Übersetzung und Bedeutung von: 件 - kudan
A palavra japonesa 件 [くだん] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano japonês. Se você já se deparou com essa expressão em textos ou conversas, entender seu contexto pode ser essencial para evitar mal-entendidos.
Além de desvendar a tradução de 件, vamos analisar sua aplicação em diferentes situações, desde documentos formais até diálogos informais. Se você busca informações confiáveis sobre essa palavra, veio ao lugar certo. Aqui no Suki Nihongo, nosso dicionário oferece explicações precisas para estudantes de japonês em todos os níveis.
Significado e uso de 件 [くだん]
O termo 件 é frequentemente traduzido como "o assunto em questão" ou "o caso mencionado". Ele funciona como um indicador de referência, apontando para algo que já foi citado anteriormente na conversa ou texto. Essa palavra é especialmente útil em contextos formais, como documentos jurídicos, relatórios ou discussões estruturadas.
Um aspecto interessante de 件 é sua versatilidade. Embora possa soar burocrática em algumas situações, também aparece em conversas do dia a dia quando as pessoas precisam se referir a um tópico específico. A pronúncia くだん (kudan) é a mais comum, mas vale lembrar que o kanji 件 sozinho pode ter outras leituras dependendo do contexto.
Ursprung und Entwicklung des Begriffs
A etimologia de 件 remonta ao japonês antigo, onde já era usado para indicar assuntos ou casos específicos. O kanji em si é composto por dois elementos: o radical 人 (pessoa) e 建 (estabelecer), sugerindo a ideia de algo estabelecido ou determinado por pessoas. Essa composição reflete bem o significado atual da palavra.
Com o tempo, 件 manteve seu sentido original, mas ganhou usos mais amplos na língua moderna. Pesquisas linguísticas mostram que seu emprego em documentos oficiais se consolidou durante o período Edo, quando a burocracia japonesa começou a se desenvolver de forma mais sistemática. Hoje, embora não seja das palavras mais frequentes, continua sendo relevante em vários contextos.
Dicas para usar 件 corretamente
Para memorizar 件 [くだん], uma estratégia eficaz é associá-la a situações onde precisamos nos referir a algo já mencionado. Pense em frases como "sobre o assunto que discutimos" - essa é essencialmente a função de 件. Criar flashcards com exemplos reais pode ajudar a fixar seu significado e uso.
É importante notar que 件 não deve ser confundida com palavras similares como 問題 (problema) ou 話題 (tópico de conversa). Enquanto essas se referem a conceitos mais amplos, 件 especificamente aponta para algo previamente estabelecido. Observar essa diferença é crucial para usar o termo com precisão em conversas ou textos escritos.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 件 (Ken) - Item, questão
- つかさ (Tsukasa) - Diretor, chefe, oficial
- つかさどう (Tsukasadou) - Escritório do diretor, governança
- つかさねる (Tsukasaneru) - Somar, acumular (em um contexto de responsabilidade ou autoridade)
- つかさびらき (Tsukasabiraki) - Inauguração do escritório
- つかさまわり (Tsukasamawari) - Área ao redor do escritório, território do diretor
- つかさどり (Tsukasadori) - Gestão do escritório, supervisão de atividades
- つかさがえ (Tsukasagae) - Substituição de um oficial, mudança de posição
- つかさづかい (Tsukasazukai) - Uso de poder ou autoridade
- つかさづかわり (Tsukasazukawari) - Substituição de uso do poder
- つかさづかおく (Tsukasazukaoku) - Mantendo autoridade ou posição de forma constante
Verwandte Wörter
Romaji: kudan
Kana: くだん
Typ: Substantiv
L: -
Übersetzung / Bedeutung: Beispiel; Präzedenzfall; das Übliche; Das Sprichwort; obenstehendes; (Mann) fraglich
Bedeutung auf Englisch: example;precedent;the usual;the said;the above-mentioned;(man) in question
Definition: Um assunto ou problema relacionado a um determinado objeto.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (件) kudan
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (件) kudan:
Beispielsätze - (件) kudan
Siehe unten einige Beispielsätze:
Yuuri na jouken de torihiki wo okonau
Fazer negócios em condições favoráveis.
Transações em condições vantajosas.
- 有利な - vantajoso, benéfico
- 条件 - condição
- で - em, com
- 取引 - Verhandlung, Transaktion
- を - Akkusativpartikel
- 行う - ausführen, durchführen
Kahansū no hyō o kakutoku suru koto ga shōri no jōken desu
Die meisten Stimmen zu erhalten, ist eine Siegbedingung.
- 過半数 - "Mehrheit" auf Japanisch bedeutet "大多数" (daitasū).
- の - Teilchen, das Besitz oder Beziehung zwischen Wörtern anzeigt.
- 票 - bedeutet auf Japanisch "Stimmen".
- を - Das ist nicht auf Portugiesisch. Dieses Wort bleibt unverändert: objeto.
- 獲得する - Verb, das auf Japanisch "erlangen" oder "erobern" bedeutet.
- ことが - Teilchen, das anzeigt, dass das vorherige Verb das Subjekt des Satzes ist.
- 勝利 - bedeutet "Sieg" auf Japanisch.
- の - Teilchen, das Besitz oder Beziehung zwischen Wörtern anzeigt.
- 条件 - bedeutet "Zustand" auf Japanisch.
- です - Das Verb "sein" auf Japanisch, um anzuzeigen, dass der Satz im Präsens ist und bejahend ist.
Kono jiken no suitei hannin wa dare desu ka?
Wer ist der Verdächtige in diesem Vorfall?
Wer ist in diesem Fall der geschätzte Schuldige?
- この - dieser
- 事件 - Substantiv "Vorfall"
- の - Possessivartikel "von"
- 推定 - Substantiv "Schätzung"
- 犯人 - Substantiv "Krimineller"
- は - Das Thema "ist"
- 誰 - Interrogativpronomen "wer"
- ですか - Fragepartikel "nicht wahr?"
Kono jiken no keii wo shiraberu hitsuyou ga arimasu
Es ist notwendig, die Geschichte dieses Vorfalls zu untersuchen.
Es ist notwendig, den Hintergrund dieses Falles zu untersuchen.
- この - esta
- 事件 - incidente
- の - de
- 経緯 - circunstâncias
- を - Objekt der Handlung
- 調べる - investigar
- 必要 - erforderlich
- が - Subjektpartikel
- あります - existiert
Kono jiken wa hijō ni shinkoku desu
Dieser Vorfall ist sehr ernst.
Dieser Fall ist sehr ernst.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 事件 - Substantiv, das "Vorfalls" oder "Falls" bedeutet.
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 非常に - Adverb mit der Bedeutung "sehr" oder "extrem"
- 深刻 - Adjektiv mit der Bedeutung "schwerwiegend" oder "ernst"
- です - Verb "to be" im Präsens, das anzeigt, dass der Satz im Präsens steht und bejahend ist
Kono jiken wa ookina soudou wo hikiokoshita
Dieser Fall verursachte eine große Turbulenzen.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 事件 - Substantiv, das "Incidente" oder "Ereignis" bedeutet.
- は - Einleitungswort, das darauf hinweist, dass das Folgende das Hauptthema des Satzes ist
- 大きな - Adjektiv, das "groß" oder "wichtig" bedeutet, gefolgt von der Verbindungspartikel "na"
- 騒動 - Substantiv, das bedeutet "Störung" oder "Verwirrung".
- を - Die nächste Sprache ist als Direktes Objekt des Satzes zu verstehen.
- 引き起こした - Verb mit der Bedeutung "verursacht" oder "hervorgerufen", konjugiert in der Vergangenheit und gefolgt von der abschließenden Partikel "ta"
Kono youken wa juuyou desu ka?
Ist diese Frage wichtig?
Ist dieser Deal wichtig?
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 用件 - Substantiv, das "Thema" oder "Angelegenheit" bedeutet.
- は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
- 重要 - Adjektiv mit der Bedeutung "wichtig" oder "entscheidend"
- です - Verbo sein in höflicher Form.
- か - Interrogativpartikel, die eine Frage anzeigt
- ? - ein Satzzeichen, das eine Frage anzeigt
Watashi wa sono jiken ni kan'yo shite inai
Ich bin an diesem Vorfall nicht beteiligt.
Ich bin nicht in den Fall verwickelt.
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
- その - japonisches Demonstrativpronomen, das "jener" bedeutet
- 事件 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Vorfall" oder "Fall".
- に - Teilchen, das eine Aktion oder Richtung angibt
- 関与 - Japanisches Verb mit der Bedeutung "Einbeziehung" oder "Teilnahme".
- していない - Negativform des Verbs する (suru), das "nicht tun" oder "nicht beteiligt sein" bedeutet
Keibu wa jiken no sousa wo tantou shiteimasu
Der Inspektor ist für die Untersuchung des Falls verantwortlich.
Der Inspektor ist für die Untersuchung des Falls verantwortlich.
- 警部 (Keibu) - Titulo de um oficial superior da policia japonesa
- は (wa) - Ein Topictikel, der anzeigt, dass das Thema des Satzes "警部" ist.
- 事件 (jiken) - Unfall oder Fall
- の (no) - Besitzanzeigendes Partikel, das anzeigt, dass "jiken" das Objekt der Handlung ist.
- 捜査 (sousa) - Investigação
- を (wo) - Das Objektpartikel, das darauf hinweist, dass "sousa" das direkte Objekt der Handlung ist
- 担当しています (tantou shiteimasu) - Ist beauftragt mit
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv