Übersetzung und Bedeutung von: 付く - tsuku

A palavra japonesa 付く[つく] é um verbo versátil e frequentemente utilizado no cotidiano, com significados que variam conforme o contexto. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender como e quando usá-la pode enriquecer seu vocabulário. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e aplicações práticas, além de dicas para memorizá-la de forma eficaz.

Além disso, veremos como essa palavra é percebida pelos falantes nativos e em que situações ela aparece com mais frequência. Seja para descrever algo que se gruda, um sentimento que surge ou até mesmo uma relação que se estabelece, 付く tem usos variados que refletem nuances interessantes da cultura japonesa.

Significado e usos comuns de 付く

O verbo 付く pode ser traduzido de diferentes maneiras, dependendo do contexto. Seu significado básico está relacionado a algo que se "cola", "gruda" ou "se fixa" a outra coisa. Por exemplo, quando dizemos 汚れが付く (yogore ga tsuku), significa que uma mancha "aderiu" a uma superfície. Essa ideia de conexão física é a base para muitos de seus usos.

No entanto, 付く também pode expressar conceitos mais abstratos. Se alguém diz 気が付く (ki ga tsuku), significa que "percebeu" ou "se deu conta" de algo. Outro uso comum é em expressões como 味が付く (aji ga tsuku), que indica que um alimento "ganhou sabor". Essa flexibilidade faz com que a palavra apareça em situações cotidianas e formais.

Origem e escrita em kanji

A escrita de 付く em kanji (付) combina o radical 人 (pessoa) com o componente 寸 (medida, ação). Essa composição sugere uma relação entre pessoas ou coisas que se conectam de alguma forma. O kanji em si já carrega a ideia de "anexar" ou "associar", o que ajuda a entender por que o verbo tem significados tão amplos.

Vale destacar que 付く também pode ser escrito apenas em hiragana (つく), especialmente em contextos informais ou quando o foco está na pronúncia. No entanto, o kanji é amplamente utilizado em textos escritos e oferece uma pista visual sobre o significado da palavra. Para estudantes, reconhecer esse caractere pode facilitar a memorização.

Dicas para memorizar e usar 付く

Uma maneira eficaz de fixar o significado de 付く é associá-lo a situações concretas. Pense em coisas que "aderem" ou "se conectam", como etiquetas em roupas ou ideias que surgem na mente. Criar frases como メモが付いている (memo ga tsuite iru) – "há um bilhete colado" – ajuda a internalizar o verbo de forma natural.

Outra estratégia é observar como 付く aparece em expressões fixas. Por exemplo, 付き合う (tsukiau) significa "namorar" ou "se relacionar", reforçando a noção de conexão. Ao aprender essas combinações, fica mais fácil expandir o vocabulário e usar a palavra corretamente em diferentes contextos.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Conjugação verbal de 付く

  • 付く - intransitives Verb
  • 付ける - Transitives Verb
  • 付ける - Potenzialform
  • 付けた - vergangene Form
  • 付けそう - Konditionalform
  • 付けます - Höfliche Form

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 着く (tsuku) - Ankommen, erreichen
  • 到着する (touchaku suru) - Ankunft, ein Ziel erreichen
  • 入る (hairu) - Einloggen, beitreten
  • 参加する (sankasuru) - Teilnehmen, sich anschließen
  • 付帯する (futai suru) - Als Zubehör sein, als Beilage sein
  • 付く (tsuku) - Hinzufügen, sich festsetzen
  • 付属する (fuzoku suru) - Als Anhang, als zusätzlich
  • 付加する (fuka suru) - Hinzufügen, erhöhen (mit Schwerpunkt auf Summierung oder Ergänzung)
  • 付ける (tsukeru) - einfügen, anhängen
  • 付け加える (tsukewaeru) - Etwas Bestehendem hinzufügen, einfügen
  • 付与する (fuyo suru) - Überprüfen, jemandem (etwas geben)
  • 付設する (fusesu suru) - Installieren, festlegen (als Anhang)
  • 付け足す (tsuketasu) - Mehr hinzufügen, ein Extra einfügen
  • 付き合う (tsukiau) - Sich verbinden, eine Beziehung haben
  • 付き従う (tsukishitagau) - Folgen, begleiten (in der Regel jemanden)
  • 付き添う (tsukisou) - Begleiten, an der Seite sein (in der Regel zur Unterstützung)

Verwandte Wörter

結び付く

musubitsuku

estar conectado ou relacionado; a se unir

近付く

chikaduku

Ansatz; nahe kommen; wissen; näher kommen.

くっ付く

kuttsuku

sich an etw. halten; halten

気付く

kiduku

beobachten; Bewusstsein nehmen; wahrnehmen; wahrnehmen

傷付く

kizutsuku

ser machucado; ser ferido; ser lesionado

片付く

kataduku

in Ordnung bringen; entsorgen; lösen; beenden; heiraten

思い付く

omoitsuku

pensar em; ter uma ideia; vir à mente; ser atingido por uma ideia.

追い付く

oitsuku

zu übertreffen; Reichweite (jemand)

寄せる

yoseru

sammeln; zusammenraffen; hinzufügen; zur Seite legen

焼ける

yakeru

queimar; ser torrado; ser queimado pelo sol

付く

Romaji: tsuku
Kana: つく
Typ: verbo
L: jlpt-n4

Übersetzung / Bedeutung: Vereinen; an sein; verbinden; verbunden sein; gefärbt sein; befleckt sein; getaggt werden; angemeldet sein; starten (feuert); folgen; ein Verbündeter werden; begleiten; studieren; studieren; mit; Zunahme; hinzugefügt werden

Bedeutung auf Englisch: to adjoin;to be attached;to adhere;to be connected with;to be dyed;to be stained;to be scarred;to be recorded;to start (fires);to follow;to become allied to;to accompany;to study with;to increase;to be added to

Definition: Ankommen [Anhang] Bedeutung: an einem bestimmten Ort ankommen, sich daran festhalten, sich darin einpassen. Beispielsatz: Ich komme am Treffpunkt mit meinem Freund an.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (付く) tsuku

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (付く) tsuku:

Beispielsätze - (付く) tsuku

Siehe unten einige Beispielsätze:

このシールは簡単に付く。

Kono shiiru wa kantan ni tsuku

Esta etiqueta adere facilmente.

Este adesivo está facilmente anexado.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • シール - substantivo que significa "adesivo" ou "etiqueta"
  • は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • 簡単に - advérbio que significa "facilmente" ou "simplesmente"
  • 付く - verbo que significa "aderir" ou "colar"
二人の心は結び付く。

Futari no kokoro wa musubi tsuku

Ihre Herzen kommen zusammen.

Die beiden Herzen sind gebunden.

  • 二人 - Zwei Personen
  • の - Filme de posse em japonês
  • 心 - "Herz" auf Japanisch
  • は - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 結び付く - "Vereinigen" oder "verbinden" auf Japanisch
彼女は私に追い付くのが難しいです。

Kanojo wa watashi ni oitsuku no ga muzukashii desu

Sie hat Schwierigkeiten, mich zu erreichen.

Sie ist schwer mit mir zu sprechen.

  • 彼女 - Ela
  • は - Partícula de tópico
  • 私に - für mich
  • 追い付く - Alcançar
  • のが - Nome da partícula
  • 難しい - Difícil
  • です - Sei (geschliffen)
思い付くことができた。

Omoitsuku koto ga dekita

Ich habe es geschafft, darüber nachzudenken.

Ich könnte es erfinden.

  • 思い付く - Verb mit der Bedeutung "sich an etwas erinnern", "eine Idee haben", "jemandem in den Sinn kommen"
  • こと - Substantiv, das "Sache", "Tatsache", "Ereignis" bedeutet.
  • が - Das Subjekt markierende Partikel.
  • できた - Verb mit der Bedeutung "etwas tun können", "etwas vollbringen können", in der Vergangenheitsform
気付くことが大切です。

Kizuku koto ga taisetsu desu

Es ist wichtig zu verstehen.

Es ist wichtig zu beachten.

  • 気付く - Verb, das "erkennen" oder "bemerken" bedeutet
  • こと - Substantiv, das "Ding" oder "Tatsache" bedeutet.
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 大切 - Das Adjektiv "wichtig" oder "wertvoll"
  • です - Hilfsverb, das die höfliche oder respektvolle Form des Satzes anzeigt.
彼女が近付いてきた。

Kanojo ga chikazuite kita

Sie näherte sich.

Sie nähert sich.

  • 彼女 - bedeutet "Freundin" oder "sie"
  • が - Subjektpartikel
  • 近付いて - Verb "chikazuite", was "sich nähern" bedeutet
  • きた - Die vergangene Form des Verbs "kuru", das "kommen" bedeutet.
部屋が片付いた。

Heya ga katazukita

Das Zimmer war ordentlich.

Das Zimmer wurde gereinigt.

  • 部屋 (heya) - quarto
  • が (ga) - Subjektpartikel
  • 片付いた (katazuketa) - Es wurde ordentlich.
この商品には保証が付いています。

Kono shouhin ni wa hoshou ga tsuiteimasu

Este produto vem com garantia.

Este produto tem uma garantia.

  • この商品 - Dieses Produkt
  • には - tem
  • 保証 - garantia
  • が - (Subjektpartikel)
  • 付いています - está incluída
付き合いは大切なことです。

Tsukiai wa taisetsu na koto desu

Beziehungen sind wichtige Dinge.

Datierung ist wichtig.

  • 付き合い - Beziehung, Zusammenleben
  • は - Themenpartikel
  • 大切 - wichtig, wertvoll
  • な - Eintrag, der ein Adjektiv anzeigt
  • こと - Sache, Thema
  • です - Verbo sein no presente.
彼女に近付けるように努力しています。

Kanojo ni chikazukeru you ni doryoku shiteimasu

Ich bemühe mich, ihr näher zu kommen.

Ich versuche, sich ihr zu nähern.

  • 彼女 (kanojo) - bedeutet "sie" auf Japanisch
  • に (ni) - ein Partikel, der das Ziel oder den Empfänger der Handlung angibt
  • 近付ける (chikazukeru) - ein Verb, das "sich nähern" bedeutet
  • ように (youni) - um Ausdruck, der "damit" bedeutet
  • 努力しています (doryokushiteimasu) - Ich bemühe mich.

Andere Wörter vom Typ: verbo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo

付く