Übersetzung und Bedeutung von: 以下 - ika
Das japanische Wort 以下 (いか) é um daqueles termos que parece simples, mas carrega nuances interessantes na língua japonesa. Se você já se perguntou sobre seu significado, tradução ou origem, este artigo vai te mostrar tudo isso e mais um pouco. Aqui, além de entender como usar 以下 no dia a dia, você vai descobrir seu pictograma, dicas para memorização e até curiosidades que nem todo mundo conhece. E se você usa o Anki ou outro programa de memorização espaçada, vai adorar as frases práticas que separamos para turbinar seus estudos.
Was macht 以下 especial é sua flexibilidade: ela pode indicar algo "abaixo" de um valor, "não excedendo" um limite ou até se referir ao "seguinte" em uma lista. Mas será que você sabe por que os japoneses usam tanto essa palavra em contratos, manuais e até em placas de aviso? Vamos desvendar isso juntos.
O Kanji e a Origem de 以下
Das Ideogramm 以 em 以下 é um caractere chinês antigo que originalmente representava a ideia de "usar" ou "com base em". Já 下 é direto ao ponto: significa "abaixo" ou "embaixo". Quando combinados, esses kanjis formam um termo que literalmente sugere "com base no que está abaixo". Não é à toa que 以下 aparece tanto em contextos que envolvem limites, como preços máximos ou restrições de idade.
Uma curiosidade histórica é que 以下 era frequentemente usado em documentos oficiais do período Edo para demarcar hierarquias sociais. Se uma lei se aplicava a "samurais 以下", isso incluía todas as classes abaixo deles na pirâmide social. Hoje, o uso é menos rígido, mas ainda mantém essa noção de inclusão do que está "a partir de" um certo ponto para baixo.
Como Usar 以下 no Japonês Cotidiano
No supermercado japonês, você vai encontrar 以下 em promoções do tipo "500円以下" (500 ienes ou menos). Em contrato, frases como "本契約以下に記載する条項" (os termos descritos abaixo neste contrato) são comuns. E se um aviso diz "身長120cm以下のお子様" (crianças com altura de 120cm ou menos), já sabe que se refere a quem não ultrapassa essa medida.
Um erro comum de aprendizes é confundir 以下 com 未満 (みまん). Enquanto 以下 inclui o valor de referência (10以下 = 10 ou menos), 未満 o exclui (10未満 = menos que 10). Essa diferença pode ser crucial em contextos legais ou financeiros. Já imaginou assinar um contrato pensando que "1000円以下" permite exatamente mil ienes, quando na verdade o termo correto seria 以内 (いない)? Pequenos detalhes que fazem toda a diferença!
Dicas Para Memorizar e Dominar 以下
Uma técnica infalível é associar o traço horizontal do kanji 下 a uma linha de limite: tudo o que está sob essa linha é 以下. Outra dica é criar flashcards com exemplos contrastantes: de um lado "温度30度以下" (temperatura de 30 graus ou menos), do outro "30度未満" (menos que 30 graus). A repetição espaçada vai gravar essa nuance na sua mente.
Que tal praticar com situações reais? Na próxima vez que ver um menu em japonês, procure por 以下 em itens como "飲み放題2000円以下" (tudo que você pode beber por 2000 ienes ou menos). Ou quando um site pede "パスワード8文字以下" (senha com 8 caracteres ou menos), você já estará absorvendo o uso natural da palavra. A chave é notar como 以下 aparece no seu entorno - até em embalagens de produtos com "賞味期限以下" (dentro do prazo de validade).
E aí, pronto para começar a usar 以下 como um nativo? Lembre-se: dominar esse termo vai muito além da tradução literal - é sobre entender os limites (literalmente!) que ele representa no universo linguístico japonês. Agora que você já sabe do que se trata, que tal desafiar-se a identificar três usos diferentes dessa palavra ainda hoje?
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 以下 (ika) - abaixo, o que segue
- いかにしても (ika ni shite mo) - de qualquer forma, de qualquer maneira
- いかん (ikan) - inaceitável, não é bom, situação
- いかんせん (ikansen) - não há nada a fazer, não pode ser ajudado
- いかんとも (ikantomo) - não há como
- いかんや (ikan ya) - como pode ser, de que tipo, que tipo de
- いかんにかかわらず (ikan ni kakawarazu) - independente de, não importa
- いかにも (ikanimo) - certamente, realmente, verdadeiramente
- いかにもよく (ikanimo yoku) - realmente bem
- いかにもよくも (ikanimo yokumo) - de fato, realmente
- いかにもよくもまあ (ikanimo yokumo maa) - certamente, na verdade
- いかにもよくもまあそれは (ikanimo yokumo maa sore wa) - certamente, isso realmente é
- いかにもよくもまあそれはそれで (ikanimo yokumo maa sore wa sore de) - isso está certo, realmente assim é
- いかにもよくもまあそれはそれでいい (ikanimo yokumo maa sore wa sore de ii) - isso está bem, realmente
- いかにもよくもまあそれはそれでいいが (ikanimo yokumo maa sore wa sore de ii ga) - isso está bem, mas realmente
- いかにもよくもまあそれはそれでいいけど (ikanimo yokumo maa sore wa sore de ii kedo) - isso está bem, mas
- いかにもよくもまあそれはそれでいいけれど (ikanimo yokumo maa sore wa sore de ii keredo) - isso está bem, embora
Romaji: ika
Kana: いか
Typ: Substantiv
L: jlpt-n4
Übersetzung / Bedeutung: weniger als; bis; unter; unter; und runter; höchstens; der nächste; der Rest
Bedeutung auf Englisch: less than;up to;below;under;and downward;not exceeding;the following;the rest
Definition: Pedimos desculpas pelo inconveniente, mas se você puder especificar uma palavra ou termo específico, teremos prazer em fornecer uma breve definição com base nele. Por favor, deixe-nos saber se você precisar de alguma ajuda.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (以下) ika
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (以下) ika:
Beispielsätze - (以下) ika
Siehe unten einige Beispielsätze:
Ijou no you ni onegaishimasu
Bitte tun Sie wie folgt unten.
Bitte fragen Sie Folgendes.
- 以下 - bedeutet auf Japanisch "unten".
- のように - bedeutet "wie" auf Japanisch
- お願いします - bedeutet "bitte" auf Japanisch
Miman no nenrei wa inshukinshi desu
Der Alkoholkonsum ist für Minderjährige verboten.
Das Trinken ist für das Alter von weniger als untersagt.
- 未満の年齢 - Alter unten
- は - Themenpartikel
- 飲酒禁止 - Verboten, Alkohol zu trinken.
- です - Verbo sein no presente.
Daidai wa tatemono no kiso desu
Die Basis ist das Grundgerüst des Gebäudes.
- 土台 (dodai) - Basis, Stiftung
- は (wa) - Themenpartikel
- 建物 (tatemono) - Gebäude, Bau
- の (no) - Besitzanzeigendes Partikel
- 基礎 (kiso) - Gründung, Basis
- です (desu) - Verb sein
Watashi no kyōguu wa yokunai desu
Meine Situation ist nicht gut.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
- の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
- 境遇 - Substantiv, das auf Japanisch "Situation" oder "Zustand" bedeutet
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 良くない - Adjektiv mit der Bedeutung "schlecht" oder "nicht gut" auf Japanisch
- です - Verbindungswort, das in der japanischen Sprache Formalität und Höflichkeit anzeigt.