Übersetzung und Bedeutung von: 出会う - deau

Wenn Sie Japanisch lernen oder neugierig auf die Sprache sind, sind Sie sicherlich schon einmal auf das Wort 出会う (であう, deau) gestoßen. Es ist im Alltag häufig und tritt in verschiedenen Kontexten auf, von zufälligen Begegnungen bis hin zu tiefgründigeren Situationen. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, Herkunft, kulturelle Nutzung und sogar Tipps zur Memorierung erkunden. Sei es, um Ihren Wortschatz zu erweitern oder die japanische Kultur besser zu verstehen, dieser Leitfaden wird Ihnen helfen, diesen Ausdruck zu beherrschen.

Bedeutung und Verwendung von 出会う

出会う ist ein japanisches Verb, das "treffen", "kennenlernen" oder "jemanden/etwas begegnen" bedeutet. Im Gegensatz dazu, einfach eine Person oder ein Objekt zu sehen, trägt es die Nuance eines bedeutungsvollen oder unerwarteten Treffens. Zum Beispiel kann es sowohl verwendet werden, um einen alten Freund wiederzutreffen, als auch um ein interessantes Buch in einer Buchhandlung zu entdecken.

In der Praxis verwenden die Japaner 出会う in Situationen, die eine gewisse Serendipität beinhalten. Es handelt sich nicht um ein festgelegtes Treffen, sondern um jene Momente, die einen Hauch von Schicksal zu haben scheinen. Diese Feinheit sorgt dafür, dass das Wort häufig in Gesprächen über Beziehungen, Chancen und sogar transformative Erfahrungen verwendet wird.

Herkunft und Zusammensetzung des Kanji

Die Schreibweise 出会う kombiniert zwei Kanji: 出 (ausgehen, erscheinen) und 会 (Treffen, Versammlung). Gemeinsam verstärken sie die Idee des „Erscheinens bei einem Treffen“. Diese Zusammensetzung ist nicht zufällig - sie spiegelt gut die Bedeutung von etwas oder jemandem wider, der spontan auf dem eigenen Weg erscheint.

Es ist wichtig zu beachten, dass 出会う eines der vielen Beispiele dafür ist, wie die japanischen Kanji Bedeutungen durch logische Kombinationen aufbauen. Während 出 allein eine physische Handlung (wie das Verlassen eines Ortes) anzeigen kann, fügt die Verbindung mit 会 eine soziale oder emotionale Ebene zum Verb hinzu.

Tipps zum Merken und richtigem Verwenden

Eine effektive Möglichkeit, 出会う zu verankern, ist, es mit realen Situationen zu verknüpfen. Denken Sie an Momente, in denen Sie zufällig jemandem begegnet sind oder etwas Wertvolles entdeckt haben, ohne danach zu suchen. Diese emotionale Verbindung hilft, den Begriff zu verinnerlichen. Ein weiterer Tipp ist, mit kurzen Sätzen zu üben, wie zum Beispiel "素晴らしい本に出会った" (Ich habe ein wunderbares Buch entdeckt).

Vermeide die Verwirrung zwischen 出会う und Verben wie 会う (treffen) oder 見つける (etwas Verlorenes finden). Der Unterschied liegt in der Intention: während 会う ein verabredetes Treffen impliziert, hat 出会う immer ein Element von Zufälligkeit oder Überraschung. Dieses Detail ist entscheidend, um im Japanischen natürlich zu klingen.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Verbalconjugation von 出会う

  • 出会います - Höfliche Form
  • 出会う - Grundform
  • 出会いました - höfliche Vergangenheit
  • 出会った - Vergangenheit
  • 出会うでしょう - Wahrscheinliche Zukunft

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 出合う (deau) - Finden, sich treffen; impliziert normalerweise ein zufälliges oder unerwartetes Treffen.
  • 出逢う (deau) - Sich treffen; ein poetischer oder formellerer Begriff für Begegnungen, der oft die Zufälligkeit betont.
  • 会う (au) - Sich versammeln, treffen; in allgemeineren Kontexten verwendet, impliziert oft ein geplantes Treffen.
  • 逢う (au) - Sich treffen; ähnlich wie "会う", hat aber tendenziell einen emotionaleren oder romantischen Ton.

Verwandte Wörter

会う

au

encontrar; entrevistar

出くわす

dekuwasu

falls du es findest; um zu finden

de

Ausfahrt; kommen (gehen)

出合う

deau

zufällig treffen; finden; geschehen um zu finden; ein Treffen halten

出会う

Romaji: deau
Kana: であう
Typ: verbo
L: jlpt-n3, jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: zufällig treffen; finden; geschehen um zu finden; ein Treffen halten

Bedeutung auf Englisch: to meet by chance;to come across;to happen to encounter;to hold a rendezvous;to have a date

Definition: deine Augen zum ersten Mal sehen. (jemanden zum ersten Mal treffen)

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (出会う) deau

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (出会う) deau:

Beispielsätze - (出会う) deau

Siehe unten einige Beispielsätze:

出会うは偶然ではなく必然だと信じています。

Deau wa guuzen de wa naku hitsuzen da to shinjiteimasu

Ich glaube, dass es kein Zufall ist, jemanden zu treffen

Ich glaube, dass das Treffen unvermeidlich und nicht zufällig ist.

  • 出会う (deau) - sich treffen
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 偶然 (guuzen) - Zufall, Zufall
  • ではなく (dewanaku) - Es ist nicht
  • 必然 (hitsuzen) - unvermeidlich, notwendig
  • だと (dato) - es wird gesagt,
  • 信じています (shinjiteimasu) - ich glaube
偖しくもあなたと出会えたことに感謝しています。

Sasuga ni anata to deaeta koto ni kansha shiteimasu

Ich bin dankbar, Sie getroffen zu haben.

  • 偖しくも (ayashikumo) - auf mysteriöse Weise
  • あなたと (anata to) - "du" gefolgt von dem Partikel "com"
  • 出会えた (deatta) - "finden" in der Vergangenheit
  • ことに (koto ni) - Teilchen, das "in Bezug auf" bedeutet.
  • 感謝しています (kansha shiteimasu) - danken
出会いは偶然ではなく必然である。

Deai wa guuzen de wa naku hitsuzen de aru

Begegnungen sind keine Zufälle

Begegnungen sind unvermeidlich und nicht zufällig.

  • 出会い - Treffen
  • は - Beschriftungsmarke
  • 偶然 - acaso
  • ではなく - Es ist nicht
  • 必然 - unvermeidlich
  • である - ist

Andere Wörter vom Typ: verbo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo

出会う