Übersetzung und Bedeutung von: 不意 - fui

A palavra japonesa 「不意」(fui) possui um significado que pode ser traduzido como "inesperado" ou "de repente". Etimologicamente, 「不」significa "não" ou "negativo", enquanto 「意」refere-se a "intenção" ou "ideia". Portanto, a combinação desses dois caracteres resulta na ideia de algo que ocorre sem planejamento, sem estar no radar das intenções. A palavra captura de maneira eficaz o conceito de surpresa ou algo que pega alguém desprevenido.

Historicamente, a utilização de 「不意」remonta a inscrições e textos antigos japoneses, onde frequentemente descrevia eventos ou emoções que surgiam de maneira súbita. No contexto literário, era comum encontrar a palavra em poemas e narrativas para descrever mudanças repentinas no clima ou situações inesperadas na vida cotidiana. Além disso, com o passar dos anos, o termo manteve seu uso tanto na língua falada quanto na escrita formal e informal.

No uso cotidiano, 「不意」pode aparecer em diversas expressões compostas. Por exemplo, 「不意に」(fui ni) é usado para descrever algo que acontece "inesperadamente" ou "de improviso", enfatizando ainda mais a natureza abrupta da situação. Esta expressão é amplamente utilizada em conversas informais, assim como em contextos mais formais, para descrever eventos que ocorrem sem aviso prévio, sejam eles positivos ou negativos.

A língua japonesa é rica em termos que capturam nuances emocionais e circunstanciais, e 「不意」é um exemplo clássico disso. Sua utilização pode variar dependendo do contexto e da ênfase que se deseja dar à imprevisibilidade de uma situação. Essa característica multifacetada da palavra a torna uma ferramenta linguística valiosa para aqueles que desejam comunicar eventos inesperados de maneira precisa e eficaz.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 突然 (Totsuzen) - De maneira inesperada ou sem aviso prévio.
  • 急に (Kyū ni) - De forma repentina; denota urgência em uma mudança.
  • 予期せず (Yoki sezu) - Sem ser previsto; algo que acontece inesperadamente.
  • 不意に (Fui ni) - De forma inesperada; geralmente implica surpresa.

Verwandte Wörter

行き成り

ikinari

Plötzlich

意外

igai

unerwartet; überraschend

ばったり

battari

mit einer Konfrontation (Knall); mit einem Knall; fett; Versagen; plötzlich; plötzlich; unerwartet

俄か

niwaka

plötzlich; abrupt; unerwartet; improvisiert; improvisiert

突如

totsujyo

Plötzlich

突然

totsuzen

plötzlich; plötzlich; alles auf einmal

思い掛けない

omoigakenai

unerwartet; lässig

不意

Romaji: fui
Kana: ふい
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: plötzlich; abrupt; unerwartet; unvorhergesehen

Bedeutung auf Englisch: sudden;abrupt;unexpected;unforeseen

Definition: Um evento ou evento inesperado.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (不意) fui

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (不意) fui:

Beispielsätze - (不意) fui

Siehe unten einige Beispielsätze:

不意の攻撃には備えが必要だ。

Fui no kougeki ni wa sonae ga hitsuyou da

Man muss auf einen Überraschungsangriff vorbereitet sein.

Ein unerwarteter Angriff muss vorbereitet werden.

  • 不意の - unerwartet, unvorhergesehen
  • 攻撃 - Attacke
  • には - Partikel, die das Erfordernis von etwas anzeigt
  • 備え - Vorbereitung, Vorsicht
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 必要 - erforderlich
  • だ - Verbo sein no presente.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

不意