Übersetzung und Bedeutung von: 公正 - kousei

A palavra japonesa 公正[こうせい] carrega um significado profundo e é frequentemente usada em contextos que envolvem justiça, imparcialidade e equidade. Se você está aprendendo japonês ou simplesmente se interessa pela cultura do Japão, entender o uso e a origem dessa expressão pode enriquecer seu conhecimento. Neste artigo, vamos explorar o que 公正 significa, como ela é percebida no Japão e em quais situações ela aparece no cotidiano.

Além de desvendar seu significado, vamos analisar como essa palavra se relaciona com valores culturais japoneses e se há particularidades em sua escrita ou pronúncia. Se você já se perguntou como os japoneses entendem a ideia de justiça no dia a dia, continue lendo para descobrir mais sobre 公正 e seu papel na sociedade.

O significado e uso de 公正 no japonês

公正 é composto pelos kanjis 公 (público, justo) e 正 (correto, direito), formando uma ideia de "justiça imparcial" ou "equidade". Diferente de palavras como 公平 (justiça igualitária), 公正 enfatiza a neutralidade e a ausência de favorecimento. Ela aparece frequentemente em discussões sobre leis, negócios e até mesmo em avaliações escolares.

No ambiente corporativo, por exemplo, é comum ouvir frases como "公正な評価" (avaliação justa) para se referir a processos sem viés. Já em contextos jurídicos, a palavra pode ser usada para descrever decisões judiciais equilibradas. Seu uso reflete um ideal valorizado na sociedade japonesa, onde a objetividade e a transparência são frequentemente destacadas.

A origem e escrita de 公正

A combinação dos kanjis em 公正 não é aleatória. O caractere 公 remete ao que é coletivo e aberto, enquanto 正 representa correção e retidão. Juntos, eles formam um conceito que vai além da justiça básica, incorporando a noção de que decisões devem ser tomadas sem influências externas. Essa construção é antiga e aparece em textos clássicos chineses que influenciaram o Japão.

Vale destacar que, embora 公正 seja uma palavra comum, ela não é tão frequente quanto termos mais simples como 正義 (justiça moral). No entanto, sua presença em documentos formais, regulamentos e discursos públicos mostra sua importância em situações que exigem clareza e neutralidade. Para quem estuda japonês, reconhecer essa diferença ajuda a evitar confusões com termos similares.

公正 na cultura e sociedade japonesa

No Japão, a ideia de 公正 está ligada a valores como honra e responsabilidade social. Empresas e instituições frequentemente destacam a palavra em seus códigos de conduta, reforçando a importância de tratar todos com igualdade. Esse princípio também aparece em competições esportivas e concursos, onde a imparcialidade é essencial.

Curiosamente, 公正 não se limita a contextos sérios. Em animes e dramas, por exemplo, personagens que defendem causas justas muitas vezes usam essa palavra para expressar seus ideais. Isso mostra como o conceito permeia tanto a vida real quanto a ficção, reforçando seu papel na mentalidade japonesa. Para estudantes de japonês, observar esses usos pode ser uma ótima maneira de fixar o significado da palavra.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 正義 (Seigi) - Justiça
  • 公平 (Kouhei) - Gleichheit; ausgewogene Beziehung, ohne Bevorzugung
  • 公正さ (Kouseisa) - Unparteilichkeit; Eigenschaft, gerecht zu sein
  • 公平さ (Kouheisa) - Gleichheit; Fokus auf die Gleichheit aller
  • 公正性 (Kouseisei) - Qualität, gerecht zu sein; Attribut der Unparteilichkeit.
  • 公平性 (Kouheisei) - Gerechtigkeitscharakter; die Qualität, fair zu handeln

Verwandte Wörter

正義

seigi

Gerechtigkeit; Rechts; Gerechtigkeit; Richtige Bedeutung

公平

kouhei

Eigenkapital; Unparteilichkeit; Gerechtigkeit

ooyake

offiziell; öffentlich; formell; offen; staatlich

公正

Romaji: kousei
Kana: こうせい
Typ: Substantiv
L: jlpt-n2

Übersetzung / Bedeutung: Gerechtigkeit; Eigenkapital; Unparteilichkeit

Bedeutung auf Englisch: justice;fairness;impartiality

Definition: Eine faire und unparteiische Einstellung haben.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (公正) kousei

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (公正) kousei:

Beispielsätze - (公正) kousei

Siehe unten einige Beispielsätze:

司法は公正であるべきだ。

Shihou wa kousei de aru beki da

Gerechtigkeit muss unparteiisch sein.

Die Justiz muss fair sein.

  • 司法 (shihou) - Gerichtssystem
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 公正 (kousei) - Gerechtigkeit, Unparteilichkeit
  • である (dearu) - sein, sein
  • べき (beki) - sollte, sollte
  • だ (da) - ser
この試験の採点は公正に行われました。

Kono shiken no saiten wa kousei ni okonawaremashita

Die Korrektur dieser Prüfung erfolgte fair.

Das Ergebnis dieser Prüfung war recht fair.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 試験 - Substantiv, der "Prüfung" oder "Test" bedeutet.
  • の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
  • 採点 - Substantiv, der "Korrektur" oder "Bewertung" bedeutet.
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 公正 - Adjektiv, das "gerecht" oder "unparteiisch" bedeutet.
  • に - Eintrag, der den Modus oder die Art und Weise angibt, wie etwas gemacht wird
  • 行われました - Verb in der passiven Form mit der Bedeutung "es wurde realisiert" oder "es wurde getan".
この取引は公正であることが保証されています。

Kono torihiki wa kōsei de aru koto ga hoshō sarete imasu

Diese Transaktion ist garantiert fair.

  • この (kono) - Diese, diese
  • 取引 (torihiki) - Transaktion, Verhandlung
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 公正 (kousei) - Gerechtigkeit, Fairness
  • である (dearu) - sein, sein
  • こと (koto) - Sache, Tatsache
  • が (ga) - Subjektpartikel
  • 保証 (hoshou) - Garantie, Sicherung
  • されています (sareteimasu) - erledigt werden, wird erledigt
この法廷は公正である。

Kono houtei wa kousei de aru

Dieses Gericht ist fair.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 法廷 - Substantiv, das "Gericht" oder "Gerichtssaal" bedeutet
  • は - Themawort, das darauf hindeutet, dass das Subjekt des Satzes "dieses Gericht" ist.
  • 公正 - Adjektiv, das "gerecht" oder "unparteiisch" bedeutet.
  • である - Verb, das die höfliche und formale Form von "sein" oder "werden" bezeichnet
この判決は公正であると信じています。

Kono hanketsu wa kōsei de aru to shinjiteimasu

Ich glaube, diese Entscheidung ist fair.

  • この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
  • 判決 - Substantiv, das bedeutet "Urteil" oder "Strafe"
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 公正 - Adjektiv, das "gerecht" oder "unparteiisch" bedeutet.
  • である - verb to be in seiner formalen Form
  • と - partítulo que indica a citação direta
  • 信じています - Verb mit der Bedeutung "glauben" oder "vertrauen" in der höflichen Gegenwartsform
この制度は公正であると信じています。

Kono seido wa kōsei de aru to shinjiteimasu

Ich glaube, dieses System ist fair.

  • この制度 - Dieses Politik-/System
  • は - Partícula de tópico
  • 公正 - Justo/imparcial
  • である - Sein/bleiben
  • と - Zitatartikel
  • 信じています - Acredito
公正な判断をすることが重要です。

Kousei na handan wo suru koto ga juuyou desu

Es ist wichtig, faire Urteile zu fällen.

Es ist wichtig, eine faire Entscheidung zu treffen.

  • 公正な - Adjektiv, das "gerecht" oder "unparteiisch" bedeutet.
  • 判断 - Substantiv, das "Urteil" oder "Entscheidung" bedeutet.
  • を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • する - Verb, das "tun" oder "verwirklichen" bedeutet
  • こと - Substantiv, das eine abstrakte Handlung oder Ereignis angibt
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 重要 - wichtig
  • です - Hilfsverb, das die höfliche oder formale Form des Satzes angibt.
  • . - Satzzeichen, das das Ende des Satzes anzeigt
審判は公正であるべきだ。

Shinpan wa kousei de aru beki da

Der Schiedsrichter muss fair sein.

  • 審判 - árbitro/juíz
  • は - Themenpartikel
  • 公正 - justiça/imparcialidade
  • で - partitle Mode
  • ある - Verb „sein/estar“ im Präsens
  • べき - Suffix für Verpflichtung/Bedarf
  • だ - sein / werden

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

下駄

geta

Geta (japanische Schuhe); Holz verstopft

五つ

itsutsu

cinco

国語

kokugo

Nationale Sprache

気味

kimi

Sensation; Gefühl

お供

otomo

atendente; companheiro(a)

公正