Übersetzung und Bedeutung von: 乗せる - noseru
Das japanische Wort 乗せる (のせる) ist ein vielseitiges Verb, das im Alltag Japans häufig verwendet wird. Seine Hauptbedeutung umfasst die Idee von "darüber legen" oder "etwas tragen", aber seine Verwendung geht über die wörtliche Bedeutung hinaus. In diesem Artikel werden wir die Bedeutung, den Ursprung und die Kontexte, in denen dieses Wort auftaucht, erkunden sowie Tipps zur effektiven Einprägung geben. Wenn Sie Japanisch lernen, kann das Verständnis von 乗せる entscheidend für praktische Situationen sein, wie zum Beispiel Informationen zu erfragen oder tägliche Handlungen zu beschreiben.
Darüber hinaus hat 乗せる Anwendungen in gängigen Ausdrücken und sogar in kulturellen Aspekten Japans. Wir werden sehen, wie es von den Muttersprachlern wahrgenommen wird und in welchen Situationen es am häufigsten vorkommt. Ob für Studien oder Neugier, dieser Leitfaden wird Ihnen helfen, diesen Begriff auf natürliche und kontextualisierte Weise zu beherrschen.
Bedeutung und Verwendung von 乗せる
Das Verb 乗せる (のせる) hat die direkteste Übersetzung "auf etwas legen" oder "hinaufsetzen". Es wird verwendet, wenn jemand einen Gegenstand auf einen anderen legt, wie in 本を机に乗せる (ein Buch auf den Tisch legen). Seine Verwendung beschränkt sich jedoch nicht nur auf physische Situationen. Es kann auch "einfügen" oder "hinzufügen" bedeuten, wie in einer Liste oder einem Projekt.
Ein weiterer häufiger Kontext ist der Transport. Zum Beispiel bedeutet 車に荷物を乗せる "das Gepäck ins Auto legen". In abstrakteren Situationen kann das Wort in Ausdrücken wie 話に乗せる (in das Gespräch einbeziehen) oder 音楽に乗せる (in die Musik einfügen, im Sinne von synchronisieren) erscheinen. Diese Vielfalt an Anwendungen macht 乗せる zu einem äußerst nützlichen Wort in verschiedenen Situationen.
Herkunft und Zusammensetzung des Kanji
Das Kanji 乗 setzt sich aus den Radikalen 禾 (Reisähre) und 車 (Auto, Fahrzeug) zusammen. Historisch trägt es die Idee von "in ein Fahrzeug einsteigen" oder "etwas besteigen". Diese Beziehung wird deutlich in Wörtern wie 乗車 (じょうしゃ - einsteigen) und 乗客 (じょうきゃく - Passagier). Das Verb 乗せる leitet sich von diesem Kanji ab und verstärkt die Vorstellung, etwas in ein Transportmittel oder auf eine Fläche zu legen.
Es ist wichtig zu beachten, dass 乗せる die transitive Form des Verbs ist, während 乗る (のる) intransitiv ist. Das bedeutet, dass 乗せる ein direktes Objekt erfordert (jemand legt etwas irgendwo hin), während 乗る nur die Handlung des Hinaufsteigens oder Eintretens angibt. Dieser Unterschied ist wichtig, um Verwirrungen beim Satzbau zu vermeiden.
Tipps zum Merken von 乗せる
Eine effektive Möglichkeit, 乗せる zu verankern, besteht darin, sie mit alltäglichen Situationen zu verbinden. Stellen Sie sich vor, etwas in ein Auto oder auf einen Tisch zu legen – diese Handlungen sind praktische Beispiele für die Verwendung des Verbs. Eine weitere Strategie besteht darin, Flashcards mit Sätzen wie 箱にりんごを乗せる (den Apfel in die Kiste legen) zu erstellen, um den Wortschatz zu stärken.
Darüber hinaus kann es hilfreich sein, auf das Kanji 乗 zu achten. Sein Radikal 車 (Auto) erinnert an den Kontext des Transports, während der Rest der Schrift die Idee der Bewegung verstärkt. Das Hören von Dialogen in Dramen oder Animes, in denen das Wort vorkommt, ist ebenfalls eine großartige Möglichkeit, seinen natürlichen Gebrauch zu verinnerlichen. Mit kontinuierlichem Üben wird 乗せる Teil Ihres aktiven Wortschatzes im Japanischen werden.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Verbalconjugation von 乗せる
- 乗せます Höfliche Form
- 乗せる common way
- 乗せた vergangenheit
- 乗せられる Potenzial
- 乗せて Imperativ
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 載せる (noseru) - colocar, carregar
- 乗っける (nokkeru) - laden, auf etwas legen, in der Regel informeller verwendet
- 乗せ付ける (nose-tsukeru) - festmachen, etwas fest an etwas anbringen
- 乗せ上げる (noseageru) - heben, in eine höhere Position bringen
- 乗せ込む (nosekomu) - in einen Fahrzeug oder einen engen Raum bringen
- 乗せること (noseru koto) - der Akt des Einlegens oder Ladens
- 乗せ入れる (noseireru) - einfügen in, hineinlegen in
- 乗せ替える (nosekaeru) - den Laden, Platz tauschen
- 乗せ乗りする (nosenori suru) - am einem Akt des Tragens oder Getragenwerdens teilnehmen
- 乗せ回す (nose mawasu) - Lasten zwischen verschiedenen Standorten verteilen oder bewegen.
- 乗せ運ぶ (nose hakobu) - etwas von einem Ort an einen anderen transportieren oder tragen
- 乗せ合い (nosexai) - Lasten teilen, einander tragen
- 乗せ換える (nosekaeru) - etwas tauschen, das geladen oder transportiert wird
- 乗せ入る (noseiru) - in ein Fahrzeug oder Raum mit Ladung eintreten
- 乗せ出す (nose dasu) - Lade entfernen oder etwas nach außen bringen
- 乗せ降ろす (nose orosu) - Beladen und entladen, Ladung in ein Fahrzeug ein- und ausladen.
- 乗せ切る (nosekiru) - Laden abschließen, bis zum Ende laden
- 乗せ継ぐ (nose tsugu) - weiterladen oder die Ladung von einem Fahrzeug auf ein anderes übergeben
- 乗せ持つ (nose motsu) - etwas bei sich behalten oder mit sich nehmen
- 乗せ歩く (nose aruku) - laden und gleichzeitig gehen
- 乗せ物 (nosemono) - Ladung, etwas, das geladen wird
- 乗せ車 (nosegura) - Transportmittel für Fracht
- 乗せ船 (nosebune) - Lastschiff für den Transport von Fracht
- 乗せ機 (noseki) - Ladegerät oder Ausrüstung zum Laden
- 乗せ馬 (nose uma) - Pferd, das für den Transport von Lasten genutzt wird
Romaji: noseru
Kana: のせる
Typ: verbo
L: jlpt-n3, jlpt-n2
Übersetzung / Bedeutung: in etwas hineinlegen; an Bord bringen; mitnehmen; jemanden teilnehmen lassen; auferlegen
Bedeutung auf Englisch: to place on (something);to take on board;to give a ride;to let (one) take part;to impose on;to record;to mention;to load (luggage);to publish;to run (an ad)
Definition: Dinge oder Menschen an einen bestimmten Ort bewegen.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (乗せる) noseru
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (乗せる) noseru:
Beispielsätze - (乗せる) noseru
Siehe unten einige Beispielsätze:
Keine Ergebnisse gefunden.
Andere Wörter vom Typ: verbo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo