Übersetzung und Bedeutung von: 付ける - tsukeru
Se você está aprendendo japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 付ける (つける). Essa expressão versátil aparece em diversos contextos e pode ter significados diferentes dependendo da situação. Neste artigo, vamos explorar o significado, os usos cotidianos e algumas curiosidades sobre 付ける, além de dicas para memorizá-la de forma eficaz. Seja para entender frases em animes ou para se comunicar melhor, conhecer essa palavra é essencial para estudantes da língua japonesa.
Significado e usos de 付ける
付ける é um verbo japonês que pode ser traduzido como "colocar", "anexar" ou "aplicar", dependendo do contexto. Ele é frequentemente usado para indicar a ação de fixar algo em outro objeto, como em シールを付ける (colar um adesivo). Além disso, também pode significar "ligar" (no caso de eletrônicos) ou até mesmo "adquirir" um hábito, como em 習慣を付ける (criar um hábito).
Outro uso comum é em expressões relacionadas a atenção ou cuidado, como 気を付ける (prestar atenção). Essa flexibilidade faz com que 付ける seja uma palavra extremamente útil no dia a dia. Seu kanji, 付, representa a ideia de "aderir" ou "estar próximo", o que ajuda a entender sua aplicação em diferentes situações.
Curiosidades e dicas de memorização
Uma maneira eficaz de memorizar 付ける é associá-la a situações práticas. Por exemplo, pense em colocar um adesivo em um caderno ou ligar uma luz ao entrar em um cômodo. Essas imagens mentais facilitam a fixação do vocabulário. Além disso, o verbo aparece frequentemente em diálogos do cotidiano e até em letras de músicas japonesas, o que pode ajudar no aprendizado através da imersão.
Uma curiosidade interessante é que 付ける também pode ser usado em contextos mais abstratos, como em 味を付ける (temperar comida). Essa variedade de aplicações mostra como a língua japonesa utiliza um mesmo verbo para expressar ideias aparentemente distintas, mas que compartilham a noção de "adicionar" ou "conectar".
Uso em expressões comuns
Além dos exemplos já citados, 付ける aparece em várias expressões fixas que valem a pena conhecer. 値段を付ける, por exemplo, significa "colocar um preço" em algo, enquanto 身に付ける se refere a "vestir" ou "usar" roupas e acessórios. Essas combinações são essenciais para quem quer soar mais natural ao falar japonês.
Vale destacar que, em alguns casos, 付ける pode ser substituído por outros verbos como 着る (para roupas) ou 点ける (para ligar aparelhos), mas seu uso geral continua sendo amplamente difundido. Dominar essas nuances permite uma comunicação mais precisa e fluente, especialmente em conversas informais.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Conjugação verbal de 付ける
- 付ける forma positiva
- 付けません negativa_FORMA
- 付けました Vorvergangenheit
- 付けませんでした forma negativa passada
Synonyme und ähnliche Begriffe
- つける (tsukeru) - colocar, anexar
- 付く (tsuku) - grudar, estar anexado
- 添える (soeru) - adicionar, incluir (geralmente como um complemento)
- 添う (sou) - acompanhar, estar ao lado (em um sentido de proximidade)
- 付帯する (futai suru) - acompanhar, estar relacionado (com algo adicional)
- 付与する (fuyo suru) - conferir, outorgar (algo, como direitos)
- 付属する (fuzoku suru) - anexar, ser associado (como parte de um todo)
- 付加する (fuka suru) - adicionar, incluir (algo extra ou adicional)
- 付け加える (tsuke kaeru) - adicionar a algo já existente
- 付け替える (tsuke kaeru) - substituir, trocar por algo (que será anexado em seu lugar)
- 付け込む (tsuke komu) - incluir ou anexar profundamente (algo em um processo)
- 付け込み屋 (tsuke komiya) - quem faz anexo ou adições (em um contexto mais específico)
Verwandte Wörter
Romaji: tsukeru
Kana: つける
Typ: verbo
L: jlpt-n3, jlpt-n2, jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: anfügen; verbinden; aufrecht erhalten; einfügen; absichern; zu nähen; einrichten (ein Haus mit); benutzen; tragen; einen Eintrag machen; beurteilen; (einen Preis) festlegen; auftragen (Salbe); mitbringen; stellen (unter Bewachung oder Arzt stellen); folgen
Bedeutung auf Englisch: to attach;to join;to stick;to glue;to fasten;to sew on;to furnish (a house with);to wear;to put on;to make an entry;to appraise;to set (a price);to apply (ointment);to bring alongside;to place (under guard or doctor);to follow;to shadow;to add;to append;t
Definition: anexe-o a algo.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (付ける) tsukeru
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (付ける) tsukeru:
Beispielsätze - (付ける) tsukeru
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kiwotsukeru koto wa taisetsu desu
Es ist wichtig, vorsichtig zu sein.
Es ist wichtig, vorsichtig zu sein.
- 気を付けること - kio tsukeru koto - "aufpassen" oder "vorsichtig sein"
- は - wa - grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt
- 大切 - taisetsu - bedeutet "wichtig" oder "wertvoll"
- です - Desu - Verbo sein no presente.
Kono kagu o kabe ni suetsukeru hitsuyō ga arimasu
Es ist notwendig, solche Möbel an der Wand zu installieren.
- この - esta
- 家具 - móvel
- を - Objektteilchen
- 壁 - parede
- に - Ortungsteilchen
- 据え付ける - instalar
- 必要 - erforderlich
- が - Subjektpartikel
- あります - existiert
Futatsu no hito wo musubi tsukeru chikara wa ai desu
Die Kraft, zwei Menschen zu verbinden, ist Liebe.
- 二つの人を結び付ける力 - Die Kraft, die zwei Menschen verbindet.
- は - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
- 愛 - Liebe
- です - Verbo sein no presente.
Binaetsukeru koto wa juuyou desu
Es ist wichtig, sich vorbereitet zu haben.
Es ist wichtig, vorbereitet zu sein.
- 備え付ける - "Preparar" ou "prover" em japonês é traduzido como "vorbereiten" oder "bereitstellen".
- こと - Es ist ein Wort, das eine Handlung oder ein Ereignis angibt.
- は - ist ein Partikel, der das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "Vorbereitung ist wichtig".
- 重要 - Das Wort für "wichtig" auf Japanisch ist 大事 (だいじ, daiji).
- です - ist eine höfliche Art, auf Japanisch "es ist" zu sagen.
Kare wo yattsukeru hitsuyou ga aru
Wir müssen es beheben.
Ich muss ihn machen.
- 彼 - Japanisches Pronomen mit der Bedeutung "er".
- を - Japanisches Partikel, das das direkte Objekt des Satzes angibt.
- やっ付ける - Japanisches Verb mit der Bedeutung "besiegen", "gewinnen" oder "beseitigen".
- 必要 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Bedürfnis".
- が - japonisches Partikel, das das Subjekt des Satzes anzeigt.
- ある - japanisches Verb, das "existieren" oder "geben" bedeutet.
Kanojo ni chikazukeru you ni doryoku shiteimasu
Ich bemühe mich, ihr näher zu kommen.
Ich versuche, sich ihr zu nähern.
- 彼女 (kanojo) - bedeutet "sie" auf Japanisch
- に (ni) - ein Partikel, der das Ziel oder den Empfänger der Handlung angibt
- 近付ける (chikazukeru) - ein Verb, das "sich nähern" bedeutet
- ように (youni) - um Ausdruck, der "damit" bedeutet
- 努力しています (doryokushiteimasu) - Ich bemühe mich.
Katazukeru koto wa taisetsu desu
É importante arrumar as coisas.
É importante limpar.
- 片付けること - ação de organizar e arrumar
- は - partícula de tópico, indica que o assunto da frase é "片付けること"
- 大切 - wichtig, wertvoll
- です - verbo ser/estar no presente, indicando que a frase é uma afirmação
Mitsukeru koto ga dekita
Eu consegui encontrar.
Eu consegui encontrá -lo.
- 見付ける - verbo "encontrar"
- こと - "ding"
- が - Subjektpartikel
- できた - verbo "poder fazer" no passado
Kanojo wa watashi ni shigoto o iitsuketa
Sie gab mir Arbeitsaufträge.
Sie gab mir einen Job.
- 彼女 (kanojo) - sie
- は (wa) - Themenpartikel
- 私に (watashi ni) - für mich
- 仕事 (shigoto) - Arbeit
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 言い付けた (iitsuketa) - ordenou
Nan'nari to o-moshi-tsuke kudasai
Por favor, me diga o que é.
Por favor, me diga o que é.
- 何なり - Qualquer coisa
- と - e
- お - ehrwürdig
- 申し付け - solicitar
- ください - Bitte
Andere Wörter vom Typ: verbo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo