Übersetzung und Bedeutung von: 側 - gawa
Das japanische Wort 側[がわ] ist ein gebräuchlicher Begriff im Alltagsvokabular, trägt jedoch interessante Nuancen sowohl in seiner Bedeutung als auch in seiner Verwendung. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach Neugier auf die Sprache haben, kann das Verständnis, wie dieses Wort funktioniert, Ihr Wissen bereichern. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, Herkunft und praktische Anwendungen erkunden, sowie Tipps zur effizienten Einprägung.
側[がわ] wird häufig verwendet, um "Seite" oder "seitlichen Teil" von etwas anzuzeigen, sei es ein physisches Objekt oder eine abstrakte Situation. Sie erscheint in einer Vielzahl von Ausdrücken und Kontexten, von informellen Gesprächen bis hin zu formelleren Texten. Hier bei Suki Nihongo streben wir an, klare und präzise Erklärungen für diejenigen zu bieten, die die japanische Sprache meistern möchten. Lassen Sie uns in die Details dieses Wortes eintauchen und herausfinden, wie man es korrekt verwendet.
Bedeutung und Verwendung von 側[がわ]
Der Begriff 側[がわ] wird verwendet, um sich auf die "Seite" von etwas zu beziehen, sei es im physischen Sinne, wie die Seite eines Objekts, oder im übertragenen Sinne, wie der Aspekt einer Situation. Zum Beispiel bedeutet in einem Satz wie "窓の側に立つ" (mado no gawa ni tatsu) "neben dem Fenster stehen". Diese Vielseitigkeit macht das Wort im Alltag sehr nützlich.
Darüber hinaus kann 側[がわ] verwendet werden, um Nähe oder Verbindung zu etwas oder jemandem auszudrücken. In sozialen Kontexten kann es die "Seite" einer Person in einer Diskussion oder sogar ihre Position in einer Gruppe anzeigen. Diese Flexibilität in der Verwendung macht es zu einem wesentlichen Wort für alle, die sich natürlich auf Japanisch kommunizieren möchten.
Ursprung und Schreibweise des Kanji 側
Das Kanji 側 besteht aus dem Radikal 人 (Mensch) kombiniert mit 則 (Regel, Prinzip). Diese Struktur deutet auf eine Beziehung zwischen dem Konzept von "Seite" und der Idee der menschlichen Position oder Perspektive hin. Die gebräuchlichste Lesung, がわ (gawa), wird häufig in zusammengesetzten Wörtern und alltäglichen Sätzen verwendet.
Es ist wichtig zu beachten, dass 側 auch als そく (soku) in bestimmten Kontexten gelesen werden kann, wie in 側面 (sokumen – "Seite"). Die Aussprache がわ ist jedoch die häufigste und vielseitigste, die in Ausdrücken wie 右側 (migi-gawa – "rechte Seite") und 反対側 (hantai-gawa – "gegenüberliegende Seite") erscheint.
Tipps zum Merken und Verwenden von 側[がわ]
Eine effektive Möglichkeit, dieses Wort zu verankern, besteht darin, es mit konkreten Situationen zu verbinden. Zum Beispiel, wenn Sie auf einen Gegenstand schauen, denken Sie daran, wo seine 側 (Seite) links oder rechts ist. Das Wiederholen von Sätzen wie "この建物の側にいます" (kono tatemono no gawa ni imasu – "Ich bin neben diesem Gebäude") hilft auch, die korrekte Verwendung zu verinnerlichen.
Ein weiterer Tipp ist, darauf zu achten, wie das Wort in Animes, Dramen oder japanischen Liedern erscheint. Oftmals taucht es in Alltagsdialogen auf, was das Verständnis des Kontexts erleichtert. Mit Übung und ständiger Exposition wird 側[がわ] ein natürlicher Teil Ihres Wortschatzes im Japanischen werden.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 横 (yoko) - Seite, horizontal
- 隣 (となり - tonari) - Nachbar, nächster
- 近く (ちかく - chikaku) - nahe, in der Nähe
- 傍 (そば - soba) - neben, in der Nähe von
- 傍ら (かたわら - katawara) - neben, nahe (in einer poetischeren oder literarischen Weise verwendet)
- 横に (よこに - yoko ni) - zur Seite, seitlich
- 側に (そばに - soba ni) - neben, in der Nähe (mit Betonung auf Nähe)
- そばに (soba ni) - nahe, nebenan
- かたわらに (katawara ni) - neben, nahe
- 並びに (ならびに - narabini) - zusammen mit, und auch (in formelleren Kontexten verwendet)
- 並んで (ならんで - narande) - nebeneinander, Seite an Seite
- 並んでいる (ならんでいる - narande iru) - in die Schlange stehen, nebeneinander stehen
- 並んでいることに (narande iru koto ni) - das Tatsache, dass es in einer Reihe steht
- 並んでいることを (narande iru koto wo) - über die Tatsache, in einer Reihe zu stehen
Verwandte Wörter
Romaji: gawa
Kana: がわ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Seite; Linie; Umfeld; Teil; (Unterstützungs-)Fall
Bedeutung auf Englisch: side;row;surroundings;part;(watch) case
Definition: Nahe an anderen Dingen sein.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (側) gawa
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (側) gawa:
Beispielsätze - (側) gawa
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashi wa kanojo no soba ni itai desu
Ich möchte an ihrer Seite sein.
Ich will bei ihr sein.
- 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 彼女 - Substantiv mit der Bedeutung "sie" oder "Freundin"
- の - Teilchen, das Besitz oder Beziehung anzeigt
- 側 - Substantiv mit der Bedeutung "Seite" oder "nahe"
- に - Teilchen, das eine Aktion des Gehens oder Sichbefindens an einem Ort anzeigt.
- いたい - "querer estar" oder "desejar estar" - "wollen sein"
- です - Partikel, die die Formellheit des Satzes angibt
Uchigawa ni mukatte susunde kudasai
Bitte nach innen voranschreiten.
Innen gehen.
- 内側 (naishoku) - Innenfläche
- に (ni) - Teilchen, das Richtung oder Ziel angibt
- 向かって (mukatte) - gehen in Richtung
- 進んで (susunde) - Das Verb "avançar" bedeutet "vorwärts gehen" auf Deutsch.
- ください (kudasai) - Ausdruck, der "bitte" bedeutet
Ryōgawa ni wa hodō ga arimasu
Es gibt Bürgersteige auf beiden Seiten.
- 両側 - "beide Seiten" in Japanisch.
- に - ist ein japanisches Partikel, das den Standort von etwas angibt.
- は - ist ein japanisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt.
- 歩道 - "calçada" bedeutet auf Japanisch.
- が - ist ein japanisches Partikel, das das Subjekt des Satzes anzeigt.
- あります - ist ein japanisches Verb und bedeutet "existieren".
Kanojo wa itsumo watashi no soba ni sotte kureru
Sie bleibt immer an meiner Seite.
Sie begleitet mich immer.
- 彼女 - "彼女"
- は - Artikel zum Thema auf Japanisch
- いつも - "immer" auf Japanisch
- 私の - "mein" auf Japanisch
- 側に - 隣に
- 添ってくれる - "acompanha" auf Japanisch, im "Te-Form" Verbformat mit dem Suffix "kureru", das angibt, dass etwas zum Nutzen des Sprechers getan wird.
Kami wa watashitachi no soba ni iru
Gott ist in uns.
- 神 - Gott
- は - Artikel zum Thema auf Japanisch
- 私たち - Personalpronomen, das "wir" bedeutet
- の - Filme de posse em japonês
- 側 - Substantiv, das "Seite" oder "nahe Seite" bedeutet
- に - Zielteilchen auf Japanisch
- いる - Verb, das auf Japanisch "sein" oder "existieren" bedeutet
- . - Punkt.
Watashi wa kanojo no soba ni itai desu
Ich möchte an ihrer Seite sein.
Ich will bei ihr sein.
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は - Japanische Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "Ich".
- 彼女 - japarisches Substantiv, das "Freundin" oder "sie" bedeutet.
- の - Japanisches Partikel, das Besitz anzeigt, in diesem Fall "meiner Freundin".
- 側 - japanisches Substantiv, das "Seite" oder "jemandes Seite" bedeutet
- に - Die japanische Partikel, die anzeigt, dass etwas oder jemand auf etwas gerichtet ist, in diesem Fall "neben jemandem sein"
- いたい - Form des japanischen Verbs "iru", das einen Wunsch oder Willen ausdrückt, in diesem Fall "sein wollen".
- です - Das japanische Verb, das Sein oder Existieren bedeutet, wird in diesem Fall verwendet, um den Satz förmlicher zu machen.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
