Übersetzung und Bedeutung von: 仲 - naka
Das japanische Wort 仲[なか] ist ein gebräuchlicher Begriff im Alltag und trägt tiefgreifende Bedeutungen über zwischenmenschliche Beziehungen. Wenn Sie Japanisch lernen oder sich einfach für die Kultur Japans interessieren, kann das Verständnis der Verwendung und der Herkunft dieses Ausdrucks Türen zu authentischerer Kommunikation öffnen. In diesem Artikel werden wir die Bedeutung, die Schrift in Kanji, den kulturellen Kontext und sogar Tipps zur effizienten Memorierung dieses Wortes erkunden.
仲[なか] wird häufig verwendet, um Bindungen zwischen Menschen zu beschreiben, wie Freundschaft oder Kameradschaft. Aber kommt es auch in gängigen Ausdrücken vor? Wie nutzen die Japaner es im Alltag? Dies sind einige der Fragen, die wir im Folgenden beantworten werden, basierend auf zuverlässigen Quellen und praktischen Beispielen. Wenn Sie nach einem umfassenden Japanisch-Wörterbuch suchen, könnte das Suki Nihongo eine großartige Referenz sein, um Ihr Studium zu vertiefen.
Bedeutung und Gebrauch von 仲[なか]
仲[なか] wird als "Beziehung", "Bindung" oder "Harmonie zwischen Menschen" übersetzt. Im Gegensatz zu anderen Wörtern, die physische Nähe anzeigen, wie 間[あいだ] (Raum zwischen Objekten), bezieht es sich speziell auf emotionale oder soziale Verbindungen. Zum Beispiel bedeutet der Satz "仲がいい" "eine gute Beziehung haben" und wird verwendet, um enge Freunde oder Kollegen zu beschreiben, die gut miteinander auskommen.
Im Arbeitsumfeld oder in der Schule legen die Japaner Wert darauf, eine 仲[なか] harmonische Beziehung aufrechtzuerhalten und unnötige Konflikte zu vermeiden. Diese Sorge spiegelt kulturelle Werte wider, wie das "wa" (和), das die kollektive Harmonie priorisiert. Interessanterweise erscheint das Wort auch in Ausdrücken wie 仲直り[なかなおり], was "sich versöhnen" bedeutet, und zeigt seine Relevanz in alltäglichen Situationen.
Ursprung und Schriftzeichen des Kanji 仲
Das Kanji 仲 besteht aus dem Radikal 人 (Person) und dem Bestandteil 中 (Mitte, Zentrum). Diese Kombination deutet auf die Idee hin, "in der Mitte der Menschen zu sein", und verstärkt den Sinn von Beziehungen. Laut dem Kangorin-Wörterbuch entstand dieses Zeichen im alten China und wurde in die japanische Sprache integriert, wobei die Bedeutung ähnlich, aber an den lokalen kulturellen Kontext angepasst ist.
Es ist bemerkenswert, dass 仲 kein sehr komplexes Kanji ist, aber seine Kun'yomi-Lesung (なか) ist unerlässlich für jeden, der Japanisch lernt. Ein Tipp zum Einprägen ist, den Radikal 人 mit dem Konzept der menschlichen Interaktion zu verknüpfen, während 中 die Idee der Verbindung repräsentiert. Diese Art von visueller Assoziation kann das Lernen erleichtern, besonders für Anfänger.
Kulturelle Nutzung und gängige Ausdrücke
In Japan wird es als grundlegend angesehen, gute 仲[なか] zu pflegen, sowohl im persönlichen als auch im beruflichen Leben. Dieses Konzept taucht häufig in Dramen, Mangas und sogar in traditionellen Sprichwörtern auf. Zum Beispiel preist der Ausdruck 仲良きことは美しきかな[なかよきことはうつくしきかな] die Schönheit guter Beziehungen und zeigt, wie die japanische Kultur das friedliche Zusammenleben schätzt.
Darüber hinaus können junge Menschen in informellen Situationen Variationen wie 仲間[なかま] (Freundeskreis) oder 仲良し[なかよし] (beste Freunde) verwenden. Diese Begriffe zeigen, wie sich das Wort an verschiedene Kontexte anpasst, während es immer seine Essenz der menschlichen Verbindung bewahrt. Wenn Sie natürlicher Japanisch sprechen möchten, kann es einen großen Unterschied machen, auf diese Details zu achten.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 友 (Tomodachi) - Freund
- 仲間 (Nakama) - Gefährte, Verbündeter
- 仲介 (Chūkai) - Vermittlung, Mediation
- 仲良し (Nakayoshi) - Enge Freundschaft, gute Freunde
- 仲直り (Nakanaori) - Reconciliamento
- 仲人 (Nakado) - Vermittler bei Hochzeiten
- 仲裁 (Chūsai) - Schiedsgerichtsbarkeit, Mediation in Streitigkeiten
- 仲間入り (Nakamairi) - Einem Gruppen- oder Team beitreten
- 仲違い (Nakawai) - Missverständnis, Konflikt zwischen Freunden
- 仲良くする (Nakayoku suru) - Frieden schließen, eine gute Beziehung aufrechterhalten
- 仲間外れ (Nakamahazure) - Aus der Gruppe ausgeschlossen werden
- 仲介業 (Chūkaigyō) - Vermittlungssektor
- 仲間意識 (Nakamaishiki) - Gruppengefühl, Kameradschaft
- 仲人役 (Nakado-yaku) - Vermittlerrolle bei Hochzeiten
- 仲良しカップル (Nakayoshi kappuru) - Sehr eng verbundenes Paar
- 仲良しグループ (Nakayoshi gurūpu) - Engere Freundesgruppe
- 仲良し家族 (Nakayoshi kazoku) - Sehr enge Familie
- 仲良し夫婦 (Nakayoshi fūfu) - Sehr eng verbundenes Paar (Ehemann und Ehefrau)
- 仲良し友達 (Nakayoshi tomodachi) - Sehr enge Freunde
- 仲良し関係 (Nakayoshi kankei) - Festigende Freundschaft
- 仲良し仲間 (Nakayoshi nakama) - Sehr gute Freunde
- 仲良し同僚 (Nakayoshi dōryō) - Engagierte Kollegen
- 仲良しコンビ (Nakayoshi konbi) - Sehr eng verbunden oder Kameraden
Verwandte Wörter
Romaji: naka
Kana: なか
Typ: Substantivo
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: Beziehung; Beziehung
Bedeutung auf Englisch: relation;relationship
Definition: Beziehungen zwischen Freunden.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (仲) naka
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (仲) naka:
Beispielsätze - (仲) naka
Siehe unten einige Beispielsätze:
Nakama to issho ni iru to tanoshii desu
Es macht Spaß, mit Freunden zusammen zu sein.
Es macht Spaß, mit deinen Freunden zusammen zu sein.
- 仲間 - Freund.
- と - es ist ein Teilchen, das die Begleitung von jemandem anzeigt
- 一緒に - bedeutet "zusammen/mit"
- いる - ist ein Verb, das eine Handlung des Anwesens anzeigt
- と - es ist ein Teilchen, das die Begleitung von jemandem anzeigt
- 楽しい - ist ein Adjektiv, das "lustig/angenehm" bedeutet.
- です - ist ein Partikel, das Formalität und Abschluss des Satzes anzeigt
Watashi no shimai wa totemo naka ga yoi desu
Meine Schwestern stehen sich sehr nahe.
- 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
- の (no) - Besitzpartikel im Japanischen, das anzeigt, dass das nächste Wort von "mir" besessen wird.
- 姉妹 (shimai) - "Schwestern" in Japanese
- は (wa) - Topikelteilchen im Japanischen, das darauf hinweist, dass das Thema des Satzes "Schwestern" ist.
- とても (totemo) - Das Adverb im Japanischen, das "sehr" bedeutet.
- 仲 (naka) - Das bedeutet "Beziehung" auf Japanisch.
- が (ga) - Subjektpartikel im Japanischen, die darauf hinweist, dass "Beziehung" das Subjekt des Satzes ist.
- 良い (yoi) - adjetivo em japonês, significando "bom" - gut
- です (desu) - Das Verb "sein" auf Japanisch, um anzuzeigen, dass der Satz im Präsens steht und affirmativ ist.
Watashitachi wa nakayoshi desu
Wir sind enge Freunde.
Wir sind gute Freunde.
- 私たち - bedeutet auf Japanisch "wir".
- は - Topikpartikel im Japanischen, die darauf hinweist, dass das Subjekt des Satzes "wir" ist.
- 仲良し - bedeutet "Freunde" auf Japanisch, aber mit einer näheren und intimeren Konnotation.
- です - Das Verb "sein" auf Japanisch, um zu zeigen, dass "wir" "Freunde" sind.
Watashitachi wa nakama doushi desu
Wir sind Freunde.
Wir sind Freunde.
- 私たちは - "wir" auf Japanisch
- 仲間 - "Gefährten/Freunde" auf Japanisch
- 同士 - "Tomodachi" -> "Unter Gleichen" or "Unter Kameraden" in German.
- です - höfliche Art des "Seins" auf Japanisch
Andere Wörter vom Typ: Substantivo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantivo
