Übersetzung und Bedeutung von: 主 - aruji
Se você já assistiu a um anime ou leu um mangá, provavelmente já se deparou com a palavra 主 (あるじ, aruji). Mas o que ela realmente significa? Neste artigo, vamos explorar a fundo essa palavra que carrega significados como mestre, chefe, senhorio e até mesmo marido. Aqui, você vai descobrir sua etimologia, como o kanji foi criado, dicas para memorização e até como ela aparece em contextos reais no Japão. E se você usa o Anki ou outro programa de memorização espaçada, não se preocupe: vamos incluir exemplos práticos para turbinar seus estudos!
Etimologia e Origem do Kanji 主
Das Kanji 主 tem uma história interessante. Ele é composto pelo radical 丶 (um ponto, que simboliza algo pequeno ou essencial) e pelo radical 王 (rei, soberano). Juntos, eles formam a ideia de "alguém que detém o poder central", como um líder ou figura de autoridade. Na China antiga, esse caractere era usado para representar a chama de uma vela, algo que ilumina e guia — uma metáfora perfeita para quem comanda.
No Japão, o termo あるじ (aruji) surgiu na era Heian (794–1185), quando se referia ao dono de uma casa ou chefe de família. Com o tempo, o significado se expandiu para incluir empregadores, senhorios e até maridos. Curiosamente, em contextos feudais, 主 também podia indicar um senhor feudal, aquele que governava terras e servos. Não é à toa que esse kanji aparece em palavras como 主人 (shujin, "mestre" ou "marido") e 主催 (shusai, "organizador").
Uso Moderno e Contextos Culturais
Hoje em dia, 主 (aruji) ainda é usado, mas em situações mais específicas. Por exemplo, em pousadas tradicionais japonesas (ryokan), o dono do estabelecimento pode ser chamado de あるじ. Em animes e dramas, você vai ouvir essa palavra quando um personagem se refere ao "mestre da casa" ou ao "chefe" de um grupo. E sim, ela também pode ser usada de forma afetuosa para se referir ao marido, especialmente em contextos mais antigos ou formais.
Um detalhe curioso: 主 não é tão comum no dia a dia moderno quanto 主人 (shujin), mas ainda aparece em expressões fixas e títulos. Por exemplo, em 地主 (jinushi), que significa "proprietário de terras", ou 主役 (shuyaku), o "papel principal" em uma peça ou filme. Se você quer soar natural em japonês, preste atenção a esses contextos — eles revelam muito sobre a hierarquia e respeito na cultura japonesa.
Dicas para Memorizar e Aplicar
Memorizar kanji pode ser um desafio, mas 主 tem uma vantagem: seu traço é simples e seu significado é visual. Pense nele como uma chama (o ponto superior) que comanda (o radical de "rei"). Uma técnica que funciona bem é associá-lo a palavras que você já conhece, como 主人 (shujin) ou 主婦 (shufu, "dona de casa"). Outra dica? Use flashcards com frases práticas, como "この家の主はだれですか?" (Kono ie no aruji wa dare desu ka?, "Quem é o dono desta casa?").
E se você gosta de trocadilhos, que tal lembrar que 主 parece um "rei" com uma coroa pequena (o ponto)? Brincadeiras à parte, a melhor forma de fixar essa palavra é vê-la em ação. Assista a cenas de samurais ou dramas de época onde あるじ é frequentemente usado. Depois de um tempo, seu cérebro vai naturalmente associar o kanji à ideia de liderança — e você nem vai precisar decorar.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 主人 (shujin) - Marido ou proprietário (pode se referir a um mestre em contextos mais antigos)
- ご主人 (goshujin) - Marido; também usado respeitosamente para se referir ao proprietário de uma casa ou negócio
- 主要 (shuyou) - Principal, importante
- 主役 (shuyaku) - Personagem principal (em uma peça, filme, etc.)
- 主演 (shuen) - Atuar como personagem principal (em um filme ou peça)
- 主導 (shudo) - Liderança, domínio
- 主体 (shutai) - Entidade principal, corpo principal
- 主題 (shudai) - Tema, assunto principal
- 主力 (shuriki) - Força principal, força motriz
- 主任 (shunin) - Responsável ou líder de um departamento
- 主任者 (shuninsha) - Pessoa responsável ou líder
Verwandte Wörter
Romaji: aruji
Kana: あるじ
Typ: Substantiv
L: -
Übersetzung / Bedeutung: Lehrer; Oberhaupt (eines Hauses); Vermieter; Ehemann; Arbeitgeber; Gastgeber
Bedeutung auf Englisch: master;head (of a household);landlord;one's husband;employer;host
Definition: O centro ou centro das coisas.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (主) aruji
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (主) aruji:
Beispielsätze - (主) aruji
Siehe unten einige Beispielsätze:
shudouken wo nigiru
Kontrolle/Führung übernehmen.
die Initiative ergreifen
- 主導権 (shudouken) - Führung, Kontrolle, Herrschaft
- を (wo) - Objektteilchen
- 握る (nigiru) - halten, greifen, kontrollieren
Shukan ni motodzuite handan suru
Entscheiden Sie aus subjektiver Sicht.
Urteil basierend auf Subjektivität.
- 主観に基づいて - basierend auf dem Subjektiven
- 判断する - julgar
Sensen wa minshu shugi no kihon desu
Wahlen sind die Grundlage der Demokratie.
Wahlen sind die Grundlagen der Demokratie.
- 選挙 - eleição
- は - Themenpartikel
- 民主主義 - democracia
- の - Besitzpartikel
- 基本 - Fundament, Basis
- です - Verbo sein in höflicher Form.
Watashi wa jibun no shuchou wo shikkari to tsutaetai to omoimasu
Ich möchte meine Ansprüche klar zum Ausdruck bringen.
Ich möchte meine Ansprüche klar zum Ausdruck bringen.
- 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は (wa) - japonesa - japonesisch
- 自分 (jibun) - Japanisches Reflexivpronomen mit der Bedeutung "ich selbst".
- の (no) - Japanisches Partikel, das Besitz oder Beziehung zwischen Wörtern anzeigt
- 主張 (shuchou) - japanisches Substantiv, das "Behauptung" oder "Argument" bedeutet
- を (wo) - Japanische Partikel, die das direkte Objekt des Satzes angeben
- しっかりと (shikkari to) - japanisches Adverb, das "fest" oder "mit Festigkeit" bedeutet
- 伝えたい (tsutaetai) - japanisches Verb, das "übertragen wollen" bedeutet
- と (to) - japanisches Partikel, das ein Zitat oder eine Bedingung anzeigt
- 思います (omoimasu) - Japanisches Verb, das "denken" oder "glauben" bedeutet
Dokusai wa minshu shugi no teki desu
A ditadura é inimiga da democracia.
Ditadores são inimigos da democracia.
- 独裁 - ditadura
- は - Themenpartikel
- 民主主義 - democracia
- の - Besitzpartikel
- 敵 - inimigo
- です - Verbo sein no presente.
Minshu shugi wa taisetsu na kachikan desu
Democracia é um valor importante.
A democracia é um valor importante.
- 民主主義 - democracia
- は - Themenpartikel
- 大切 - wichtig, wertvoll
- な - Adjektiv-Partikel
- 価値観 - valores
- です - Verbo sein no presente.
Shujin wa watashi no shinyuu desu
Mein Mann ist mein bester Freund.
Mein Mann ist mein bester Freund.
- 主人 - bedeutet "Ehemann" oder "Gatte" auf Japanisch.
- は - grammatisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "der Ehemann".
- 私 - Personalpronomen mit der Bedeutung "ich" auf Japanisch.
- の - grammatisches Partikel, das Besitz anzeigt, in diesem Fall "meu".
- 親友 - bedeutet "enger Freund" oder "bester Freund" auf Japanisch.
- です - Verb ser/ estar im Präsens, was anzeigt, dass der Satz im Präsens steht und die Aussage wahr ist.
Shunin wa busho no ridaa desu
Der Chef ist der Leiter der Abteilung.
Der Chef ist der Leiter der Abteilung.
- 主任 (Shunin) - "Chefe" oder "Vorgesetzter" auf Japanisch.
- は (wa) - Japanische grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt.
- 部署 (Busho) - bedeutet "Abteilung" oder "Sektor" auf Japanisch.
- の (no) - Grammatisches japanisches Partikel, das Besitz oder Beziehung zwischen zwei Wörtern anzeigt.
- リーダー (Riidaa) - "Leader" bedeutet im Deutsch "Führer".
- です (desu) - Das Verb "sein" auf Japanisch, das die Existenz oder Identität von etwas anzeigt.
Shusaisya wa kono ibento wo seikou saseru tame ni zenryoku wo tsukushimasu
Der Organisator wird sein Bestes tun, um diese Veranstaltung erfolgreich zu machen.
Der Veranstalter wird sein Möglichstes tun, um diese Veranstaltung erfolgreich zu gestalten.
- 主催者 (shusai-sha) - organizador
- は (wa) - Themenpartikel
- この (kono) - este
- イベント (ibento) - evento
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 成功 (seikou) - sucesso
- させる (saseru) - fazer
- ために (tame ni) - für
- 全力 (zenryoku) - alle Macht
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 尽くします (tsukushimasu) - das Beste tun
Shuyō na pointo o osaeru hitsuyō ga aru
Es ist notwendig, die Hauptpunkte hervorzuheben.
Es ist notwendig, die Hauptpunkte festzuhalten.
- 主要な - bedeutet "Haupt" oder "wichtigste".
- ポイント - bedeutet "Punkt" oder "Aspekt".
- を - Das ist nicht auf Portugiesisch. Dieses Wort bleibt unverändert: objeto.
- 押さえる - Verb mit der Bedeutung "festhalten" oder "unter Kontrolle halten".
- 必要がある - Ausdruck, der "es ist notwendig" oder "es ist erforderlich" bedeutet.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv