Übersetzung und Bedeutung von: 分かる - wakaru
Etimologia de 「分かる」 (wakaru)
A palavra japonesa 「分かる」, em hiragana escrita como わかる, e em romaji como wakaru, tem uma rica etimologia que remonta aos tempos antigos do idioma japonês. O caráter 「分」 (bun, wa, wakeru) está em sua composição, que significa dividir ou separar, e isso já nos dá uma pista do seu significado como compreender ou perceber. No passado, a ideia de compreensão era vista como uma forma de "separar" ou "dividir" as ideias ou os conceitos em partes menores e claras.
Definition und Verwendung
A palavra 「分かる」 é bastante versátil no japonês moderno. Ela é amplamente utilizada para expressar a compreensão, percepção ou reconhecimento de algo. Pode ser aplicada em vários contextos, como entender uma língua estrangeira, reconhecer a situação de alguém ou até mesmo perceber sentimentos internos. É comum ver 「分かる」 em conversas cotidianas quando alguém quer verificar se a outra pessoa entendeu o que foi dito.
Variações e Conotações
Uma das razões pela qual 「分かる」 é tão interessante é a sua aplicação em várias nuances de significados. Enquanto o básico é "entender", pode se adaptar a infinitas situações sociais e contextuais. Por exemplo, ao adicionar sufixos e partículas, você pode transformar a palavra em formas mais educadas, como 「分かります」 (wakarimasu), para um discurso mais formal, ou usar em negativo como 「分からない」 (wakaranai) que significa "não entender".
Origem Histórica
Historicamente, acredita-se que a origem de 「分かる」 esteja intimamente ligada ao desenvolvimento da língua japonesa durante o período Heian, onde houve uma forte influência tanto dos caracteres chineses quanto das origens nativas japonesas. Este termo contém um conceito que transcende o simples ato de entender, representando uma epifania ou momento de clareza, uma parte fundamental do dia a dia do povo japonês.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 理解する (rikai suru) - Compreender
- 理解できる (rikai dekiru) - Ser capaz de compreender
- 理解することができる (rikai suru koto ga dekiru) - Ser capaz de compreender (em uma forma mais formal)
- 理解できるようになる (rikai dekiru you ni naru) - Começar a ser capaz de compreender
- 理解することができるようになる (rikai suru koto ga dekiru you ni naru) - Começar a ser capaz de compreender (de maneira mais formal)
- 理解することができるようになった (rikai suru koto ga dekiru you ni natta) - Chegar a ser capaz de compreender (em uma forma mais formal)
- 理解することができた (rikai suru koto ga dekita) - Foi capaz de compreender (em uma forma mais formal)
- 理解できた (rikai dekita) - Foi capaz de compreender
- 理解できるようになった (rikai dekiru you ni natta) - Chegar a ser capaz de compreender
- 理解することができるようになってきた (rikai suru koto ga dekiru you ni natte kita) - Progressivamente se tornando capaz de compreender (em uma forma mais formal)
- 理解することができるようになってきた (rikai suru koto ga dekiru you ni natte kita) - Progressivamente se tornando capaz de compreender
Romaji: wakaru
Kana: わかる
Typ: Substantivo
L: jlpt-n2, jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: verstanden werden
Bedeutung auf Englisch: to be understood
Definition: Entenda, seja capaz de entender.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (分かる) wakaru
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (分かる) wakaru:
Beispielsätze - (分かる) wakaru
Siehe unten einige Beispielsätze:
Wakaru koto ga taisetsu desu
Es ist wichtig zu verstehen.
Es ist wichtig zu verstehen.
- 分かる - wakaru - Verb, das "verstehen" oder "begreifen" bedeutet
- こと - koto - Substantiv, das Ding oder Thema bedeutet.
- が - Das Subjekt der Satz anzeigen
- 大切 - taisetsu - Das Adjektiv "wichtig" oder "wertvoll"
- です - Desu - Hilfsverb, das die höfliche oder formale Form des Satzes angibt.
Kono setsumei wa totemo wakariyasui desu
Esta explicação é muito clara.
Essa explicação é muito fácil de entender.
- この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
- 説明 - Erklärung
- は - Das Wort kennzeichnet das Thema des Satzes
- とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 分かりやすい - Adjektiv mit der Bedeutung "leicht zu verstehen"
- です - Verb "sein" in höflicher Form.
Nanto itte ii ka wakaranai
Não sei o que dizer.
Eu não sei o que dizer.
- 何と言っていいか - expressão japonesa que significa "não sei o que dizer"
- 分からない - verbo japonês que significa "não entender"
Jissai ni itte minakereba wakaranai
Não sei se realmente não vou.
- 実際に - advérbio que significa "na realidade"
- 行って - forma verbal do verbo "ir" no imperativo
- みなければ - forma verbal negativa do verbo "ver" no condicional
- 分からない - forma verbal negativa do verbo "entender"
Kare no yukue wa wakaranai
Ich weiß nicht, wohin er gegangen ist.
Ich weiß nicht, wohin er geht.
- 彼の行方 - "Kare no yukue" bedeutet "sein Aufenthaltsort".
- は - "Was" ist ein grammatisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt.
- 分からない - "Wakaranai" bedeutet "ich weiß nicht" oder "ich verstehe nicht".
Kanojo wa watashi ni nani o tou no ka wakaranai
Ich weiß nicht, was sie mich fragt.
Sie weiß nicht, was sie fragt.
- 彼女 - Ela
- は - Partícula de tópico
- 私に - für mich
- 何を - Was
- 問う - Perguntar
- のか - Partikel, die eine Frage anzeigt
- 分からない - Ich weiß nicht
Wakari ga wakaranai
Ich verstehe den Vernunft nicht / verstehe die Situation nicht.
Ich weiß nicht, warum.
- 訳 (yaku) - bedeutet "Übersetzung" oder "Erklärung"
- が (ga) - Subjektpartikel
- 分からない (wakaranai) - bedeutet "não entender" oder "não compreender"
Andere Wörter vom Typ: Substantivo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantivo