Übersetzung und Bedeutung von: 付き - tsuki

A palavra japonesa 付き (つき) é um termo versátil que aparece em diversos contextos do idioma, seja como sufixo ou parte de expressões compostas. Se você está estudando japonês, já deve ter se deparado com ela em frases ou até mesmo em nomes de pratos. Neste artigo, vamos explorar seu significado, usos comuns e como ela se encaixa na comunicação cotidiana no Japão. Além disso, veremos dicas práticas para memorizá-la e evitar confusões.

No dicionário Suki Nihongo, 付き é definido como algo que está "ligado" ou "acompanhado", mas sua aplicação vai além. Ela pode indicar desde características físicas até serviços inclusos, dependendo da situação. Seja em cardápios de restaurantes ou em descrições de produtos, entender essa palavra é essencial para quem quer dominar o japonês de forma natural.

Significado e usos comuns de 付き

O termo 付き carrega a ideia de algo que está anexado ou incluído. Quando usado como sufixo, muitas vezes indica que um item ou serviço vem junto com outro. Por exemplo, em "サラダ付き" (sarada tsuki), significa que o prato principal vem acompanhado de salada. Essa construção é extremamente comum em cardápios e anúncios comerciais no Japão.

Além do contexto gastronômico, 付き também aparece em palavras como "条件付き" (jōken tsuki), que significa "condicional" ou "com condições". Nesse caso, reforça a noção de que algo não está isolado, mas sim vinculado a termos específicos. Essa flexibilidade faz com que a palavra seja frequentemente utilizada tanto no dia a dia quanto em situações mais formais.

Origem e escrita do kanji 付

O kanji 付 é composto pelo radical 亻 (pessoa) e 寸 (medida), sugerindo a ideia de "anexar" ou "estar próximo". Essa combinação reflete bem o significado atual da palavra, que mantém a noção de conexão ou adjacência. A leitura つき é uma das mais comuns para esse caractere, embora ele também possa ser lido como "fu" em alguns compostos.

Vale destacar que 付き não deve ser confundido com 月 (tsuki), que significa "lua" ou "mês", apesar da pronúncia semelhante. A diferença na escrita é clara, mas iniciantes no idioma podem se atrapalhar na escuta. Uma dica é lembrar que 付き sempre carrega a ideia de algo adicional, enquanto 月 está relacionado a tempo ou astronomia.

Tipps zum Merken und richtigem Verwenden

Uma forma eficaz de fixar o significado de 付き é associá-la a situações concretas. Pense em cardápios de restaurantes japoneses, onde ela aparece constantemente indicando acompanhamentos. Frases como "ご飯付きですか?" (Vem com arroz?) são úteis para praticar o uso cotidiano. Essa abordagem contextual ajuda a internalizar o termo de maneira natural.

Outra estratégia é criar flashcards com expressões comuns que contenham 付き, como "サービス付き" (com serviço incluído) ou "駐車場付き" (com estacionamento). Ao vincular a palavra a situações reais, fica mais difícil esquecer seu significado. Com o tempo, você começará a reconhecê-la automaticamente em conversas e textos.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 付帯 (Futai) - Anhang; Ergänzung
  • 添付 (Tenpu) - anhängen; verbinden (in der Regel Dokumente oder Dateien)
  • 附帯 (Futai) - ähnlich wie 付帯, betont in der Regel die Beziehung zu anderen Elementen
  • 付属 (Fuzoku) - Zubehör; ein integraler Bestandteil von etwas Größerem
  • 付加 (Fuka) - Hinzufügung; etwas zu einer anderen Sache hinzufügen
  • 付与 (Fuyo) - prüfen; geben; etwas an jemanden fördern
  • 付ける (Tsukeru) - einfügen; anhängen; befestigen
  • 付く (Tsuku) - anhängen; haften; mit etwas verbunden sein
  • 付け加える (Tsuke kae ru) - hinzufügen; etwas zu etwas anderem hinzufügen
  • 付け足す (Tsuke tasu) - hinzufügen; etwas, das bereits existiert, erweitern
  • 付け合わせる (Tsukeawaseru) - begleiten (normalerweise im Kontext von Gerichte oder Kombinationen)
  • 付け込む (Tsuke komu) - einbeziehen; engagierter einbeziehen
  • 付け替える (Tsukekaeru) - ersetzen; etwas ersetzen, das fest ist
  • 付け合い (Tsukeai) - Assoziation; Beziehung zwischen Gegenständen oder Personen
  • 付け入れる (Tsukeireru) - einfügen; sorgfältig einfügen
  • 付け入った (Tsukeitta) - sich eingeschlichen haben; sich eingemischt haben (im Kontext einer Verbindung)
  • 付け外す (Tsukehasu) - entfernen; etwas entfernen, das fest war
  • 付け替わる (Tsukewar) - ersetzen; Austausch von Anhängen oder Teilen
  • 付け替え (Tsukekae) - Ersetzung; Austausch eines Elements
  • 付け下げる (Tsukesageru) - herunterlassen; etwas, das fest war, senken
  • 付け足し (Tsuketashi) - Addition; ähnlich wie 付け足す, aber mehr auf neue Teile fokussiert.
  • 付け直す (Tsukenaosu) - anpassen; etwas neu befestigen
  • 付け前 (Tsukemae) - vorbereitung vor der Fixierung
  • 付け加わる (Tsukekawaru) - hinzufügen; etwas, das bereits existiert, beizufügen
  • 付け込みをする (Tsukekomi o suru) - eine Einfügung machen; etwas in einen Kontext einfügen

