Übersetzung und Bedeutung von: 丸める - marumeru

A palavra 「丸める」 (marumeru) possui uma rica etimologia que remete diretamente ao significado de "enrolar" ou "amassar". 「丸」 (maru) é o kanji que representa "círculo" ou "redondo", enquanto o sufixo 「める」 (meru) é uma forma verbal que indica "fazer" ou "tornar". Assim, a etimologia de 「丸める」 sugere a ideia de fazer algo tornar-se redondo, seja fisicamente ou de forma figurativa.

Na prática, 「丸める」 é um verbo transitivo que descreve ações como enrolar um pedaço de papel, amassar massa ou até mesmo simplificar argumentos ou números em certas situações matemáticas ou retóricas. A versatilidade desse verbo se estende para ambientes escolares e industriais, onde algo precisa ser transformado em uma forma compacta ou homogênea. Ele pode ser encontrado em contextos do dia a dia, como em tarefas domésticas ou na resolução de problemas em locais de trabalho.

Variações e Uso Contextual

  • Sentido Literal: Enrolar fisicamente objetos, como rolar tecido ou papel.
  • Figurative Bedeutung: Simplificar uma questão complexa para torná-la mais compreensível.
  • Campo Matemático: Arredondar números para fins de cálculo.

Historicamente, o uso de 「丸める」 reflete uma abordagem prática que é inerente à cultura japonesa, onde a capacidade de transformar alguma coisa em algo mais manejável ou esteticamente agradável é valorizada. De enrolar uma esteira de tatami a deixar uma bola de arroz perfeitamente redonda, 「丸める」 captura a essência de adaptação e eficiência que caracteriza muitas práticas japonesas. A capacidade de ver tanto o utilitário quanto o bonito no redondo mostra como essa expressão vai além de seu significado literal, imbuindo um sentido mais profundo em ações cotidianas.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Conjugação verbal de 丸める

  • 丸める - Wörterbuchform
  • 丸めます - Forma indicativa presente
  • 丸めない - Negative Form
  • 丸めた - vergangene Form
  • 丸めて - Form
  • 丸められる - Passivform

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 丸くする (marukusuru) - Fazer algo ficar redondo.
  • 丸く巻く (marukuwaku) - Enrolar algo em forma redonda.
  • 丸める (marumeru) - Arredondar, amassar algo para formar uma bola ou uma forma redonda.
  • まるめる (marumeru) - Forma coloquial de arredondar ou amassar.
  • 丸め上げる (marumeageru) - Completamente arredondar ou transformar em uma forma redonda, talvez enfatizando o ato de finalizar.
  • 丸め込む (marumekomu) - Incluir ou envolver algo de forma arredondada, muitas vezes implica uma ação mais envolvente.

Verwandte Wörter

四捨五入

shishagonyuu

Rundung (Brüche)

丸める

Romaji: marumeru
Kana: まるめる
Typ: verbo
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: spazieren gehen; abzurunden; Rollen; Wickeln; verführen

Bedeutung auf Englisch: to make round;to round off;to roll up;to curl up;to seduce;to cajole;to explain away

Definition: Molde algo em uma esfera ou anel.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (丸める) marumeru

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (丸める) marumeru:

Beispielsätze - (丸める) marumeru

Siehe unten einige Beispielsätze:

私は紙を丸めました。

Watashi wa kami o marumemashita

Eu amassei o papel.

Eu arredondei o papel.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • 紙 (kami) - das Papier
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso, "papel"
  • 丸めました (marumemashita) - verbo que significa "amassar" ou "enrolar" no passado

Andere Wörter vom Typ: verbo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo

丸める