Übersetzung und Bedeutung von: 先着 - senchaku

Das japanische Wort 先着[せんちゃく] ist ein nützlicher Begriff für diejenigen, die die Sprache lernen oder Interesse an der japanischen Kultur haben. Seine Bedeutung ist direkt mit Alltagssituationen verbunden, insbesondere in Wettbewerbs- oder Prioritätskontexten. In diesem Artikel werden wir erkunden, was dieses Wort repräsentiert, wie es verwendet wird und einige interessante Fakten über seine Anwendung in Japan.

Neben dem Verständnis der wörtlichen Übersetzung von 先着 werden wir untersuchen, wie sie in realen Situationen erscheint, von limitierten Veranstaltungen bis hin zu kommerziellen Aktionen. Wenn Sie sich schon einmal gefragt haben, wie die Japaner mit Warteschlangen, begrenzten Plätzen oder der Verteilung von Geschenken umgehen, ist dieses Wort der Schlüssel zum Verständnis dieser Szenarien. Lassen Sie uns in Details eintauchen, die über das Wörterbuch hinausgehen.

Bedeutung und Verwendung von 先着

先着[せんちゃく] kann als "der Erste, der ankommt" oder "frühe Ankunft" übersetzt werden. Es ist ein Begriff, der häufig verwendet wird, um anzuzeigen, dass etwas nur für die ersten Personen verfügbar ist, die einen bestimmten Ort erreichen oder eine Bedingung erfüllen. Zum Beispiel sieht man in Werbeaktionen von Geschäften oft Ankündigungen wie "先着50名様" (für die ersten 50 Kunden).

Die Verwendung dieses Wortes spiegelt einen wichtigen kulturellen Aspekt in Japan wider: die Wertschätzung von Ordnung und Gerechtigkeit bei der Verteilung von Möglichkeiten. Anstelle von Auslosungen oder subjektiven Kriterien entscheiden sich viele Unternehmen und Institutionen für Systeme, die auf dem Prinzip "Wer zuerst kommt, mahlt zuerst" basieren, um Transparenz zu gewährleisten. Dieses Prinzip wird bei Veranstaltungen, Stellenangeboten und sogar in beliebten Restaurants angewendet.

Ursprung und Zusammensetzung des Begriffs

Das Wort 先着 ist aus zwei Kanji gebildet: 先 (sen), was "vor" oder "zuerst" bedeutet, und 着 (chaku), das als "Ankunft" oder "tragen" übersetzt werden kann. Zusammen schaffen sie den Sinn von "vor den anderen ankommen". Diese Kombination ist relativ modern und entstand in der Zeit, als Japan begann, organisiertere Systeme zur Kontrolle von Menschenmengen und zur Verteilung von Ressourcen einzuführen.

Es ist wichtig zu betonen, dass 着 in diesem Kontext nicht nur Kleidung bezeichnet. Seine Hauptbedeutung hier ist mit dem Verb 着く (tsuku) verbunden, was "ankommen" bedeutet. Diese Dualität des Kanji ist ein Beispiel dafür, wie japanische Zeichen je nach Kontext mehrere Lesungen und Bedeutungen haben können.

Tipps zum Merken und richtigem Verwenden

Eine effektive Methode, um sich die Bedeutung von 先着 zu merken, besteht darin, sie mit konkreten Situationen zu verknüpfen. Denken Sie an Warteschlangen für Konzerte oder Produktveröffentlichungen, bei denen die Ersten, die ankommen, ihre Plätze garantieren. Dieses mentale Bild hilft, nicht nur das Wort, sondern auch dessen praktische Anwendung zu verankern. Ein weiterer Tipp ist, Anzeigen in japanischen Geschäften oder Bahnhöfen zu beobachten, wo der Begriff häufig vorkommt.

Für diejenigen, die Apps wie Anki verwenden, kann es hilfreich sein, Karten mit realen Sätzen zu erstellen. Beispiele wie "先着順で受け付けます" (wir akzeptieren nach Reihenfolge der Ankunft) oder "先着100名様にプレゼント" (Geschenk für die ersten 100 Kunden) zeigen den Begriff in authentischen Kontexten. Diese Art des kontextualisierten Lernens ist in der Regel effektiver als nur das Auswendiglernen isolierter Übersetzungen.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 先取り (sakidori) - Etwas im Voraus nehmen.
  • 先行 (senkō) - Fortschritt oder Vorankommen, vorausgehen.
  • 先に来る (saki ni kuru) - Früh ankommen.
  • 先に着く (saki ni tsuku) - Vor einer anderen Person oder Veranstaltung ankommen.
  • 先に手を出す (saki ni te o dasu) - Erst handeln oder die Initiative ergreifen.
  • 先んじる (sakinjiru) - Jemanden übertreffen oder vor jemandem stehen.
  • 先に取る (saki ni toru) - Zuerst nehmen, zuerst erwerben.
  • 先に立つ (saki ni tatsu) - Vorne sein, führen.
  • 先に手を打つ (saki ni te o utsu) - Vorkehrungen treffen.
  • 先陣を切る (senzin o kiru) - Der erste zu handeln in einer Situation.
  • 先手を取る (sente o toru) - Die Initiative ergreifen, zuerst handeln.
  • 先に出る (saki ni deru) - Früher gehen als andere.
  • 先に進む (saki ni susumu) - Vorwärts gehen, weitermachen.
  • 先に行く (saki ni iku) - Vorwärts gehen, zuerst gehen.
  • 先に入る (saki ni hairu) - Vorher einloggen.
  • 先に到着する (saki ni tōchaku suru) - Früher als erwartet oder als die anderen ankommen.

Verwandte Wörter

saki

Punkt (zum Beispiel Bleistift); Bestimmung; Spitze; Ende; Düse; Kopf (einer Linie); die erste Priorität; die Zukunft; Ziel; Reihenfolge; verblieben; Die andere Partei; Zukunft; vorherige; vorherige; vorherige

先着

Romaji: senchaku
Kana: せんちゃく
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: erste Ankunft

Bedeutung auf Englisch: first arrival

Definition: Sei der Erste, der ankommt.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (先着) senchaku

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (先着) senchaku:

Beispielsätze - (先着) senchaku

Siehe unten einige Beispielsätze:

先着順で席を確保してください。

Senchaku jun de seki wo kakutoku shite kudasai

Bitte garantieren Sie Ihren Sitz in der Reihenfolge der Ankunft.

Bitte befestigen Sie einen Sitz an einer ersten Basis, die zuerst serviert wird.

  • 先着順 (sentei jun) - Ankunftsreihenfolge
  • で (de) - Verweis auf Mittel oder Methode
  • 席 (seki) - Sitz
  • を (wo) - Objektteilchen
  • 確保 (kakuho) - garantieren, sicherstellen
  • して (shite) - die konjugierte Form des Verbs "suru" (machen)
  • ください (kudasai) - Bitte

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

先着