Verwandte Wörter

目付き

metsuki

sehen; Augenausdruck; Augen

結び付き

musubitsuki

Verbindung; Beziehung

付き合い

tsukiai

Verband; Sozialisation; Gemeinschaft

付き合う

tsukiau

verbunden mit; Gesellschaft leisten; weitermachen

体付き

karadatsuki

Körperbau; Figur

顔付き

kaotsuki

(Aussehen) externes Aussehen; Eigenschaften; Gesicht; Antlitz; Ausdruck.

思い付き

omoitsuki

Wohnung; Idee; Anregung

デート

de-to

Datum; Folgen Sie einem Treffen

間柄

aidagara

relação(navio)

コート

ko-to

Mantel; Tennisplatz

付き

Romaji: tsuki
Kana: つき
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: befestigt an; drucken; Sozialität; Aussehen; geliefert mit; unter; Der

Bedeutung auf Englisch: attached to;impression;sociality;appearance;furnished with;under;to

Definition: angehängt oder an etwas angehängt.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (付き) tsuki

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (付き) tsuki:

Beispielsätze - (付き) tsuki

Siehe unten einige Beispielsätze:

彼女の顔付きはとても怒っていた。

Kanojo no kaozuki wa totemo okotte ita

Ihr Blick war sehr wütend.

  • 彼女 (kanojo) - bedeutet "sie" auf Japanisch
  • の (no) - Partikel, die Besitz oder Beziehung zwischen zwei Dingen anzeigt.
  • 顔付き (kao tsuki) - Gesichtsausdruck
  • は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • とても (totemo) - Adverb, das bedeutet "sehr"
  • 怒っていた (okotte ita) - Verbo, das bedeutet "wütend sein" im kontinuierlichen Präsens.
付き合いは大切なことです。

Tsukiai wa taisetsu na koto desu

Beziehungen sind wichtige Dinge.

Datierung ist wichtig.

  • 付き合い - Beziehung, Zusammenleben
  • は - Themenpartikel
  • 大切 - wichtig, wertvoll
  • な - Eintrag, der ein Adjektiv anzeigt
  • こと - Sache, Thema
  • です - Verbo sein no presente.
彼女の体付きはスリムで美しいです。

Kanojo no karada tsuki wa surimu de utsukushii desu

Dein Körper ist schlank und schön.

  • 彼女 - Ela
  • の - Partícula de posse
  • 体付き - Körperform
  • は - Partícula de tópico
  • スリム - Magro
  • で - Partícula de conexão
  • 美しい - Bonito
  • です - Endmöglichkeitsfilm
彼女と付き合うのは楽しいです。

Kanojo to tsukiau no wa tanoshii desu

Es macht Spaß, mit ihr auszugehen.

  • 彼女 (kanojo) - bedeutet "Freundin" auf Japanisch
  • と (to) - eine Partikel, die die Begleitung von jemandem angibt, in diesem Fall "mit"
  • 付き合う (tsukiau) - ein Verb, das "sich verabreden" oder "eine Beziehung haben" bedeutet
  • のは (no wa) - ein Partikel, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "über"
  • 楽しい (tanoshii) - ein Adjektiv mit der Bedeutung "lustig" oder "angenehm"
  • です (desu) - eine Partikel, die die höfliche Form des Verbs "sein" anzeigt
気触れる人とは付き合いたくない。

Kizureru hito to wa tsukiaitakunai

Ich möchte nicht mit den Menschen umgehen, die ich fühle.

  • 気触れる人 - Person, die leicht beleidigt oder gereizt ist
  • とは - Partikel, die eine Beziehung von Definition oder Erklärung anzeigt
  • 付き合いたくない - Ich möchte keine Beziehung eingehen.
私たちは強い結び付きを持っています。

Watashitachi wa tsuyoi musubitsuki o motteimasu

Wir haben eine starke Bindung.

Wir haben eine starke Bindung.

  • 私たちは - Personalpronomen "wir"
  • 強い - stark
  • 結び付き - Substantiv "Verbindung"
  • を - Akkusativpartikel
  • 持っています - haben, besitzen

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

付き