Übersetzung und Bedeutung von: 値 - atai
Se você já se perguntou como os japoneses expressam o conceito de valor, seja em termos monetários ou simbólicos, a palavra 値 (あたい) é uma das chaves para entender isso. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso no cotidiano e até curiosidades sobre seu pictograma. Além disso, você vai aprender como memorizá-la de forma eficaz e descobrir por que ela aparece tanto em contextos que vão desde matemática até avaliações pessoais. E se você usa o Anki para estudar, prepare-se para algumas frases práticas que vão turbinar seu vocabulário.
O kanji 値 carrega consigo uma riqueza de significados que vai além do simples "preço". Ele está presente em expressões do dia a dia, em negociações e até em discussões filosóficas sobre mérito. Mas o que torna essa palavra tão versátil? E por que ela é tão buscada por estudantes de japonês? Vamos desvendar tudo isso, incluindo dicas para não confundir seu uso com outros termos similares.
Etimologia e Origem do Kanji 値
O kanji 値 é composto por dois radicais: 亻(lado esquerdo, que indica "pessoa") e 直 (lado direito, que carrega o sentido de "correto" ou "diretamente"). Juntos, eles sugerem a ideia de "alguém que avalia" ou "o que é colocado em seu justo valor". Essa combinação não é por acaso—na China antiga, onde o caractere se originou, ele já era usado para representar noções de equivalência e medida.
Curiosamente, a leitura あたい surgiu no Japão como uma adaptação do termo chinês, mas ganhou nuances próprias. Enquanto em chinês o caractere é mais associado a "preço fixo", em japonês ele abraça também conceitos abstratos, como o valor de uma pessoa para a sociedade. Essa dualidade entre o tangível e o intangível faz dele um dos kanjis mais interessantes para se estudar.
Alltagslügen im Japanischen
No supermercado, você pode ouvir 値段 (ねだん, "preço") sendo usado para perguntar quanto custa um produto, mas あたい aparece em contextos mais específicos. Por exemplo, em programação, 変数の値 (へんすうのあたい) significa "valor de uma variável"—algo que todo iniciante em TI no Japão precisa dominar. E não para por aí: na matemática escolar, é comum ver exercícios pedindo para calcular Xの値 (Xのあたい), ou seja, "o valor de X".
Mas a palavra também tem um lado poético. Frases como 君の値は計り知れない (きみのあたいははかりしれない, "seu valor é incalculável") mostram como ela transcende o material. Um professor meu em Osaka costumava brincar que あたい é como um diamante—pode ser medido em quilates, mas seu verdadeiro brilho está no que ele representa para quem o recebe.
Dicas para Memorização e Curiosidades
Para não esquecer que 値 se lê あたい, uma técnica infalível é associá-la ao som da palavra inglesa "I" (eu). Pense: "Eu tenho valor"—e pronto, a pronúncia gruda na mente. Outro macete é lembrar que o radical 直 aparece também em 直す (なおす, "consertar"), como se estivéssemos "acertando o valor" de algo.
Uma pegadinha comum é confundir 値 com 価 (あたい, também "valor"), mas há uma diferença sutil: enquanto 価 é mais usado em compostos como 価値 (かち, "valor meritório"), 値 aparece sozinho com frequência. E aqui vai uma curiosidade geek: nos anos 90, jogos de RPG como "Final Fantasy" popularizaram o termo 経験値 (けいけんち, "pontos de experiência"), mostrando como a cultura pop ajudou a espalhar esse kanji.
Se você quer praticar, experimente criar frases como この古いコインの値は? ("Qual é o valor dessa moeda antiga?") ou 彼の意見には値する ("A opinião dele tem mérito"). São exemplos reais que vão fazer você se familiarizar com os múltiplos usos dessa palavra tão essencial.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 価値 (Kachi) - Valor, importância ou utilidade de algo.
- 数値 (Sūchi) - Valor numérico, especialmente em um contexto quantitativo.
- 金額 (Kingaku) - Valor monetário, quantia de dinheiro.
- 評価 (Hyōka) - Avaliação ou julgamento de qualidade.
- 代償 (Daishō) - Compensação ou retribuição, muitas vezes por algo perdido.
- 価格 (Kakaku) - Preço, o custo ou valor de um produto ou serviço.
- 額 (Gaku) - Quantia ou valor em um contexto formal, como em limites de gastos.
- 費用 (Hiyō) - Custo ou despesa, especialmente relacionada a serviços e recursos.
- 量 (Ryō) - Quantidade, medida ou volume de algo.
- 価値観 (Kachikan) - Visão de valor ou conjunto de valores pessoais.
Verwandte Wörter
Romaji: atai
Kana: あたい
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3, jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Wert; Preis; kosten; Wert; Verdienst
Bedeutung auf Englisch: value;price;cost;worth;merit
Definition: o preço ou quantidade normal de algo.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (値) atai
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (値) atai:
Beispielsätze - (値) atai
Siehe unten einige Beispielsätze:
Konteki ni aru kachikan wa taisetsu desu
Grundlegende Werte sind wichtig.
- 根底 - bedeutet "Basis" oder "Grundlage".
- にある - é um marcador que indica a localização de algo, neste caso, "está localizado na base".
- 価値観 - bedeutet "Werte" oder "Prinzipien".
- は - Es ist ein Partikel, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "die Werte/Prinzipien".
- 大切 - "importante" ou "valioso" bedeutet "wichtig" oder "wertvoll".
- です - ist eine höfliche Art, einen Satz auf Japanisch zu beenden, äquivalent zu "é" auf Portugiesisch.
Minshu shugi wa taisetsu na kachikan desu
Democracia é um valor importante.
A democracia é um valor importante.
- 民主主義 - democracia
- は - Themenpartikel
- 大切 - wichtig, wertvoll
- な - Adjektiv-Partikel
- 価値観 - valores
- です - Verbo sein no presente.
Kono shouhin no nedan wa takasugiru
O preço deste produto é muito alto.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 商品 - Substantiv, der „Produkt“ oder „Ware“ bedeutet.
- の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
- 値段 - substantivo que significa "preço" ou "valor"
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 高すぎる - Das Adjektiv, das "sehr teuer" oder "sehr hoch" bedeutet, ist "caríssimo" auf Portugiesisch.
Kono shouhin no nedan wa gohyaku en inai desu
Der Preis für dieses Produkt beträgt bis zu 500 Yen.
Der Preis für dieses Produkt liegt innerhalb von 500 Yen.
- この商品の値段は - gib den Gegenstand des Satzes an, der der Preis des betreffenden Produkts ist.
- 500円 - der Wert des Produktpreises
- 以内 - "innerhalb von" oder "bis zu", was bedeutet, dass der Preis 500円 nicht überschreitet.
- です - Es ist ein Satzendezeichen, das anzeigt, dass die Information eine Aussage ist.
sono shouhin wa nedachi ga aru
Esse produto tem um valor significativo.
O produto vale a pena.
- その商品 - essa mercadoria
- は - Themenpartikel
- 値打ち - valor, mérito
- が - Subjektpartikel
- ある - existieren, haben
Mainasu no suuchi wa genshō shiteimasu
Os números negativos estão diminuindo.
- マイナス - palavra em japonês que significa "negativo"
- の - partícula em japonês que indica posse ou relação
- 数値 - palavra em japonês que significa "valor numérico"
- は - partícula em japonês que indica o tópico da frase
- 減少 - palavra em japonês que significa "diminuição"
- しています - verbo em japonês que indica uma ação em progresso no tempo presente
nedan ga takai desu
O preço é alto.
- 値段 - preço
- が - Subjektpartikel
- 高い - caro
- です - Verbo sein no presente.
Kiken wo okashite made yaru kachi wa nai
Não vale a pena fazer isso até o perigo.
- 危険 (ki ken) - perigo
- を (wo) - Objektteilchen
- 冒して (okashite) - arriscar, desafiar
- まで (made) - até
- やる (yaru) - fazer
- 価値 (kachi) - valor
- は (wa) - Themenpartikel
- ない (nai) - negação
Kubanami neage sareta
Der Preis wurde für alle Häuser erhöht.
Der Preis wurde überall erhöht.
- 軒並み - bedeutet "im Allgemeinen" oder "in jedem Haus".
- 値上げ - Preiserhöhung
- された - ist die passive Form des Verbs "tun" oder "getan werden".