Übersetzung und Bedeutung von: 切実 - setsujitsu
Das japanische Wort 切実[せつじつ] trägt eine emotionale und praktische Bedeutung, die über seine wörtliche Übersetzung hinausgeht. Wenn Sie es in Texten, Liedern oder Dialogen bereits getroffen haben, haben Sie möglicherweise eine gewisse Dringlichkeit oder Ernsthaftigkeit im Kontext gespürt. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, den alltäglichen Gebrauch und sogar seine Reflexion kultureller Werte Japans erkunden. Wenn Sie Japanisch lernen oder sich einfach für die Sprache interessieren, ist das Verständnis von 切実 essenziell, um wichtige Nuancen in Gesprächen und beim Lesen zu erfassen.
Bedeutung und Übersetzung von 切実
切実 ist ein Adjektiv (形容動詞), das etwas als "dringend", "ernst" oder "intensiv" beschreibt. Es vermittelt die Idee eines tiefen Bedarfs oder einer tiefen Emotion, die oft mit Situationen verbunden ist, die sofortige Aufmerksamkeit erfordern. Zum Beispiel, wenn jemand sagt "切実な問題" (setsujitsu na mondai), bezieht er sich auf ein "dringendes Problem" oder eine "kritische Frage".
Die Übersetzung von 切実 in andere Sprachen kann eine Herausforderung sein, da ihre Bedeutung je nach Kontext variiert. Auf Portugiesisch kann sie je nach Satz "dringend", "belastend" oder sogar "aufrichtig" entsprechen – wie bei einer Bitte, die mit echtem Bedarf geäußert wird. Diese semantische Flexibilität führt dazu, dass das Wort häufig in ernsten oder emotionalen Diskussionen verwendet wird.
Kulturelle Verwendung und Häufigkeit im Japanischen
In Japan ist 切実 kein alltäglicher Ausdruck. Es wird häufiger in formellen Kontexten, Nachrichten oder Dialogen verwendet, die einen dringenden Ton beinhalten. Zum Beispiel ist es in Berichten über Naturkatastrophen oder soziale Krisen üblich, Ausdrücke wie "切実な支援が必要" (setsujitsu na shien ga hitsuyou) — "dringend benötigte Hilfe" — zu hören.
Kulturell spiegelt das Wort die japanische Wertschätzung für Ernsthaftigkeit und Verantwortungsbewusstsein wider. Wenn jemand einen Wunsch als 切実 beschreibt, betont er, dass es sich nicht um einen Launen handelt, sondern um etwas Vitales. Diese Nuance ist wichtig, um Missverständnisse zu vermeiden, insbesondere in ernsten oder professionellen Gesprächen.
Tipps zum Merken und richtigem Verwenden
Eine effektive Möglichkeit, 切実 zu verankern, besteht darin, sie mit Situationen von großer Bedeutung oder Dringlichkeit zu verbinden. Denken Sie an Sätze wie "切実に願う" (setsujitsu ni negau) — "tief wünschen" — um den emotionalen Ton zu erinnern, den sie trägt. Ein weiterer Tipp ist, ihren Gebrauch in Dramen oder Nachrichten zu beobachten, wo das Wort oft in entscheidenden Momenten erscheint.
Vermeiden Sie es, 切実 für triviale oder wenig relevante Dinge zu verwenden. Zum Beispiel würde zu sagen, dass man "切実な眠気" (dringende Müdigkeit) hat, übertrieben klingen, es sei denn, man hat tagelang nicht geschlafen. Dieses Gleichgewicht zu beherrschen, ist entscheidend, um im Japanischen natürlich zu klingen und kontextfremde Ausdrücke zu vermeiden.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 切実 (setsujitsu) - Dringend; sehr ernst.
- 心から (kokoro kara) - Von Herzen; aufrichtig.
- 真剣 (shinken) - Ehrlich; mit vollster Aufmerksamkeit.
- 熱心 (nesshin) - Begeistert; leidenschaftlich in seinen Bemühungen.
- 真心 (magokoro) - Echtes Herz; Aufrichtigkeit.
- 真摯 (shinshi) - Sério; genuíno.
- 真剣勝負 (shinken shoubu) - Ernste Konkurrenz; ernsthafter Kampf.
- 真剣に (shinken ni) - Ernsthaft; mit vollem Engagement.
- 本気 (honki) - Ernsthaftigkeit; wahre Absicht.
- 本心 (honshin) - Wahrer Ich; echtes Gefühl.
- 誠心誠意 (seishin seii) - Vollständige Ehrlichkeit; totale Aufrichtigkeit.
- 誠実 (seijitsu) - Honestidade; sinceridade.
- 一途 (ichizu) - Fokussiert; entschlossen auf ein einziges Ziel.
- 一心不乱 (isshin furan) - Absoluter Fokus; keine Ablenkungen.
- 真心込めて (magokoro komete) - Mit Authentizität; von ganzem Herzen.
- まじめ (majime) - Sério; diligente.
- まじめに (majime ni) - Ernsthaft; auf jede Weise sorgfältig.
- まじめな (majime na) - Ernsthaft; mit vertrauenswürdigem Charakter.
- まじめな気持ち (majime na kimochi) - Ernsthafte Gefühle; aufrichtige Gefühle.
- まじめに考える (majime ni kangaeru) - Ernsthaft nachdenken; aufmerksam reflektieren.
- 真剣に考える (shinken ni kangaeru) - Ernsthaft nachdenken; sich mit voller Konzentration reflektieren.
- まじめに取り組む (majime ni torikumu) - Ernsthaft angehen; sich ernsthaft engagieren.
- まじめにやる (majime ni yaru) - Mit Ernsthaftigkeit tun; sich engagiert einsetzen.
- まじめに勉強する (majime ni benkyou suru) - Seriös studieren; sich dem Studium widmen.
Verwandte Wörter
Romaji: setsujitsu
Kana: せつじつ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: überzeugend; ernst; ernst; akut; Aufrichtigkeit; drücken; dringend
Bedeutung auf Englisch: compelling;serious;severe;acute;earnest;pressing;urgent
Definition: Eine schwierige Situation oder Lage. Schwierige Situation.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (切実) setsujitsu
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (切実) setsujitsu:
Beispielsätze - (切実) setsujitsu
Siehe unten einige Beispielsätze:
Sesshitsu ni onegaishimasu
Bitte stelle sicher.
- 切実に - intensiv, aufrichtig
- お願いします - bitte sehr
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv