Übersetzung und Bedeutung von: 中継 - chuukei
Das japanische Wort 中継 [ちゅうけい] ist ein vielseitiger Begriff, der in verschiedenen Kontexten vorkommt, von Live-Übertragungen bis hin zu Logistik. Wenn Sie sich jemals über seine genaue Bedeutung, Herkunft oder darüber, wie man es richtig in Sätzen verwendet, gewundert haben, wird dieser Artikel diese Fragen klären. Lassen Sie uns von der Zusammensetzung der Kanji bis hin zu alltäglichen Situationen, in denen die Japaner diesen Ausdruck verwenden, erkunden, um sicherzustellen, dass Sie ihn auswendig lernen und mit Vertrauen verwenden können.
Bedeutung und Verwendung von 中継 im Alltag
中継, auch "chūkei" genannt, kann als "Übertragung" oder "Zwischenverbindung" übersetzt werden. Die häufigste Verwendung findet sich im Bereich der Telekommunikation, wie bei TV- oder Radioübertragungen. Zum Beispiel, wenn ein Baseballspiel live von einem Stadion im ganzen Land übertragen wird, führt der Sender eine 中継 durch.
Darüber hinaus tritt der Begriff auch in Kontexten der Logistik und Infrastruktur auf. In Ingenieurprojekten kann 中継 auf Verbindungspunkte in Rohrnetzen oder elektrischen Systemen verweisen. Diese Dualität der Anwendungen zeigt, wie das Wort sowohl in der technologischen als auch in der physischen Welt verwurzelt ist.
Die Kanjis 中継 und ihre Herkunft
Die Zusammensetzung von 中継 verrät viel über ihre Bedeutung. Das erste Kanji, 中, bedeutet "Mitte" oder "innen", während 継 die Idee von "fortsetzen" oder "erben" trägt. Zusammen bilden sie das Konzept von etwas, das Zwischenpunkte verbindet oder einen Fluss aufrechterhält. Diese Logik zeigt sich auch in anderen Wörtern mit 継, wie 継続 (keizoku – Kontinuität).
Curioserweise ist 中継 kein altes Wort. Seine Verwendung wurde im 20. Jahrhundert populär, begleitend mit dem Fortschritt der Übertragungstechnologien. Anders als Begriffe mit Jahrhunderten Geschichte spiegelt es moderne Kommunikationsbedürfnisse wider, was seine ständige Präsenz in Nachrichten und technischen Handbüchern erklärt.
Tipps zum Merken und korrekten Gebrauch von 中継
Eine effektive Möglichkeit, 中継 zu verankern, besteht darin, sie mit konkreten Situationen zu verbinden. Denken Sie an Mobilfunkmasten (die Signale "übertragen") oder an Sportereignisse mit Kameras aus verschiedenen Winkeln. Diese visuelle Verbindung hilft, den Begriff zu verinnerlichen. Eine weitere Strategie ist, ihr Auftreten in Nachrichten über Olympiaden oder Naturkatastrophen zu beobachten, wo 中継 häufig verwendet wird.
Vermeiden Sie es, 中継 mit ähnlichen Begriffen wie 放送 (hōsō – Live-Übertragung) zu verwechseln. Während 放送 den Akt der Inhaltsübertragung bezeichnet, impliziert 中継 einen intermediären Prozess, wie ein Glied in einer Kette. Diese Nuance ist entscheidend für diejenigen, die den präzisen Gebrauch des japanischen Vokabulars in beruflichen oder akademischen Kontexten meistern möchten.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 中継所 (Chūkeisho) - Wiederholungspunkt
- 中継器 (Chūkeiki) - Übertragungsgerät
- リレー (Rire) - Staffel, Übertragung
- 転送 (Tensō) - Übertragung, Datenübertragung
- 転送装置 (Tensō sōchi) - Weiterleitungsgerät
- 中継装置 (Chūkei sōchi) - Übertragungsgerät
- 中継点 (Chūkeit) - Wiederholungspunkt
- 転送点 (Tensōten) - Übergabepunkt
- リレーステーション (Rirē sutēshon) - Wechselstation
- 中継局 (Chūkeikyoku) - Übertragungsstation
- 転送局 (Tensōkyoku) - Transfer-Bahnhof
- リレー局 (Rirēkyoku) - Wechselstation
Verwandte Wörter
Romaji: chuukei
Kana: ちゅうけい
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Relais; Verbindung
Bedeutung auf Englisch: relay;hook-up
Definition: Ein Ort oder Mittel, das vorübergehend genutzt wird, um Informationen oder Waren zu übertragen.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (中継) chuukei
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (中継) chuukei:
Beispielsätze - (中継) chuukei
Siehe unten einige Beispielsätze:
Chūkei kyoku kara no nama chūkei o otanoshimi kudasai
Genießen Sie den Livestream der Relaisstation.
- 中継局 - Sendestation
- から - de
- の - Besitzpartikel
- 生中継 - Live-Übertragung
- を - Akkusativpartikel
- お楽しみください - bitte, genießen
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv