Übersetzung und Bedeutung von: 偶然 - guuzen

Wenn Sie schon einmal auf das japanische Wort 偶然[ぐうぜん] gestoßen sind und neugierig auf seine Bedeutung, Herkunft oder Verwendung im Alltag sind, wird Ihnen dieser Artikel alles erklären. Lassen Sie uns von der genauen Übersetzung bis zum kulturellen Kontext, in dem dieser Ausdruck erscheint, erkunden, sowie Tipps zur effizienten Speicherung. Ob für das Studium oder aus purer Neugier, das Verständnis von 偶然 ist ein interessanter Schritt beim Lernen des Japanischen.

Bedeutung und Übersetzung von 偶然

Das Wort 偶然 wird häufig als "Zufall" oder "Koinzidenz" übersetzt. Es beschreibt Ereignisse, die ohne Planung, unerwartet und zufällig geschehen. Zum Beispiel kann das Treffen eines Freundes in der U-Bahn, ohne vorherige Vereinbarung, als 偶然 beschrieben werden. Der Begriff trägt eine Nuance der Überraschung, da diese Begegnungen oder Situationen nicht erwartet wurden.

Es ist wichtig zu betonen, dass 偶然 von sich aus keine negative oder positive Konnotation hat. Alles hängt vom Kontext ab, in dem es verwendet wird. Im Japanischen kann es sowohl in alltäglichen Situationen als auch in philosophischeren Diskussionen über Schicksal und Wahrscheinlichkeit auftreten.

Herkunft und Schrift in Kanji

Die Kanji, die 偶然 bilden, sind 偶 (gelegentlich) und 然 (so, auf diese Weise). Zusammen vermitteln sie die Idee von etwas, das "gelegentlich" oder "auf unerwartete Weise" geschieht. Die Kombination ist alt und stammt aus dem klassischen Chinesisch, wurde jedoch mit der gleichen Bedeutung von Zufälligkeit ins Japanische übernommen.

Eine interessante Tatsache über das Kanji 偶 ist, dass es auch in Wörtern wie 偶像 (ぐうぞう) vorkommt, was "Idol" oder "verehrtes Bild" bedeutet. Das Kanji 然 hingegen ist ein vielseitiges Zeichen, das in Begriffen wie 自然 (しぜん - Natur) und 突然 (とつぜん - plötzlich) zu finden ist.

Kulturelle Nutzung und Häufigkeit in Japan

In Japan ist 偶然 ein alltägliches Wort, besonders in Gesprächen über unerwartete Treffen oder kleine Überraschungen des Schicksals. Es spiegelt einen interessanten Aspekt der japanischen Kultur wider: die Wertschätzung der unvorhergesehenen Momente, die oft als charmant oder sogar als Zeichen angesehen werden.

In Animes und Dramen ist es üblich, dass Charaktere 偶然 verwenden, um Wiederbegegnungen oder Situationen zu beschreiben, die die Handlung vorantreiben. Diese Wiederholung in den Medien hilft, ihre Bedeutung zu verstärken und die Studenten mit ihrer praktischen Verwendung vertraut zu machen. Darüber hinaus erscheint das Wort häufig in Songtexten, insbesondere in Themen, die über Schicksal oder unerwartete Verbindungen sprechen.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 偶発 (Gūhatsu) - Zufälliges Auftreten
  • 偶然性 (Gūzensai) - Natur der Zufälligkeit
  • 偶発的 (Gūhatsuteki) - Zufällig, das unerwartet passiert
  • たまたま (Tama tama) - Zu zufällig, gelegentlich
  • まれに (Mare ni) - Selten; in wenigen Fällen
  • ひょっとしたら (Hyotto shitara) - vielleicht, es könnte sein, dass
  • たまに (Tamani) - manchmal hin und wieder
  • ときどき (Tokidoki) - Hin und wieder; gelegentlich
  • まれにしか (Mare ni shika) - Selten, fast nie
  • たまたましか (Tamata ma shika) - Aus Versehen, nur zufällig
  • まれにしかない (Mare ni shika nai) - Fast nie existiert

Verwandte Wörter

ひょっと

hyoto

möglicherweise; versehentlich

ばったり

battari

mit einer Konfrontation (Knall); mit einem Knall; fett; Versagen; plötzlich; plötzlich; unerwartet

偶々

tamatama

beiläufig; unerwartet; versehentlich; zufällig

偶然

Romaji: guuzen
Kana: ぐうぜん
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: (zufällig; unerwartet; plötzlich; Unfall; Zufall

Bedeutung auf Englisch: (by) chance;unexpectedly;suddenly;accident;fortuity

Definition: Etwas, das unerwartet oder überraschend passiert.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (偶然) guuzen

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (偶然) guuzen:

Beispielsätze - (偶然) guuzen

Siehe unten einige Beispielsätze:

出会うは偶然ではなく必然だと信じています。

Deau wa guuzen de wa naku hitsuzen da to shinjiteimasu

Ich glaube, dass es kein Zufall ist, jemanden zu treffen

Ich glaube, dass das Treffen unvermeidlich und nicht zufällig ist.

  • 出会う (deau) - sich treffen
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 偶然 (guuzen) - Zufall, Zufall
  • ではなく (dewanaku) - Es ist nicht
  • 必然 (hitsuzen) - unvermeidlich, notwendig
  • だと (dato) - es wird gesagt,
  • 信じています (shinjiteimasu) - ich glaube
出会いは偶然ではなく必然である。

Deai wa guuzen de wa naku hitsuzen de aru

Begegnungen sind keine Zufälle

Begegnungen sind unvermeidlich und nicht zufällig.

  • 出会い - Treffen
  • は - Beschriftungsmarke
  • 偶然 - acaso
  • ではなく - Es ist nicht
  • 必然 - unvermeidlich
  • である - ist
私たちは偶然に出合った。

Watashitachi wa guuzen ni deau ta

Wir trafen uns zufällig.

Wir trafen uns zufällig.

  • 私たちは - "wir" auf Japanisch
  • 偶然に - "zufällig" auf Japanisch
  • 出合った - "wir haben uns getroffen" auf Japanisch

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

ka

Abteilung; Abschnitt

大方

ookata

womöglich; fast alles; mehrheitlich

疑問

gimon

Frage; Problem; zweifeln; erraten

kuchibashi

Düse; Rechnung

waku

rahmen; gleiten

偶然