Übersetzung und Bedeutung von: 仕入れる - shiireru
Wenn Sie Japanisch lernen oder Interesse an der Sprache haben, sind Sie wahrscheinlich schon auf das Wort 仕入れる (しいれる) gestoßen. Es taucht häufig in geschäftlichen und alltäglichen Kontexten auf, aber seine Bedeutung geht über eine einfache Übersetzung hinaus. In diesem Artikel werden wir erkunden, was dieses Wort bedeutet, wie es in Japan verwendet wird und warum es wichtig für diejenigen ist, die den praktischen Wortschatz der Sprache beherrschen möchten.
仕入れる ist ein Verb, das spezifische Nuancen der japanischen Kultur, besonders in der Geschäftswelt, trägt. Das korrekte Verständnis seiner Verwendung kann Missverständnisse vermeiden und die fließende Kommunikation unterstützen. Hier werden Sie von der Herkunft des Begriffs bis hin zu Tipps zur effektiven Memorierung alles entdecken, basierend auf zuverlässigen Quellen und realen Beispielen.
Significado e uso de 仕入れる
In seinem Wesen bedeutet 仕入れる „erwerben“ oder „kaufen“, jedoch mit einem spezifischen Fokus auf Produkte zum Wiederverkauf oder zur Lagerung. Anders als bei 買う (allgemein kaufen) wird dieses Verb hauptsächlich von Händlern, Einzelhändlern und Unternehmen verwendet, die ihre Geschäfte auffüllen müssen. Wenn Sie schon einmal Anzeigen von Großmärkten in Japan gesehen haben, sind Sie wahrscheinlich auf dieses Wort gestoßen.
Ein interessantes Detail ist, dass 仕入れる einen strategischeren Prozess impliziert als ein gelegentlicher Kauf. Wenn ein Restaurantbesitzer Zutaten 仕入れる will, gibt es beispielsweise ein Augenmerk auf Qualität, Menge und Preis-Leistungs-Verhältnis. Diese Nuance ist Teil des japanischen Geschäftsalltags, in dem die Planung der Lieferungen ernst genommen wird.
Herkunft und Zusammensetzung des Kanji
A escrita de 仕入れる combina dois kanjis reveladores. O primeiro, 仕, está ligado a "servir" ou "trabalhar", enquanto 入 significa "entrar". Juntos, eles pintam a imagem de "fazer entrar para o trabalho", o que faz todo sentido no contexto de abastecimento comercial. Essa composição não é acidental – reflete a relação histórica do Japão com o comércio e a logística.
Vale notar que 仕入れる é um exemplo claro de como os kanjis não são apenas letras, mas carregam conceitos visuais. Estudar sua etimologia ajuda a fixar o vocábulo na memória. Fontes como o Kanjipedia confirmam que essa combinação existe desde o período Edo, quando o comércio começou a se estruturar no arquipélago.
Tipps zum Merken und richtigem Verwenden
Uma maneira prática de lembrar 仕入れる é associá-la a situações profissionais. Pense sempre em contextos onde há compra para fins comerciais – seja um supermercado repondo mercadorias ou uma fábrica adquirindo matéria-prima. Essa especificidade é sua marca registrada e diferenciação de outros verbos de compra.
Para quem usa aplicativos como Anki, criar cartões com frases reais ajuda. Um exemplo útil seria "新しい商品を仕入れる" (adquirir novos produtos). Evite traduções literais e foque em situações autênticas. Pesquisas em corpus linguísticos mostram que essa abordagem contextual aumenta a retenção em 40% comparado a decorar palavras isoladas.
Präsenz in der japanischen Kultur und Medien
Quem acompanha dramas sobre negócios ou animes como "Shirobako" (que retrata a indústria criativa) já viu 仕入れる em diálogos profissionais. Ela surge quando personagens discutem orçamentos, fornecedores ou logística – sempre com esse tom de aquisição estratégica. Não é um termo que aparece em conversas casuais entre amigos, a menos que estejam falando especificamente de trabalho.
Em reportagens econômicas, é comum ver expressões como "仕入れ先" (fornecedor) ou "仕入れ価格" (preço de compra). Esses compostos reforçam como a palavra está enraizada no vocabulário corporativo. Para estudantes avançados, prestar atenção nesses contextos midiáticos é uma forma de absorver o uso natural do termo.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Verbalconjugation von 仕入れる
- 仕入れる - Wörterbuchform
- 仕入れます - Höfliche Form
- 仕入れた - Vergangenheit
- 仕入れて - Progressivform
- 仕入れない - Negativ
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 調達する (choutatsu suru) - Ressourcen oder Vorräte beschaffen oder bereitstellen, normalerweise in einem beruflichen oder formellen Kontext.
- 入手する (nyuusho suru) - Erhalten oder bekommen von etwas, oft in einem allgemeineren Kontext verwendet.
- 購入する (kounyuu suru) - Kaufen oder etwas erwerben, speziell durch Zahlung.
- 取り寄せる (toriyoseru) - Anfordern, dass etwas versendet wird, normalerweise von einem entfernten Ort oder einem bestimmten Anbieter.
- 獲得する (kakutoku suru) - Erhalten oder gewinnen, oft in Zusammenhang mit Errungenschaften oder dem Erwerb von Fähigkeiten und Wissen.
Verwandte Wörter
Romaji: shiireru
Kana: しいれる
Typ: verbo
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: auf Lager liegen; Lagerbestand auffüllen; kaufen
Bedeutung auf Englisch: to lay in stock;to replenish stock;to procure
Definition: Kaufe, was du brauchst.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (仕入れる) shiireru
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (仕入れる) shiireru:
Beispielsätze - (仕入れる) shiireru
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashi wa maishuu atarashii shouhin o shiirerimasu
Ich kaufe jede Woche neue Produkte.
Ich kaufe jede Woche neue Produkte.
- 私は - Pronomen "ich"
- 毎週 - wöchentlich
- 新しい - neu
- 商品を - Substantiv "Produkt" + Artikel "das" (direktes Objekt)
- 仕入れます - Verb "Kaufen" (formal)
Andere Wörter vom Typ: verbo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo