Übersetzung und Bedeutung von: 今年 - kotoshi

Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach nur neugierig auf die Sprache sind, sind Sie wahrscheinlich bereits auf das Wort 今年 (ことし) gestoßen. Es ist entscheidend, um über die Gegenwart zu sprechen, aber wissen Sie auch alles über seinen Gebrauch, seine Herkunft und wie es in Japan wahrgenommen wird? In diesem Artikel werden wir die Bedeutung, die Schreibweise und den kulturellen Kontext dieses im Alltag der Japaner so gebräuchlichen Wortes erkunden.

Was bedeutet 今年 (ことし)?

Das Wort 今年 besteht aus den Kanji 今 (いま), was "jetzt" oder "gegenwärtig" bedeutet, und 年 (とし), was "Jahr" heißt. Zusammen bilden sie den Begriff, den wir als "dieses Jahr" oder "aktuelles Jahr" übersetzen. Es ist ein Wort, das häufig in alltäglichen Gesprächen, Planungen und sogar persönlichen Zielen verwendet wird.

Anders als Ausdrücke wie "nächstes Jahr" oder "letztes Jahr" hat 今年 ein unmittelbares Gewicht. Die Japaner verwenden es, um über laufende Ereignisse zu sprechen, wie Festivals, Jahreszeitenwechsel oder berufliche Ziele. Wenn Sie sagen möchten: "In diesem Jahr reise ich nach Japan", können Sie sagen: 今年は日本に行きます (ことしはにほんにいきます).

Wie man 今年 richtig schreibt und ausspricht

Die gebräuchlichste Lesung von 今年 ist ことし (kotoshi), aber in einigen formalen oder regionalen Kontexten kann man こんねん (konnen) hören. Diese zweite Aussprache ist seltener, aber sie taucht in Reden oder offiziellen Dokumenten auf. Es ist lohnenswert, beide zu kennen, um Verwirrung beim Hören zu vermeiden.

In der Schrift ist es wichtig zu beachten, dass 今年 keine alternativen Kanji-Variationen hat, aber in informellen Texten oder wenn der Autor einen sanfteren Ton vermitteln möchte, kann es auch in Hiragana (ことし) erscheinen. Wenn Sie beginnen, Japanisch zu lernen, hilft es, das Schreiben dieser Kanji zu üben, um das Wort im Gedächtnis zu verankern.

Die kulturelle Verwendung von 今年 in Japan

In Japan wird das Konzept der Zeit ernst genommen, und 今年 ist nicht nur eine Bezugnahme auf das aktuelle Jahr, sondern trägt auch eine Bedeutung von Erneuerung. Während des shōgatsu (Neujahr) reflektieren die Japaner oft darüber, was sie "in diesem Jahr" erreichen möchten, indem sie Ausdrücke wie 今年こそ (ことしこそ) verwenden, was "diesmal, endlich" bedeutet.

Darüber hinaus erscheint das Wort in Kontexten wie Glücksprognosen (おみくじ) in Tempeln, wo Dinge wie 今年は良い年になります (ことしはよいとしになります) – "Dieses Jahr wird ein gutes Jahr" – gelesen werden. Diese Art der Verwendung verstärkt, wie die japanische Sprache einfache Wörter mit tiefen kulturellen Werten verbindet.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 本年度 (Hon'nen) - Dieses Geschäftsjahr.
  • 本年 (Honnen) - Dieses Jahr.
  • 今回 (Konkai) - Diesmal.
  • 今年度 (Konen) - Dieses Jahr, betrachtet im Hinblick auf einen Finanzzeitraum.
  • 今年の (Kotoshi no) - Im Jahr 2023.
  • 今年の一年間 (Kotoshi no ichinenkan) - Das ganze aktuelle Jahr.
  • 今年一年 (Kotoshi ichinen) - Ein Jahr in diesem Jahr.
  • 今年の年度の期間 (Kotoshi no nendo no kikan) - Aktueller fiscalischer Zeitraum.
  • 今年の年度の一年間 (Kotoshi no nendo no ichinenkan) - Das gesamte aktuelle Geschäftsjahr.

Verwandte Wörter

今年

Romaji: kotoshi
Kana: ことし
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: Dieses Jahr

Bedeutung auf Englisch: this year

Definition: "Dieses Jahr" bezieht sich auf das Jahr vom 1. Januar bis zum 31. Dezember.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (今年) kotoshi

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (今年) kotoshi:

Beispielsätze - (今年) kotoshi

Siehe unten einige Beispielsätze:

今年は良い年になりますように。

Kotoshi wa yoi toshi ni narimasu you ni

Mai dieses Jahr sein ein gutes Jahr.

  • 今年 (kotoshi) - Dieses Jahr
  • は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 良い (yoi) - Gut
  • 年 (toshi) - Ano
  • に (ni) - Teilchen, das den Zweck oder das Ziel angibt
  • なります (narimasu) - werden
  • ように (youni) - Ausdruck, der einen Wunsch oder eine Hoffnung ausdrückt
今年は豊作になるように祈っています。

Kotoshi wa hōsaku ni naru yō ni inotte imasu

Ich bete dieses Jahr für eine gute Ernte.

  • 今年 - Dieses Jahr
  • は - Themenpartikel
  • 豊作 - reiche Ernte
  • に - Zielpartikel
  • なる - werden
  • ように - um was
  • 祈っています - Ich bete.
今年は暑い夏だった。

Kotoshi wa atsui natsu datta

Dieses Jahr war ein heißer Sommer.

  • 今年 - Dieses Jahr
  • は - Themenpartikel
  • 暑い - heiß
  • 夏 - Sommer-
  • だった - Partizip der Verben "sein" / "sein"
今年度の予算は増えました。

Konendo no yosan wa fuetamashita

Das diesjährige Budget hat zugenommen.

  • 今年度の - Dieses Finanzjahr
  • 予算は - Budget
  • 増えました - Erhöht
今年の年鑑はとても素晴らしいです。

Kotoshi no nenkan wa totemo subarashii desu

Der diesjährige jährliche Look ist sehr wunderbar.

  • 今年の - Dieses Jahr
  • 年鑑 - Verzeichnis
  • は - Themenpartikel
  • とても - muito
  • 素晴らしい - Wunderbar
  • です - Verbo sein in höflicher Form.
私は今年二十歳です。

Watashi wa kotoshi nijuu sai desu

Ich werde dieses Jahr 20.

Ich werde dieses Jahr 20.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • 今年 (kotoshi) - dieses Jahr
  • 二十 (hatachi) - zwanzig
  • 歳 (sai) - Suffix, das das Alter angibt.
  • です (desu) - Verb "sein" in höflicher Form.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

浴室

yokushitsu

Badezimmer; Bad

要領

youryou

Punkt; Kern; essentiell; Umriss

kusuri

medicamento

以上

ijyou

mehr als; überholen; größer als; das ist alles; über; darüber hinaus; Zusätzlich; das Vorgenannte; seit; während; das Ende

kane

Glocke; Glockenspiel

今年