Übersetzung und Bedeutung von: 傷付く - kizutsuku

Você já se deparou com a palavra japonesa 傷付く (きずつく) e ficou curioso sobre seu significado ou como usá-la? Este artigo vai explorar tudo sobre esse termo, desde sua tradução e origem até seu contexto cultural no Japão. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem interesse na língua, entender palavras como essa pode enriquecer seu vocabulário e evitar mal-entendidos.

傷付く é um verbo que carrega nuances emocionais e físicas, tornando-o relevante tanto em conversas cotidianas quanto em expressões mais profundas. Aqui, vamos desvendar seus usos, frequência no idioma e até dicas para memorizá-lo de forma eficaz. O Ich liebe die japanische Sprache, o melhor dicionário de japonês online, oferece exemplos práticos para quem quer dominar essa e outras palavras.

Significado e tradução de 傷付く

傷付く (きずつく) pode ser traduzido como "ficar machucado" ou "ser ferido", mas seu significado vai além do físico. Enquanto o kanji 傷 (きず) representa "ferida" ou "lesão", o verbo também é usado para descrever danos emocionais, como magoar-se ou sentir-se ofendido. Essa dualidade faz com que a palavra apareça em contextos variados, desde discussões cotidianas até diálogos mais sérios.

Em inglês, a tradução mais próxima seria "to get hurt" ou "to be wounded", mas é importante notar que o japonês frequentemente une os conceitos de dor física e emocional em uma única expressão. Isso reflete uma característica cultural da língua, onde sentimentos e sensações corporais estão interligados de maneira mais explícita do que em muitos idiomas ocidentais.

Uso cotidiano e contexto cultural

No Japão, 傷付く é uma palavra comum em conversas do dia a dia, especialmente quando se fala de relacionamentos ou interações sociais. Por exemplo, alguém pode dizer "彼の言葉で傷付いた" (かれのことばできずついた) — "Fiquei magoado com as palavras dele". O termo também aparece frequentemente em dramas, músicas e animes, reforçando seu papel na expressão de vulnerabilidade emocional.

Culturalmente, os japoneses tendem a evitar confrontos diretos para não 傷付く (magoar) os outros, o que explica a popularidade da palavra. Esse cuidado com os sentimentos alheios está enraizado em valores como "wa" (harmonia) e "omoiyari" (consideração). Entender esse contexto ajuda a usar 傷付く de forma apropriada, especialmente em situações que exigem delicadeza.

Dicas para memorizar 傷付く

Uma maneira eficaz de fixar 傷付く é associar o kanji 傷 a situações de ferimento, seja físico ou emocional. O radical 亻 (pessoa) combinado com 昜 (luz/expansão) sugere uma "expansão da dor na pessoa", o que pode servir como mnemônico visual. Essa decomposição, baseada no dicionário 漢字源, ajuda a entender a construção do caractere sem inventar interpretações falsas.

Outra estratégia é praticar com frases reais do Ich liebe die japanische Sprache, como "傷付くのが怖くて本音を言えない" (Tenho medo de me machucar e não consigo dizer a verdade). Repetir exemplos autênticos em diferentes contextos solidifica o aprendizado. A pronúncia "kizutsuku" também tem um ritmo distintivo — treinar em voz alta pode evitar confusões com palavras parecidas, como 築く (きずく, "construir").

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Conjugação verbal de 傷付く

  • 傷付いた - Forma passada
  • 傷付く - Forma presente
  • 傷付いている - Forma progressiva
  • 傷付かせる - Forma causativa
  • 傷付かれる - Forma passiva

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 傷つく (kizutsuku) - Ficar ferido, sofrer dano; refere-se geralmente ao sofrimento emocional ou físico.
  • 傷つける (kizutsukeru) - Causar dano ou ferir; implica a ação de ferir alguém ou algo, seja física ou emocionalmente.
  • 傷害を与える (shougai o ataeru) - Causar lesão ou ferimento; usado em contextos legais ou médicos para indicar a ação de causar dano a alguém.
  • 傷害を負う (shougai o ou) - Ter lesões ou ferimentos; refere-se ao estado de ter sofrido alguma forma de dano físico.

Verwandte Wörter

shou

ferida; lesão; machucar; corte; corte; machucado; arranhão; cicatriz; ponto fraco

傷付ける

kizutsukeru

ferir; machucar os sentimentos de alguém

傷付く

Romaji: kizutsuku
Kana: きずつく
Typ: verbo
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: ser machucado; ser ferido; ser lesionado

Bedeutung auf Englisch: to be hurt;to be wounded;to get injured

Definition: Lesões na mente ou no corpo devido a palavras, ações ou eventos de outras pessoas.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (傷付く) kizutsuku

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (傷付く) kizutsuku:

Beispielsätze - (傷付く) kizutsuku

Siehe unten einige Beispielsätze:

Keine Ergebnisse gefunden.

Andere Wörter vom Typ: verbo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo

被せる

kabuseru

cobrir (com alguma coisa); prato algo (com um metal); derramar ou traçar um líquido (em alguma coisa); carregar (uma pessoa com uma culpa)

嵩む

kasamu

ansammeln; erhöhen

続ける

tsudukeru

continuar; manter-se; prosseguir

浸す

hitasu

embeber; mergulhar; encharcar

打ち消す

uchikesu

bestreiten; widersprechen

傷付く