Übersetzung und Bedeutung von: 分かる - wakaru

Etimologia de 「分かる」 (wakaru)

A palavra japonesa 「分かる」, em hiragana escrita como わかる, e em romaji como wakaru, tem uma rica etimologia que remonta aos tempos antigos do idioma japonês. O caráter 「分」 (bun, wa, wakeru) está em sua composição, que significa dividir ou separar, e isso já nos dá uma pista do seu significado como compreender ou perceber. No passado, a ideia de compreensão era vista como uma forma de "separar" ou "dividir" as ideias ou os conceitos em partes menores e claras.

Definition und Verwendung

A palavra 「分かる」 é bastante versátil no japonês moderno. Ela é amplamente utilizada para expressar a compreensão, percepção ou reconhecimento de algo. Pode ser aplicada em vários contextos, como entender uma língua estrangeira, reconhecer a situação de alguém ou até mesmo perceber sentimentos internos. É comum ver 「分かる」 em conversas cotidianas quando alguém quer verificar se a outra pessoa entendeu o que foi dito.

Variações e Conotações

Uma das razões pela qual 「分かる」 é tão interessante é a sua aplicação em várias nuances de significados. Enquanto o básico é "entender", pode se adaptar a infinitas situações sociais e contextuais. Por exemplo, ao adicionar sufixos e partículas, você pode transformar a palavra em formas mais educadas, como 「分かります」 (wakarimasu), para um discurso mais formal, ou usar em negativo como 「分からない」 (wakaranai) que significa "não entender".

Origem Histórica

Historicamente, acredita-se que a origem de 「分かる」 esteja intimamente ligada ao desenvolvimento da língua japonesa durante o período Heian, onde houve uma forte influência tanto dos caracteres chineses quanto das origens nativas japonesas. Este termo contém um conceito que transcende o simples ato de entender, representando uma epifania ou momento de clareza, uma parte fundamental do dia a dia do povo japonês.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 理解する (rikai suru) - Compreender
  • 理解できる (rikai dekiru) - Ser capaz de compreender
  • 理解することができる (rikai suru koto ga dekiru) - Ser capaz de compreender (em uma forma mais formal)
  • 理解できるようになる (rikai dekiru you ni naru) - Começar a ser capaz de compreender
  • 理解することができるようになる (rikai suru koto ga dekiru you ni naru) - Começar a ser capaz de compreender (de maneira mais formal)
  • 理解することができるようになった (rikai suru koto ga dekiru you ni natta) - Chegar a ser capaz de compreender (em uma forma mais formal)
  • 理解することができた (rikai suru koto ga dekita) - Foi capaz de compreender (em uma forma mais formal)
  • 理解できた (rikai dekita) - Foi capaz de compreender
  • 理解できるようになった (rikai dekiru you ni natta) - Chegar a ser capaz de compreender
  • 理解することができるようになってきた (rikai suru koto ga dekiru you ni natte kita) - Progressivamente se tornando capaz de compreender (em uma forma mais formal)
  • 理解することができるようになってきた (rikai suru koto ga dekiru you ni natte kita) - Progressivamente se tornando capaz de compreender

Verwandte Wörter

了解

ryoukai

Verständnis; Zustimmung; Verständnis; Roger (im Radio)

存じる

zonjiru

saber

知る

shiru

wissen; verstehen; bekannt machen; fühlen

承知

shouchi

Zustimmung; Annahme; Vereinbarung; Zulassung; Erkennung; Konformität; Vereinbarung; Gewissen.

eda

Zweig; Bogen; Zweig; Mitglied

分かる

Romaji: wakaru
Kana: わかる
Typ: Substantivo
L: jlpt-n2, jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: verstanden werden

Bedeutung auf Englisch: to be understood

Definition: Entenda, seja capaz de entender.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (分かる) wakaru

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (分かる) wakaru:

Beispielsätze - (分かる) wakaru

Siehe unten einige Beispielsätze:

分かることが大切です。

Wakaru koto ga taisetsu desu

Es ist wichtig zu verstehen.

Es ist wichtig zu verstehen.

  • 分かる - wakaru - Verb, das "verstehen" oder "begreifen" bedeutet
  • こと - koto - Substantiv, das Ding oder Thema bedeutet.
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 大切 - taisetsu - Das Adjektiv "wichtig" oder "wertvoll"
  • です - Desu - Hilfsverb, das die höfliche oder formale Form des Satzes angibt.
この説明はとても分かりやすいです。

Kono setsumei wa totemo wakariyasui desu

Esta explicação é muito clara.

Essa explicação é muito fácil de entender.

  • この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
  • 説明 - Erklärung
  • は - Das Wort kennzeichnet das Thema des Satzes
  • とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
  • 分かりやすい - Adjektiv mit der Bedeutung "leicht zu verstehen"
  • です - Verb "sein" in höflicher Form.
何と言っていいか分からない。

Nanto itte ii ka wakaranai

Não sei o que dizer.

Eu não sei o que dizer.

  • 何と言っていいか - expressão japonesa que significa "não sei o que dizer"
  • 分からない - verbo japonês que significa "não entender"
実際に行ってみなければ分からない。

Jissai ni itte minakereba wakaranai

Não sei se realmente não vou.

  • 実際に - advérbio que significa "na realidade"
  • 行って - forma verbal do verbo "ir" no imperativo
  • みなければ - forma verbal negativa do verbo "ver" no condicional
  • 分からない - forma verbal negativa do verbo "entender"
彼の行方は分からない。

Kare no yukue wa wakaranai

Ich weiß nicht, wohin er gegangen ist.

Ich weiß nicht, wohin er geht.

  • 彼の行方 - "Kare no yukue" bedeutet "sein Aufenthaltsort".
  • は - "Was" ist ein grammatisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt.
  • 分からない - "Wakaranai" bedeutet "ich weiß nicht" oder "ich verstehe nicht".
彼女は私に何を問うのか分からない。

Kanojo wa watashi ni nani o tou no ka wakaranai

Ich weiß nicht, was sie mich fragt.

Sie weiß nicht, was sie fragt.

  • 彼女 - Ela
  • は - Partícula de tópico
  • 私に - für mich
  • 何を - Was
  • 問う - Perguntar
  • のか - Partikel, die eine Frage anzeigt
  • 分からない - Ich weiß nicht
訳が分からない。

Wakari ga wakaranai

Ich verstehe den Vernunft nicht / verstehe die Situation nicht.

Ich weiß nicht, warum.

  • 訳 (yaku) - bedeutet "Übersetzung" oder "Erklärung"
  • が (ga) - Subjektpartikel
  • 分からない (wakaranai) - bedeutet "não entender" oder "não compreender"

Andere Wörter vom Typ: Substantivo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantivo

一番

ichiban

besser; Erste; Nummer Eins; ein Spiel; eine Runde; Ein Kampf; ein Sturz; eine Veranstaltung (in einem Wettbewerb)

交差

kousa

cruzar

商人

akiudo

Händler; Händler; Ladenbesitzer

好調

kouchou

günstig; vielversprechend; befriedigend; in Form

意欲

iyoku

bereit; Verlangen; Ehrgeiz

分かる