Übersetzung und Bedeutung von: 不足 - fusoku
A palavra 「不足」, lida como "fusoku" em romaji, é um termo japonês que se refere à ideia de insuficiência, carência ou falta. Frequentemente utilizado para descrever situações em que algo está abaixo do padrão esperado ou necessário, "fusoku" pode se aplicar a recursos materiais, tempo, esforço, entre outros aspectos fundamentais na vida cotidiana. Este conceito tem grande relevância em uma cultura que valoriza a harmonia e a eficiência.
Do ponto de vista etimológico, 「不足」 é composto por dois kanji: 「不」 e 「足」. O kanji 「不」 (fu) significa "não" ou "falta de", trazendo uma conotação de negação ou insuficiência. Por outro lado, 「足」 (soku) tem múltiplas interpretações, incluindo "pé", "perna" e, mais relevantemente aqui, "suficiente" ou "completo". A combinação desses dois caracteres expressa a ausência de algo em quantidade ou qualidade suficientes.
A origem desta palavra remonta às tradições e histórias japonesas, onde o equilíbrio e a abundância sempre foram almejados. "Fusoku" pode ser visto em diversos contextos, desde a literatura clássica até discussões econômicas modernas. Notavelmente, em tempos antigos, a falta de recursos ou alimentação era um tópico frequente nas crônicas históricas do Japão. Hoje, a palavra é aplicada até mesmo no mundo dos negócios, onde a "falta de confiança" ("信頼の不足", "shinrai no fusoku") pode impactar relações comerciais.
Este termo está intrinsecamente ligado a ideias culturais japonesas de autossuficiência e preparação. Em um ambiente onde a deficiência pode ser vista como um reflexo de planejamento inadequado, entender e utilizar "fusoku" corretamente é essencial para que se possa comunicar incertezas ou melhorar processos. No entanto, também se reconhece que a falta é uma oportunidade para crescimento e desenvolvimento, pois destaca áreas que necessitam de aprimoramento.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 不十分 (fujubun) - Incompleto; insuficiente em qualidade ou quantidade.
- 不充分 (fujunbun) - Inadequação; não satisfazendo os critérios necessários.
- 不完全 (fukanzen) - Incompleto; falta de partes essenciais.
- 不足分 (fusokubun) - Parte que falta; a quantidade que não é suficiente.
- 不足額 (fusokugaku) - Montante insuficiente; a quantia que não é suficiente em termos financeiros.
Verwandte Wörter
toboshii
spärlich; begrenzt; Bedürftige; ohne Geld; mit finanziellen Schwierigkeiten; unzureichend; arm.
Romaji: fusoku
Kana: ふそく
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: Versagen; Knappheit; Mangel; Mangel; Knappheit
Bedeutung auf Englisch: insufficiency;shortage;deficiency;lack;dearth
Definition: O que está a faltar. Um estado em que a quantidade ou grau exigido não está presente.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (不足) fusoku
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (不足) fusoku:
Beispielsätze - (不足) fusoku
Siehe unten einige Beispielsätze:
Fusoku na shigen ga mondai desu
Mangelnde Ressourcen sind ein Problem.
Unzureichende Ressourcen sind ein Problem.
- 不足な - Mangel, Fehlen
- 資源 - recursos
- が - Subjektpartikel
- 問題 - Problem
- です - Verbo sein in höflicher Form.
Kyōkyū ga fusoku shiteimasu
Der Vorrat ist vergriffen.
Es besteht ein Mangel an Angebot.
- 供給 (kyoukyuu) - Lieferung, Versorgung
- が (ga) - Subjektpartikel
- 不足しています (fusokushiteimasu) - ist fehlt, es ist unzureichend
Butsuzi ga fusoku shiteimasu
Há uma escassez de suprimentos.
- 物資 - significa "suprimentos" ou "materiais".
- が - Grammatisches Partikel, das das Subjekt des Satzes angibt.
- 不足しています - é um verbo que significa "estar em falta" ou "estar escasso".
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv