o kanji 「断」 (dan) pode ser interpretado como "corte" ou "interrupção". Quando combinados, eles formam uma expressão que traduz a ideia de fazer um julgamento ou decisão, muitas vezes envolvendo uma distinção clara ou separação entre diferentes opções ou ideias.
Na língua japonesa, 「判断」 (handan) é frequentemente utilizada para descrever o processo de formação de uma opinião ou veredicto após a consideração de evidências ou argumentos. Este termo não apenas implica uma conclusão lógica, mas também sugere um certo grau de responsabilidade pela decisão tomada. Embora em diversos contextos, os significados podem variar, o conceito central permanece: uma escolha ou inferência feita após consideração cuidadosa.
O uso de 「判断」 (handan) se estende a diversos aspectos do dia a dia no Japão, desde decisões pessoais até contextos mais formais, como legais ou científicos. Da mesma forma, a palavra pode ser usada em composições como 「判断力」 (handanryoku), que significa "faculdade de juízo" ou "discernimento", e 「判断材料」 (handanzairyo), indicando os "materiais" ou "fundamentos" necessários para tomar uma decisão. Esses desdobramentos mostram como a noção de julgamento permeia a língua e a cultura, destacando a importância da reflexão cuidadosa nas tomadas de decisão.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 判定 (Handan) - Determinação, julgar uma situação ou condição.
- 評価 (Hyouka) - Avaliação, apreciação ou julgamento de algo ou alguém.
- 見極める (Mikiwameru) - Verificar, discernir ou compreender completamente uma situação.
- 判明する (Hanmei suru) - Revelar ou esclarecer se algo é verdadeiro ou não.
- 判別する (Hanbetsu suru) - Distinguir ou classificar, especialmente entre opções diferentes.
- 判定する (Handan suru) - Decidir ou fazer um julgamento sobre algo, similar a 判定.
- 判断する (Handan suru) - Tomar uma decisão ou fazer um julgamento, com uma ênfase em processos de raciocínio.
Verwandte Wörter
Romaji: handan
Kana: はんだん
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: Beurteilung; Entscheidung; Entscheidung; Abschluss; Entschlüsselung; Divination
Bedeutung auf Englisch: judgement;decision;adjudication;conclusion;decipherment;divination
Definition: Para avaliar as coisas e decidir.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (判断) handan
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (判断) handan:
Beispielsätze - (判断) handan
Siehe unten einige Beispielsätze:
Shukan ni motodzuite handan suru
Entscheiden Sie aus subjektiver Sicht.
Urteil basierend auf Subjektivität.
- 主観に基づいて - basierend auf dem Subjektiven
- 判断する - julgar
Tekikaku na handan wo suru koto ga juuyou desu
Es ist wichtig, genaue Urteile zu fällen.
Es ist wichtig, eine angemessene Entscheidung zu treffen.
- 適確な - preciso, exato
- 判断をする - Eine Entscheidung treffen, beurteilen
- ことが - Teilchen, das anzeigt, dass das vorherige Wort das Subjekt des Satzes ist.
- 重要です - é importante
Jitsurei wo mite kara handan shite kudasai
Bitte urteilen Sie erst, nachdem Sie ein reales Beispiel gesehen haben.
Bitte urteilen Sie, nachdem Sie sich die Beispiele angesehen haben.
- 実例 - exemplo
- を - Akkusativpartikel
- 見て - sehen
- から - Zeitpartikel, zeigt an, dass die Handlung nach etwas stattfindet.
- 判断して - beurteilen, entscheiden (Verbform)
- ください - Bitte geben Sie eine Bestellung an.
Kono handan wa datō da to omoimasu
Ich denke, diese Entscheidung ist fair.
Ich denke, diese Entscheidung ist vernünftig.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 判断 - Substantiv, das "Urteil" oder "Entscheidung" bedeutet.
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 妥当 - Adjektiv mit der Bedeutung "angemessen" oder "vernünftig"
- だ - Hilfsverb, das die Gegenwartszeit und die affirmative Form anzeigt.
- と - partícula que indica a citação direta de uma opinião ou pensamento
- 思います - Verb, das "denken" oder "glauben" bedeutet und auf die höfliche und zuvorkommende Art hinweist
Kousei na handan wo suru koto ga juuyou desu
Es ist wichtig, faire Urteile zu fällen.
Es ist wichtig, eine faire Entscheidung zu treffen.
- 公正な - Adjektiv, das "gerecht" oder "unparteiisch" bedeutet.
- 判断 - Substantiv, das "Urteil" oder "Entscheidung" bedeutet.
- を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
- する - Verb, das "tun" oder "verwirklichen" bedeutet
- こと - Substantiv, das eine abstrakte Handlung oder Ereignis angibt
- が - Das Subjekt der Satz anzeigen
- 重要 - wichtig
- です - Hilfsverb, das die höfliche oder formale Form des Satzes angibt.
- . - Satzzeichen, das das Ende des Satzes anzeigt
Handanryoku ga taisetsu desu
O julgamento é importante.
- 判断力 (handanryoku) - habilidade de julgamento
- が (ga) - Subjektpartikel
- 大切 (taisetsu) - wichtig, wertvoll
- です (desu) - Verb "sein" in höflicher Form.
Gōriteki na handan o suru koto ga taisetsu desu
É importante fazer julgamentos racionais.
É importante fazer um julgamento razoável.
- 合理的な - adjetivo que significa "racional" ou "razoável"
- 判断 - Substantiv, das "Urteil" oder "Entscheidung" bedeutet.
- を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
- する - Verb, das "tun" oder "verwirklichen" bedeutet
- こと - Substantiv, der eine Handlung oder ein Ereignis angibt.
- が - Das Subjekt der Satz anzeigen
- 大切 - Das Adjektiv "wichtig" oder "wertvoll"
- です - Hilfsverb, das die höfliche Form der Rede anzeigt.
Kenmei na handan wo suru koto ga taisetsu desu
É importante tomar decisões sábias.
É importante fazer um julgamento sábio.
- 賢明な - sábio, prudente
- 判断をする - tomar decisões, julgar
- ことが - é importante
- 大切です - é crucial, é essencial
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv