Übersetzung und Bedeutung von: 公正 - kousei
Das japanische Wort 公正[こうせい] trägt eine tiefgründige Bedeutung und wird häufig in Kontexten verwendet, die Gerechtigkeit, Unparteilichkeit und Fairness betreffen. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach an der Kultur Japans interessiert sind, kann das Verständnis der Verwendung und der Herkunft dieses Ausdrucks Ihr Wissen bereichern. In diesem Artikel werden wir erkunden, was 公正 bedeutet, wie es in Japan wahrgenommen wird und in welchen Situationen es im Alltag auftaucht.
Neben der Enthüllung ihrer Bedeutung werden wir analysieren, wie dieses Wort mit japanischen Kulturwerten verknüpft ist und ob es Besonderheiten in seiner Schrift oder Aussprache gibt. Wenn Sie sich schon einmal gefragt haben, wie die Japaner im Alltag das Konzept der Gerechtigkeit verstehen, lesen Sie weiter, um mehr über 公正 und seine Rolle in der Gesellschaft zu erfahren.
Die Bedeutung und Verwendung von 公正 im Japanischen
公正 setzt sich aus den Kanji 公 (öffentlich, gerecht) und 正 (korrekt, recht) zusammen und vermittelt die Idee von "unparteiischer Gerechtigkeit" oder "Gleichheit". Im Gegensatz zu Wörtern wie 公平 (gleichmäßige Gerechtigkeit) betont 公正 die Neutralität und die Abwesenheit von Begünstigungen. Es erscheint häufig in Diskussionen über Gesetze, Geschäfte und sogar in schulischen Bewertungen.
In der Unternehmensumgebung zum Beispiel hört man oft Sätze wie "公正な評価" (faire Evaluierung), um sich auf vorurteilsfreie Prozesse zu beziehen. In rechtlichen Kontexten kann das Wort verwendet werden, um ausgewogene gerichtliche Entscheidungen zu beschreiben. Die Verwendung spiegelt ein Ideal wider, das in der japanischen Gesellschaft geschätzt wird, wo Objektivität und Transparenz häufig hervorgehoben werden.
Die Herkunft und Schreibweise von 公正
Die Kombination der Kanji 公正 ist nicht zufällig. Das Zeichen 公 verweist auf das Kollektive und Offene, während 正 Korrektheit und Rechtschaffenheit repräsentiert. Zusammen bilden sie ein Konzept, das über die grundlegende Gerechtigkeit hinausgeht und die Vorstellung beinhaltet, dass Entscheidungen ohne äußere Einflüsse getroffen werden sollten. Diese Konstruktion ist alt und taucht in klassischen chinesischen Texten auf, die Japan beeinflusst haben.
Es ist erwähnenswert, dass, obwohl 公正 ein gebräuchliches Wort ist, es nicht so häufig vorkommt wie einfachere Begriffe wie 正義 (moralische Gerechtigkeit). Dennoch zeigt seine Präsenz in formellen Dokumenten, Vorschriften und öffentlichen Reden seine Bedeutung in Situationen, die Klarheit und Neutralität erfordern. Für Japanischlernende hilft das Erkennen dieses Unterschieds, Verwirrungen mit ähnlichen Begriffen zu vermeiden.
Gerechtigkeit in der japanischen Kultur und Gesellschaft
In Japan ist das Konzept von 公正 mit Werten wie Ehre und sozialer Verantwortung verbunden. Unternehmen und Institutionen betonen häufig das Wort in ihren Verhaltenskodizes und heben die Bedeutung hervor, alle gleich zu behandeln. Dieses Prinzip zeigt sich auch in sportlichen Wettbewerben und Wettbewerben, wo Unparteilichkeit wesentlich ist.
Interessanterweise beschränkt sich 公正 nicht auf ernste Kontexte. In Animes und Dramen verwenden Charaktere, die gerechte Anliegen verteidigen, oft dieses Wort, um ihre Ideale auszudrücken. Dies zeigt, wie das Konzept sowohl das reale Leben als auch die Fiktion durchdringt und seine Rolle in der japanischen Mentalität verstärkt. Für Japanischlernende kann es eine großartige Möglichkeit sein, diese Verwendung zu beobachten, um die Bedeutung des Wortes zu verankern.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 正義 (Seigi) - justiça
- 公平 (Kouhei) - Gleichheit; ausgewogene Beziehung, ohne Bevorzugung
- 公正さ (Kouseisa) - Unparteilichkeit; Eigenschaft, gerecht zu sein
- 公平さ (Kouheisa) - Gleichheit; Fokus auf die Gleichheit aller
- 公正性 (Kouseisei) - Qualität, gerecht zu sein; Attribut der Unparteilichkeit.
- 公平性 (Kouheisei) - Gerechtigkeitscharakter; die Qualität, fair zu handeln
Romaji: kousei
Kana: こうせい
Typ: Substantiv
L: jlpt-n2
Übersetzung / Bedeutung: Gerechtigkeit; Eigenkapital; Unparteilichkeit
Bedeutung auf Englisch: justice;fairness;impartiality
Definition: Eine faire und unparteiische Einstellung haben.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (公正) kousei
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (公正) kousei:
Beispielsätze - (公正) kousei
Siehe unten einige Beispielsätze:
Shihou wa kousei de aru beki da
Gerechtigkeit muss unparteiisch sein.
Die Justiz muss fair sein.
- 司法 (shihou) - Gerichtssystem
- は (wa) - Themenpartikel
- 公正 (kousei) - Gerechtigkeit, Unparteilichkeit
- である (dearu) - sein, sein
- べき (beki) - sollte, sollte
- だ (da) - Sein
Kono shiken no saiten wa kousei ni okonawaremashita
Die Korrektur dieser Prüfung erfolgte fair.
Das Ergebnis dieser Prüfung war recht fair.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 試験 - Substantiv, der "Prüfung" oder "Test" bedeutet.
- の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
- 採点 - Substantiv, der "Korrektur" oder "Bewertung" bedeutet.
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 公正 - Adjektiv, das "gerecht" oder "unparteiisch" bedeutet.
- に - Eintrag, der den Modus oder die Art und Weise angibt, wie etwas gemacht wird
- 行われました - Verb in der passiven Form mit der Bedeutung "es wurde realisiert" oder "es wurde getan".
Kono torihiki wa kōsei de aru koto ga hoshō sarete imasu
Diese Transaktion ist garantiert fair.
- この (kono) - Diese, diese
- 取引 (torihiki) - Transaktion, Verhandlung
- は (wa) - Themenpartikel
- 公正 (kousei) - Gerechtigkeit, Fairness
- である (dearu) - sein, sein
- こと (koto) - Sache, Tatsache
- が (ga) - Subjektpartikel
- 保証 (hoshou) - Garantie, Sicherung
- されています (sareteimasu) - erledigt werden, wird erledigt
Kono houtei wa kousei de aru
Dieses Gericht ist fair.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 法廷 - Substantiv, das "Gericht" oder "Gerichtssaal" bedeutet
- は - Themawort, das darauf hindeutet, dass das Subjekt des Satzes "dieses Gericht" ist.
- 公正 - Adjektiv, das "gerecht" oder "unparteiisch" bedeutet.
- である - Verb, das die höfliche und formale Form von "sein" oder "werden" bezeichnet
Kono hanketsu wa kōsei de aru to shinjiteimasu
Ich glaube, diese Entscheidung ist fair.
- この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
- 判決 - Substantiv, das bedeutet "Urteil" oder "Strafe"
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 公正 - Adjektiv, das "gerecht" oder "unparteiisch" bedeutet.
- である - verb to be in seiner formalen Form
- と - partítulo que indica a citação direta
- 信じています - Verb mit der Bedeutung "glauben" oder "vertrauen" in der höflichen Gegenwartsform
Kono seido wa kōsei de aru to shinjiteimasu
Ich glaube, dieses System ist fair.
- この制度 - Dieses Politik-/System
- は - Thema-Partikel
- 公正 - Fairgerecht
- である - Sein/bleiben
- と - Zitatartikel
- 信じています - Ich glaube
Kousei na handan wo suru koto ga juuyou desu
Es ist wichtig, faire Urteile zu fällen.
Es ist wichtig, eine faire Entscheidung zu treffen.
- 公正な - Adjektiv, das "gerecht" oder "unparteiisch" bedeutet.
- 判断 - Substantiv, das "Urteil" oder "Entscheidung" bedeutet.
- を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
- する - Verb, das "tun" oder "verwirklichen" bedeutet
- こと - Substantiv, das eine abstrakte Handlung oder Ereignis angibt
- が - Das Subjekt der Satz anzeigen
- 重要 - wichtig
- です - Hilfsverb, das die höfliche oder formale Form des Satzes angibt.
- . - Satzzeichen, das das Ende des Satzes anzeigt
Shinpan wa kousei de aru beki da
Der Schiedsrichter muss fair sein.
- 審判 - Schiedsrichter
- は - Themenpartikel
- 公正 - Justiz/Unparteilichkeit
- で - partitle Mode
- ある - Verb „sein/estar“ im Präsens
- べき - Suffix für Verpflichtung/Bedarf
- だ - sein / werden
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
