Übersetzung und Bedeutung von: 信頼 - shinrai
Das japanische Wort 信頼[しんらい] ist wesentlich für alle, die die grundlegenden Werte der japanischen Kultur verstehen möchten. Seine Bedeutung geht über die einfache Übersetzung hinaus und umfasst tiefgreifende Konzepte von Vertrauen und Loyalität. In diesem Artikel werden wir von der Herkunft und Schrift bis hin zur alltäglichen Verwendung und dem kulturellen Kontext erkunden, um Studenten und Interessierten zu helfen, diesen Ausdruck zu beherrschen. Wenn Sie ein zuverlässiges Wörterbuch für Japanisch suchen, ist Suki Nihongo eine großartige Referenz, um Ihr Wissen zu vertiefen.
Bedeutung und Übersetzung von 信頼
信頼[しんらい] wird häufig als "Vertrauen" oder "Glaubwürdigkeit" übersetzt. Dennoch trägt seine Bedeutung in Japan ein größeres Gewicht und impliziert eine wechselseitige und dauerhafte Beziehung zwischen Menschen oder Institutionen. Im Gegensatz zu einer bloßen Überzeugung, dass jemand vertrauenswürdig ist, deutet 信頼 auf ein Band hin, das auf konsistentem Verhalten und Ehrlichkeit basiert.
In professionellen Kontexten wird das Wort beispielsweise verwendet, um das Vertrauen zu beschreiben, das in einen Kollegen oder ein Unternehmen nach Jahren der Zusammenarbeit gesetzt wird. Es handelt sich nicht nur um eine Erwartung, sondern um eine durch Erfahrung gefestigte Gewissheit. Diese Nuance ist wichtig, um wörtliche Übersetzungen zu vermeiden, die das Wesen des Begriffs nicht erfassen.
Ursprung und Schreibweise der Kanji
Die Zusammensetzung von 信頼 setzt sich aus zwei Kanji zusammen: 信 (shin), was "Vertrauen" oder "Glaube" bedeutet, und 頼 (rai), das als "abhängig sein" oder "zählen auf" übersetzt werden kann. Zusammen vermitteln sie die Idee eines aktiven Vertrauens, in dem es eine gegenseitige Abhängigkeit gibt. Diese Struktur hilft zu verstehen, warum das Wort im Japanischen eine so starke Bedeutung hat.
Es ist erwähnenswert, dass das Kanji 信 in anderen verwandten Wörtern erscheint, wie 信用[しんよう] (Kredit) und 信じる[しんじる] (glauben). Das Kanji 頼 findet man in Begriffen wie 依頼[いらい] (Anfrage) und 頼む[たのむ] (bitten, vertrauen). Diese Verbindung zwischen den Zeichen verstärkt die Idee, dass 信頼 nicht etwas Vorübergehendes ist, sondern auf konkreten Handlungen basiert.
Kulturelle Nutzung und Bedeutung in Japan
In Japan ist 信頼 ein Pfeiler in persönlichen und beruflichen Beziehungen. Unternehmen schätzen Mitarbeiter, die 信頼 zeigen, da dies die Harmonie der Gruppe widerspiegelt. In der japanischen Gesellschaft kann ein Vertrauensbruch schwerwiegende Konsequenzen haben, da der Ruf etwas ist, das schwer wiederherzustellen ist. Dieses Konzept ist mit dem Wert von 和[わ] (Harmonie) verbunden, der in der lokalen Kultur essenziell ist.
In Animes und Dramen sieht man häufig Charaktere, die kämpfen, um das Vertrauen (信頼) von jemandem zu bewahren oder zurückzugewinnen. Diese Erzählungen zeigen, wie relevant das Thema im japanischen Alltag ist. Für diejenigen, die die Sprache lernen, hilft es, diese Kontexte zu beobachten, um besser zu verstehen, wann und wie man das Wort auf natürliche Weise verwendet.
Tipps zum Merken und richtigem Verwenden
Eine effektive Möglichkeit, sich an 信頼 zu erinnern, besteht darin, seine Kanji mit realen Situationen zu verknüpfen. Denke an 信 als "Versprechen" und 頼 als "Unterstützung". Zusammen bilden sie die Vorstellung, dass Vertrauen ein Versprechen gegenseitiger Unterstützung ist. Diese Denkweise erleichtert das Einprägen und die Anwendung in Gesprächen.
Darüber hinaus ist es sinnvoll, mit Sätzen wie "彼は信頼できる" (Er ist vertrauenswürdig) oder "信頼を築く" (Vertrauen aufbauen) zu üben. Die Verwendung des Wortes in spezifischen Kontexten hilft dabei, seine Bedeutung zu festigen und häufige Fehler zu vermeiden, wie die Verwechslung mit allgemeineren Begriffen wie 信用[しんよう].
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 信用 (Shinyou) - Vertrauen, insbesondere in Bezug auf die Ehrlichkeit und Integrität einer Person oder Entität.
- 信任 (Shinin) - Vertrauen in jemanden, Aufgaben oder Verantwortlichkeiten auszuführen, oft verbunden mit einer Position oder Funktion.
- 信賴 (Shinrai) - Vertrauen, das auf einer persönlicheren und intimeren Beziehung basiert, wobei es in der Regel ein starkes Gefühl der Sicherheit gibt.
Verwandte Wörter
Romaji: shinrai
Kana: しんらい
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: Vertrauen;Glaube;Sicherheit
Bedeutung auf Englisch: reliance;trust;confidence
Definition: An andere oder an Dinge ohne Zweifel glauben.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (信頼) shinrai
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (信頼) shinrai:
Beispielsätze - (信頼) shinrai
Siehe unten einige Beispielsätze:
Seijitsu na hito wa shinrai sareru
Der ehrliche Mensch ist vertrauenswürdig.
Aufrichtige Menschen sind vertrauenswürdig.
- 誠実な人 - ehrliche Person
- は - Themenpartikel
- 信頼される - ist vertrauenswürdig
Kokusansha no kuruma wa totemo shinraisei ga takai desu
Heimische Autos sind sehr zuverlässig.
Haushaltsautos sind sehr zuverlässig.
- 国産 - Hergestellt in Japan
- の - Teilchen, das Besitz oder Beziehung anzeigt
- 車 - Auto
- は - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
- とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 信頼性 - Zuverlässigkeit
- が - Das Subjekt der Satz anzeigen
- 高い - Adjektiv, das "hoch" oder "erhöht" bedeutet.
- です - Verb, das die höfliche Art zu sagen oder zu fragen bezeichnet
Shinrai wa taisetsu na mono desu
Vertrauen ist sehr wichtig.
Vertrauen ist wichtig.
- 信頼 - Vertrauen
- は - Themenpartikel
- 大切 - wichtig, wertvoll
- な - Adjektiv-Partikel
- もの - Sache, Gegenstand
- です - Verbo sein no presente.
Kōnin sareta shōhin wa shinrai dekiru
Zertifizierte Produkte sind zuverlässig.
- 公認された - offiziell anerkannt
- 商品 - Produkt
- は - Themenpartikel
- 信頼できる - Vertrauenswürdig
Seijitsuna hito wa shinrai sareru
Ehrliche Menschen sind vertrauenswürdig.
Aufrichtige Menschen sind vertrauenswürdig.
- 誠実な人 - bedeutet auf Japanisch "ehrliche Person".
- は - parthematischer Zeichenfilm auf Japanisch.
- 信頼される - bedeutet auf Japanisch "vertrauenswürdig sein".
Minarigashi ga kichinto shite iru hito wa shinrai dekiru to omoimasu
Ich denke, dass man Menschen, die angemessen gekleidet sind, vertrauen kann.
- 身なり - Aussehen
- が - Subjektpartikel
- きちんと - angemessen, richtig
- している - beim machen
- 人 - Person
- は - Themenpartikel
- 信頼 - Vertrauen
- できる - in der Lage sein
- と - Zitatartikel
- 思います - glauben, denken
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv