Übersetzung und Bedeutung von: 人込み - hitogomi
Das Wort 「人込み」 (hitogomi) bezieht sich auf das Konzept der Ansammlung oder Menschenmenge, die normalerweise mit sehr belebten Orten verbunden ist. Etymologisch setzt sich dieser Ausdruck aus zwei Kanji zusammen: 「人」 (hito), was "Person" bedeutet, und 「込み」 (komi), abgeleitet vom Verb 「込む」 (komu), das als "füllen" oder "voll sein" übersetzt werden kann. So vermittelt die Verbindung dieser Elemente die Vorstellung von einem Raum, der mit Menschen gefüllt ist.
Der Ursprung dieses Wortes ist tief in der menschlichen Erfahrung verwurzelt, in dicht besiedelten Gebieten zu leben. Auf Japanisch werden große Städte und ihre belebten Bahnhöfe, Einkaufszentren und Veranstaltungen häufig mit dem Begriff 「人込み」 beschrieben. Dieses Wort ist besonders relevant in Japan, wo Metropolregionen wie Tokio für ihre beeindruckenden Bevölkerungsdichten und städtischen Szenarien bekannt sind, in denen viele das Gefühl haben, sich in einem echten „Meer von Menschen“ zu befinden.
Das von 「人込み」 vermittelte Gefühl ist nicht nur physisch, sondern auch psychologisch. Inmitten einer Menschenmenge zu sein, kann verschiedene Empfindungen hervorrufen, wie das Wohlgefühl durch die Anwesenheit anderer Menschen oder das Unbehagen durch übermäßige Bewegung und Lärm. In vielen Kontexten wird dieses Wort verwendet, um die Erfahrung der Fortbewegung in überfüllten Umgebungen zu beschreiben, insbesondere zu Stoßzeiten, wenn die Anwesenheit einer großen Anzahl von Menschen sowohl eine Herausforderung als auch ein Spiegelbild des Lebens in modernen Großstädten sein kann.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 混雑 (Konzatsu) - Stau, Zustand, in dem ein Ort sehr voll ist.
- 込み合い (Komiai) - Überfüllt sein, besonders an einem Ort, an dem normalerweise viel Betrieb herrscht.
- 満員 (Man'in) - Voll sein, normalerweise verwendet, um sich auf öffentliche Verkehrsmittel wie Busse oder Züge zu beziehen.
- 人波 (Hitonami) - Menge von Menschen, verwendet um die Bewegung vieler Personen an einem Ort zu beschreiben.
Verwandte Wörter
Romaji: hitogomi
Kana: ひとごみ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: Menge
Bedeutung auf Englisch: crowd of people
Definition: Eine Situation, in der sich viele Menschen versammelt haben.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (人込み) hitogomi
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (人込み) hitogomi:
Beispielsätze - (人込み) hitogomi
Siehe unten einige Beispielsätze:
Hitogomi ga nigate desu
Ich mag keine Menschenmassen.
Ich bin nicht gut darin, mich zu drängen.
- 人込み - multidão
- が - Subjektpartikel
- 苦手 - in etwas nicht gut sein, Schwierigkeiten haben
- です - Educada maneira de ser/estar
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv