Übersetzung und Bedeutung von: 全て - subete

A palavra japonesa 全て (subete) é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado abrangente e uso frequente no cotidiano fazem dela uma expressão valiosa para compreender conversas, textos e até mesmo filosofias orientais. Neste artigo, vamos explorar o que 全て representa, sua origem, como é utilizada em diferentes contextos e por que ela é tão relevante na língua japonesa.

Além de ser uma palavra comum, 全て carrega nuances interessantes que refletem aspectos da mentalidade japonesa, como a noção de totalidade e completude. Se você já se perguntou como usá-la corretamente em frases ou qual sua relação com outros termos similares, continue lendo para descobrir informações práticas e curiosidades baseadas em fontes confiáveis.

Significado e uso de 全て

全て é um pronome e advérbio que significa "tudo", "todo" ou "totalmente". Ele é usado para se referir a algo em sua totalidade, sem exceções. Por exemplo, em uma frase como 全ての人が賛成した (subete no hito ga sansei shita), a tradução seria "todas as pessoas concordaram". A palavra transmite a ideia de inclusão completa, abrangendo todos os elementos de um grupo ou situação.

Diferente de outros termos similares, como 全部 (zenbu), que também significa "tudo", 全て tem um tom mais formal e filosófico. Enquanto 全部 é frequentemente usado em situações cotidianas, como em compras ou contagens, 全て aparece mais em discursos, textos escritos e expressões que envolvem reflexão. Essa distinção sutil é importante para quem quer soar natural ao falar japonês.

Herkunft und Schrift in Kanji

O kanji de 全て, 全, significa "completo" ou "inteiro", enquanto て (te) é um sufixo que reforça a ideia de totalidade. Juntos, eles formam uma palavra que expressa plenitude sem deixar margem para exclusões. Essa composição ajuda a entender por que 全て é frequentemente associada a contextos absolutos, como em discussões sobre vida, universo ou decisões importantes.

Vale destacar que 全て também pode ser escrito apenas em hiragana (すべて), especialmente em textos mais informais ou quando se deseja suavizar o tom. No entanto, a versão em kanji é mais comum em materiais escritos, como livros, artigos e documentos oficiais. Essa flexibilidade na escrita permite que a palavra se adapte a diferentes situações sem perder seu significado central.

Tipps zum Merken und richtigem Verwenden

Uma maneira eficaz de fixar 全て na memória é associá-la a situações que envolvam totalidade ou conclusão. Por exemplo, pense em frases como "todos os livros foram lidos" (全ての本を読んだ) ou "ele deu tudo de si" (彼は全てを尽くした). Esses exemplos mostram como a palavra é aplicada em contextos reais, facilitando sua assimilação.

Outra dica útil é observar o uso de 全て em animes, dramas ou noticiários japoneses. Muitas vezes, personagens ou apresentadores a empregam em falas impactantes, o que ajuda a entender seu peso emocional e formalidade. Com o tempo, você começará a perceber quando soa mais natural usar 全て em vez de outras palavras similares, como 全部 ou みんな (minna).

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • すべて (subete) - Tudo
  • すべてのもの (subete no mono) - Todos os objetos
  • すべての点で (subete no ten de) - Em todos os aspectos
  • まったく (mattaku) - Completamente, totalmente
  • 全部 (zenbu) - Tudo, a totalidade
  • 全体 (zentai) - O todo, a totalidade
  • 全員 (zen’in) - Alle Mitglieder
  • 全部分 (zenbubun) - Todas as partes
  • 全範囲 (zenhan’i) - Todo o alcance
  • 全領域 (zenryōiki) - Todo o domínio, todos os campos
  • 全容量 (zenyōryō) - Capacidade total
  • 全量 (zenryō) - Quantidade total
  • 全数 (zensū) - Total de números, totalidade numérica
  • 全部品 (zenbuhin) - Todos os componentes
  • 全種類 (zenshurui) - Todos os tipos
  • 全種類のもの (zenshurui no mono) - Todos os tipos de objetos
  • 全種 (zenshu) - Todos os tipos
  • 全部門 (zenbumon) - Todos os departamentos
  • 全分野 (zenbunya) - Todos os campos, todas as áreas
  • 全分野にわたって (zenbunya ni watatte) - Em todos os campos
  • 全面的に (zenmenteki ni) - De maneira abrangente
  • 全方位にわたって (zenhōi ni watatte) - Em todas as direções
  • 全地球的に (zenchikyū-teki ni) - A nível global
  • 全世界的に (zensekai-teki ni) - A nível mundial
  • 全国的に (zenkoku-teki ni) - A nível nacional
  • 全地域的に (zenchiiki-teki ni) - A nível regional
  • 全地域にわたって (zenchiiki ni watatte) - Em toda a região
  • 全地域 (zenchiiki) - Toda a região
  • 全地 (zenchi) - Toda a terra

Verwandte Wörter

殆ど

hotondo

hauptsächlich; fast

残らず

nokorazu

alle; völlig; vollständig; keine Ausnahmen

無い

nai

Da ist nicht; es hat nicht

天下

tenka

die Welt; Alle Länder; Nachkomme des Himmels; seinen eigenen Weg gehen; die Öffentlichkeit; die herrschende Macht

全力

zenryoku

alle Kraft; ganze Energie

全集

zenshuu

Vollständige Arbeiten

健やか

sukoyaka

kräftig; gesund; Klang

悉く

kotogotoku

Vollständig; vollständig

健全

kenzen

Gesundheit; Solidität; gesund

一切

issai

alle; alle Dinge; keine Ausnahmen; das Ganze; vollständig; absolut

全て

Romaji: subete
Kana: すべて
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: alle; das Ganze; völlig; Im Algemeinen; total

Bedeutung auf Englisch: all;the whole;entirely;in general;wholly

Definition: #VALUE!

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (全て) subete

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (全て) subete:

Beispielsätze - (全て) subete

Siehe unten einige Beispielsätze:

金銭が全てではない。

Kinsen ga subete dewa nai

Geld ist nicht alles.

Geld ist nicht alles.

  • 金銭 - Geld
  • が - Subjektpartikel
  • 全て - Alles, ganz
  • ではない - Es ist nicht
全ての人に平等な機会を与えるべきだ。

Subete no hito ni byoudou na kikai wo ataeru beki da

Jeder muss Chancengleichheit haben.

Sie müssen jedem die gleiche Chance geben.

  • 全ての人に - Alle Individuen
  • 平等な - Igualdade
  • 機会を - Oportunidades
  • 与える - Es muss gegeben werden
  • べきだ - muss gemacht werden
全ては繋がっている。

Subete wa tsunagatte iru

Alles ist verbunden.

  • 全て (substantivo) - bedeutet "alles" oder "jeder"
  • は (partícula) - Ganze
  • 繋がっている (verbo) - bedeutet "verbunden sein" oder "angeschlossen sein"
私は彼女に全てを打ち明けた。

Watashi wa kanojo ni subete o uchiakeru ta

Ich habe ihr alles erzählt.

Ich habe ihr alles erzählt.

  • 私 - Personalpronomen mit der Bedeutung "ich" auf Japanisch.
  • は - Topikpartikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich".
  • 彼女 - Substantiv, das auf Japanisch "Freundin" oder "sie" bedeutet.
  • に - Teilchen, das den Empfänger der Handlung angibt, in diesem Fall "für sie".
  • 全て - Adverb, das im Japanischen "alles" oder "vollständig" bedeutet.
  • を - Teilchen, das das direkte Objekt der Handlung angibt, in diesem Fall "alles".
  • 打ち明けた - Verb, das auf Japanisch "gestehen" oder "offenbaren" bedeutet, konjugiert in der Vergangenheitsform.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

全て